Обговорення:Тріатлон
Додати тему![]() | Цю статтю пропонували перейменувати на Триатлон. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Тріатлон → Триатлон) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
трИатлон замість трІатлону
[ред. код]Згідно Федерації триатлону України правильно писати "триатлон" - http://triathlon.org.ua/ Крім цього, нехай мене поправлять філологи, в українській мові слова що пояснюють складову з трьох компонентів пишуться через "три" а не "трі" :
- трикутник (від грец. τρίγονο)
- тригонометрія
- Святий Триєдиний Бог
- тример
- триколор (фр. tricolore)
але крім випадків самого числа три:
- Свята Трійця
- трійка
--Tank302 (обговорення) 09:41, 8 серпня 2013 (UTC)
Перейменування від 3 липня 2016 року.
[ред. код]Офіційна назва цього виду спорту «триатлон» (аналогічно до триборства) і саме вона використовується у назві відповідної спортивної федерації. Саме це використання дає привід говорити про усталеність назви попри словникову форму «тріатлон», яка є штучною. --Nina Shenturk (обговорення) 14:04, 3 липня 2016 (UTC)
- Це не аналогічно. Див. обговорення на ВП:ПС--Unikalinho (обговорення) 20:26, 3 липня 2016 (UTC)
- Нормативна назва - тільки тріатло́н. Які українські орфографічні словники містять триатло́н ?? Ніякі ?! Тоді схаменіться !! --Микола Івкі (обговорення) 13:11, 4 липня 2016 (UTC)
- Корінь - три - ті філологи, що укладали певні сумнівні словники, - взагалі не знають, що це слово означає.--Yasnodark (обговорення) 14:49, 4 липня 2016 (UTC)
- В українській мові, знавцю великий, слово "ніякі" - відсутні, бо є слово "жодні".--Yasnodark (обговорення) 14:49, 4 липня 2016 (UTC)
- УЛІФ -- наберіть "ніякий". Після такого Вашого висловлювання, що слова "ніякий" немає, мені зрозумілі і Ваші "міркування" (тобто наявність таких міркувань) про "триатлон"...--Unikalinho (обговорення) 18:22, 4 липня 2016 (UTC)
- Ніякий: http://ukrlit.org/slovnyk/ніякий. --Микола Івкі (обговорення) 12:40, 5 липня 2016 (UTC)
- Ну є, та не в тому сенсі, я вчора вам не встиг написати вашому брату по зброї, що експерт з нього ніякий (та не написав, бо свою позицію, з якою я досі кардинально не згоден, він аргументовано доводить). Ось у такому контексті воно має право на життя.--Yasnodark (обговорення) 14:09, 5 липня 2016 (UTC)
- Словники: [[1]], [[2]], [[3]], [[4]]. --Микола Івкі (обговорення) 11:41, 5 липня 2016 (UTC)
- Трибрахій, Трибунал, Тригліф, Трильйон, Трилер, Трилогія, Трикотин, Триплекс, Тридиміт, Трихомонада, Трипер , Тритікале, Триплет, Трипсин, Тритон,, Триктрак, Трико, Трикотаж, Трицикл, Трирема, Тризм,Трихінельоз,Трихомоноз, Тритій, Трифоріум, Трицерапторс, Трицепс , Трипітака , Трикотин, Трихіна, Тринітротолуол ,Трихлоретилен, Тринітроетилен, Тримаран та численні іншомовні слова подають Україно-російський словник, виданий Інститутом мовознавства ім. Потебні, Біологічний енц. словник за редакцією академіків Ситника та Роговця, Тлумачний словник за редакцією проф Калашника, Сучасний орфографічний словник вид-ва "Ранок" - та на жаль там слово триатлон - відсутнє, на відміну від 2-го(1999) та 3-го(2003) видань рекомендованого Міносвіти та науки довідником "УСЕ"(Універсальний словник-енциклопедія) за редакцією шанованих представників Академії наук України та членів "Ініціативної групи «Першого грудня»" Мирослава Поповича та Івана Дзюби, автора, засудженого на 5 років за працю «Інтернаціоналізм чи русифікація?». Ну що з'їли ? Чи ви на боці ката Щербицького?--Yasnodark (обговорення) 16:06, 5 липня 2016 (UTC)
- Трибунал -- там взагалі те "три" ні при чому, це зовсім інше слово з зовсім іншим утворенням. Трикотаж, Трихінельоз -- те саме. Висновок: оці Ваші списки-розмірковування називаються "чую дзвін, не знаю де він"--Unikalinho (обговорення) 04:18, 6 липня 2016 (UTC)
- Yasnodark'у. Глянув Вашу сторінку. Мовознавство Вас не цікавить. Усі Ваші приклади після три- по-сусідськи не мають голосних. Чи вмієте Ви відрізнити приголосні від голосних ?? --Микола Івкі (обговорення) 12:28, 6 липня 2016 (UTC)
- Микола ІвкіУ словнику Данилюка,2011: триазин, триацетат з поясненням - утворені від числівника "три".Yasnodark (обговорення) 12:50, 5 липня 2016 (UTC)
- Це вже інша річ.. Цього словника ще не знайшов. Є азини, ацетати, ще оксиди і триоксид (наприклад, триоксид сірки). А атлони ?? --Микола Івкі (обговорення) 13:20, 6 липня 2016 (UTC)
- Чи написано де-небудь, що в слові триатлон три- утворено від українського числівника 3 ?? --Микола Івкі (обговорення) 13:29, 6 липня 2016 (UTC)
- Микола ІвкіЦей вид спорту складається з 3 підвидів: плавання, бігу та велоспорту. Ось вам і три.
