Перейти до вмісту

Обговорення:Емма Андієвська

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: ZxcvU у темі «Громадянство» 4 роки тому

Господи...

[ред. код]

Мої очі кровоточать... в один ряд із Петраркою... Сердешний італієць... У деяких людей ні краплі скромності...

Порівняння структури класичного сонету Франческо Петрарки


Довге речення

[ред. код]

"Унікальними по своїй довжині і складності є речення Емми Андієвської. В її романах одне речення сягає десяти і п'ятнадцяти сторінок.[33]"

Було б непогано, якщо б таке речення убло прочитовано в статті, або хоча б в цьому обговоренні. --Alex Blokha 16:28, 26 лютого 2009 (UTC)Відповісти

Згоден. Я процитував згадування про довжину речень в літературі, а не в самому романі. Буду шукати.Silin2005 07:29, 27 лютого 2009 (UTC)Відповісти

Пізні коментарі до номінації на добру статтю

[ред. код]

Зараз лише маю час прокоментувати дискусії стосовно номінації статті на добру. Дякую за граматичні виправлення. Стосовно імені, Емма Андієвська це псевдонім. Справжнє ім'я авторки включаючи по-батькові мені знайти на вдалося. Стосовно довжини статті і особливо біографії, то тут теж ще годі пошукати деінде більше інформації, ніж представлено тут. Я перечитав дуже багато процитованих у статті матеріалів і вийняв з них те, що було можливим. Творчість і біографія авторки дуже мало досліджені. В статті вказано практично все, що відомо достовірно. Розділи ж біографії в іншомовних вікіпедіях співпадають з цією бо я їх власноручно переклав із свого українського тексту. Виділенням статті у добрі я хотів привернути увагу до творчості авторки, яка цього дуже заслуговує. Silin2005 16:19, 22 березня 2009 (UTC)Відповісти

Як може по батькові пасувати до псевдоніму?

[ред. код]

Чому в статті по-батькові припасовано у псевдоніму? Хіба так робиться? Boyarko 00:03, 12 квітня 2009 (UTC)Відповісти

А де написано, що це — псевдонім?--Анатолій (обг.) 00:06, 12 квітня 2009 (UTC)Відповісти
В принципі питання доречне. Емма Андієвська і справді псевдонім, от тільки її справжнє їм'я не відоме, принаймані мені. Я знайшов лише по-батькові в книзі Ольги Шаф. Може і справді не варто було перейменовувати статтю. Silin2005 00:16, 12 квітня 2009 (UTC)Відповісти

Аргумент проти прокруток для джерел

[ред. код]

Я вже другий раз видаляю запропоновану прокрутку для джерел статті, оскільки ця прокрутка не передбачає нормального роздруку статті. Вважаю взагалі практику прокруток поганим стилем у вікіпедії, хоча і бачу її у багатьох вибраних статтях української вікі. Silin2005 15:51, 14 травня 2009 (UTC)Відповісти

Шановний Silin2005!

[ред. код]

Приємно, що Ви переймаєтеся творчістю Е.Андієвської, яка (зрозуміло, творчість), безсумнівно, на це заслуговує. Стосовно її псевдоніму… Абсурд! Повірте людині, яка її знає особисто: Емма Іванівна Андієвська — це її справжнє ім`я. А щодо недослідженості її творчості… Подані у Вашій бібліографії посилання на дисертації та монографії спростовують Вашу думку. Який ЩЕ аспект її творчості Ви вважаєте недослідженим? Olga_Shaf

Стосовно імені, я абсолютно точно не знаю чи це псевдонім. Якщо Вам про це повідомляла авторка, і особливо якщо Ви можете довести, що Ви маєте рацію посиланням на джерело, я буду радий внести відповідні зміни до статті. Я знаю, що у Вашій дисертації в інтерв'ю сказано, що авторку звуть Емма Іванівна, але я зараз не маю дисертації на руках з посиланням на відповідну сторінку щоби процитувати. Я був би також вдячний за інші відомі Вам посилання на біографічні дані про Емму Андієвську, щоби доповнити біографічний розділ статті. Також був би вдячний за Ваш фаховий погляд на частину статті з аналізом творчості. На мій погляд, дуже мало дослідженими є такі аспекти її творчості як символіка її мови як і сама мова, ніхто не розкривав повністю асоціативні ряди, що тягнуть за собою окремі слова в її поезії, її картини практично абсолютно не досліджені, в тому числі їх зв'язок з літературною творчістю. Нема справді наукової біографії авторки, що базується на перевірених фактах. Книгу Сороки такою вважати не можна, чого варті хоча би його грубі помилки в цитуванні статей з німецької преси про Е. Андієвську. Я також думаю, що кількох дисертацій дуже мало для розкриття дійсного значення поетки та малярки такої величини, оригінальності і складності як Андієвська. --Silin2005 21:44, 1 липня 2010 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:45, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 2

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:46, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Громадянство

[ред. код]

@Малира: У статті сказано, що вона в 1962 році отримала громадянство США. Тож яке громадянство вона має сьогодні? --ZxcvU (обговорення) 09:27, 15 березня 2020 (UTC)Відповісти