Обговорення:Сторожова застава (фільм)
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Piznajko у темі «Дубляж і У ролях» 6 років тому
Кінопрокатник в Україні
[ред. код]Спочатку був B&H, а тоді виходить Каскад ? : http://www.casfilm.com/about_film.php?id=299 . А врешті зупинилися на UFD чи як виходить?--Piznajko (обговорення) 01:16, 3 жовтня 2017 (UTC)
- Вітаю, на сторінці "Каскаду" про фільми, що виходять незабаром (станом на 04.10.17) "Сторожова застава" відсутня, хоча прем'єра вже 12 жовтня: http://www.casfilm.com/soon.php. Тож на разі прокатник - не "Каскад". --Kirotsi (обговорення) 05:35, 4 жовтня 2017 (UTC)
Іноземний прокат
[ред. код]Іноземний прокат:--Piznajko (обговорення) 05:24, 18 жовтня 2017 (UTC)
- Білорусь (локальна назва - "TBD"), прем'єра 30 жовтня 2017
- Казахстан (локальна назва - "TBD"), прем'єра 9 листопада 2017 Ось постер №1 та Ось постер №2; В десятку бокс офісу Казахстану в перший вікенд стрічка нібито не попала https://web.archive.org/web/20171201194126/https://ticketon.kz/files/media/БОКС-ОФИС%202017%20-%2015%20Ноября%202017.JPG ; в наступні тижні стрічки також не було в казахському топі бокс-офісу. Висновок: або збори були зовсім малими, або казахський прокатник не надав інфи про збори фільму.--Piznajko (обговорення) 19:43, 1 грудня 2017 (UTC)
Дубляж і У ролях
[ред. код]Можливо, об'єднати ці два розділи? Другий по суті дублює інформацію з першого.--Віщун (обговорення) 06:23, 13 серпня 2018 (UTC)
- Не треба об'єднувати. Потрібен окремий розділ. До речі ось цікава цитата "А ось про самого Романа слід сказати пару слів. Зірка «Сторожової застави» – до речі, один із небагатьох акторів, українська мова якого лунала в торішньому фентезі досить автентично, щоб не бути передубльованою, " (🔞 Ряшини, ряджені й нічого особистого (Телекритика, 14.12.2018)--piznajko (обговорення) 01:25, 17 грудня 2018 (UTC)