- А біатлон складається з двох підвидів: лижні гонки і стрільба. Ось Вам і два. Перейменовуємо біатлон на дваатлон?--Unikalinho (обговорення) 11:06, 7 липня 2016 (UTC)
- хоч у переважній більшості словників (16 - я бачив) взагалі терміну немає (бо вид спорту - значною мірою новий), проте є нормальні адекватні словники - триатлон у
- Микола ІвкіЦей вид спорту складається з 3 підвидів: плавання, бігу та велоспорту. Ось вам і три.
- Микола ІвкіУ словнику Данилюка,2011: триазин, триацетат з поясненням - утворені від числівника "три".Yasnodark (обговорення) 12:50, 5 липня 2016 (UTC)
- Куньч З. Й. Універсальний словник української мови ,Тернопіль - Навчальна книга-Богдан, 2007 - 848с
- 2-му(1999) та 3-му(2003) виданнях рекомендованого Міносвіти та науки довідником "УСЕ"(Універсальний словник-енциклопедія) за редакцією шанованих представників Академії наук України та членів "Ініціативної групи «Першого грудня»" Мирослава Поповича та Івана Дзюби, автора, засудженого на 5 років за працю «Інтернаціоналізм чи русифікація?». Сподіваюсь, що ви не на боці ката Щербицького.
Yasnodark (обговорення) 13:46, 6 липня 2016 (UTC)
- А чому вони, як Ви висловилися, адекватні? Тому що обстоюють Вашу точку зору?
--Unikalinho (обговорення) 11:08, 7 липня 2016 (UTC)
- А чому вони, як Ви висловилися, адекватні? Тому що обстоюють Вашу точку зору?
- До речі, з триангуляцією, яку ставлять мені на вид, теж не все так чисто. Подивився у свої конспекти з картографії, геодезії та топографії, там - триангуляція, як і в словнику:
- Євген Мейнарович, Мирослав Кратко, Василь Старко Англійсько-український словник. Математика та кібернетика- Київ, Ірпінь - "Перун". 2010
читаємо триангуляція та стриангульований--Yasnodark (обговорення) 14:42, 6 липня 2016 (UTC)
- Є офіційно зареєстрований вид спорту. Спортивною федерацією http://www.triathlon.org.ua/, Національним Олімпійським комітетом України http://noc-ukr.org/olympic/games/rio-2016/olimpiyski-licenzii/ Та Міністерством молодіжної політики та спорту http://dsmsu.gov.ua/media/2015/10/06/2/Reestr_viznanih_vidiv_sporty_v_Ykrayini__veresen_2015_.pdf. І це триатлон(http://www.champion.com.ua/). Крапка.Yasnodark (обговорення) 16:06, 5 липня 2016 (UTC)
- Отже ви суперечите ухвалам одразу двох міністерств - Міносвіти та науки та Мінмолодьспорту.Yasnodark (обговорення) 16:06, 5 липня 2016 (UTC)
- Ну якщо написано з помилкою... Ми можемо використати це як найавторитетніше джерело хіба що у власних назвах. Тобто якби йшлося, наприклад, про Федерація тріатлону України, то тут Ваші ухвали двох міністерств і крапки були б валідними. Але сам вид спорту -- не власна назва, тому треба дивитись у словники--Unikalinho (обговорення) 04:27, 6 липня 2016 (UTC)
- І взагалі корінь три - не іншомовний, - він давньослов'янського походження (праслав. "trьje", дав.-рус. "трие"), що прийшов до Західної Європи разом з вихідцями з українських земель, і перетворився на "Tri" з тим самим значенням як складова слів, хоча у тих мовах часто є інше "три".Yasnodark (обговорення) 16:06, 5 липня 2016 (UTC)
- Але є ще давньогрецький корінь τρι та латинський tri. Так от τριαθλόν -- це чисто грецьке слово, яке прийшло до нас саме звідти--Unikalinho (обговорення) 04:30, 6 липня 2016 (UTC)
- Yasnodark'у. Ваша етимологія - яскравий приклад того, який Ви "експерт". --Микола Івкі (обговорення) 12:28, 6 липня 2016 (UTC)
- Енциклопедія (ЕСУ): [[5]], [[6]], [[7]]. --Микола Івкі (обговорення) 11:54, 5 липня 2016 (UTC)
- Загальних слів *атлон і *атлони нема.
