Перейти до вмісту

Обговорення:Зв'язані до смерті

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: 193.194.112.185 у темі «Назва фільму» 3 місяці тому
Ця стаття є частиною Проєкту:Фантастика жахів (рівень: 3, важливість: найвища)
Вікіпедія:Проєкт:Фантастика жахів Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані Фантастикою жахів. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні.
III
(у розвитку)
Ця стаття за шкалою оцінок статей Проєкту:Фантастика жахів має рівень «стаття у розвитку».

Найвища

Важливість цієї статті для проєкту Фантастика жахів: «найвища»
Чим допомогти:

Назва фільму

[ред. код]

"Звʼязані до смерті" - це дуже неточний переклад назви, який виглядає як калька з російської. A dead ringer - a person or thing that looks very like another ("he is a dead ringer for his late papa"). https://en.wikipedia.org/wiki/Dead_ringer_(idiom)

Польській варіант "Нерозлучні" виглядає точно краще. Оскільки в оригіналі це ідіома, можемо взяти щось аналогічне з української, наприклад "двояки" звідси - Близнята (посуд) --193.194.112.185 13:14, 18 вересня 2024 (UTC)Відповісти