Обговорення:Глушник мобільних телефонів
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Albedo 14 років тому
Переклад з англ. слова Jammer на українську - "станція активних перешкод". "Глушилка" - дуже жаргоністичне слово, яке не має наукового підгрунття. Пропоную перейменувати цю статтю на "Генератор шумів сотового зв'язку", яке вбачається більш доцільними. Якщо є інші пропозиції - запрошую до діалогу. Голосування: В:Перейменування
- --steppenwolf 08:01, 21 вересня 2010 (UTC)
- +багато--Albedo 12:19, 21 вересня 2010 (UTC)