- Слово біатлон містить іншомовні частини бі- і -атлон.
- Слово тріатлон містить іншомовні частини трі- і -атлон. Перед голосною - трі- (не три-).
- Пор.: тріада (не *триада), тріедр (не *триедр), тріод (не *триод), тріумвірат (не *триумвірат). --Микола Івкі (обговорення) 12:15, 5 липня 2016 (UTC), --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 7 липня 2016 (UTC)
- Yasnodark я думаю тему треба закривати, назву повертати і ставити крапку. Бо в двох обговореннях лише Вас голос ЗА, і + протирічить всім названим правилам. --Jphwra (обговорення) 14:54, 6 липня 2016 (UTC)
Jphwra Я, здравий сенс та купа АД на моєму боці:
- Довідкові:
- Куньч З. Й. Універсальний словник української мови ,Тернопіль - Навчальна книга-Богдан, 2007 - 848с
- 2-му(1999) та 3-му(2003) виданнях рекомендованого Міносвіти та науки довідником "УСЕ"(Універсальний словник-енциклопедія) за редакцією шанованих представників Академії наук України та членів "Ініціативної групи «Першого грудня»" Мирослава Поповича та Івана Дзюби, автора, засудженого на 5 років за працю «Інтернаціоналізм чи русифікація?». Сподіваюсь, що ви не на боці ката Щербицького.
- Електронні:
- Спортивні сайти http://www.champion.com.ua/
- Назви та документи офіційних установ України:
- Федерація http://www.triathlon.org.ua/,
- Національним Олімпійський комітет України http://noc-ukr.org/olympic/games/rio-2016/olimpiyski-licenzii/
- Міністерство молодіжної політики та спорту -
зокрема чинний Реєстр офіційно визнаних видів спорту в Україні http://dsmsu.gov.ua/media/2015/10/06/2/Reestr_viznanih_vidiv_sporty_v_Ykrayini__veresen_2015_.pdf
- Неіншомовне походження числівника "три".
- Не треба панікувати, нічого не станеться, якщо обговорення триватиме тиждень-два, до Олімпіади часу ще вистачає. Не встромляйте хоч ви ножа у спину.--Yasnodark (обговорення) 15:25, 6 липня 2016 (UTC)
- http://r2u.org.ua/forum/viewtopic.php?f=47&t=6520 -- це пост у форумі. За означенням не авторитетне джерело. Бо там пишуть звичайні користувачі. Зрештою, звідки я знаю, чи то не Ви там написали, і тепер це тицяєте тут?--Unikalinho (обговорення) 11:14, 7 липня 2016 (UTC)
- У статті про тріатлон написано: "Слово «тріатлон» походить від грецького τρεις (три) та αθλος (змагання)". Не від українського три, а від грецького, іншомовного. --Микола Івкі (обговорення) 11:41, 7 липня 2016 (UTC)
- "Слово «тріатлон» походить від двох грецьких слів: «trі» — три та «аthlon» — змагання": https://triatlonweb.wordpress.com/2016/04/22/what-is-triatlon/.
- "Саме слово «тріатлон» походить від двох грецьких слів: «trі» – три та «аthlon» – змагання": https://sites.google.com/site/triatlonforall/.
- Як кажуть, коментарі — зайві. --Микола Івкі (обговорення) 12:22, 7 липня 2016 (UTC)
- А ви не думали звідкяля до Греції це слово прийшло?--Yasnodark (обговорення) 14:39, 7 липня 2016 (UTC)
- А Ви не думали, звідкіля все людство пішло?--Unikalinho (обговорення) 02:56, 8 липня 2016 (UTC)
- Розвиток цивілізації був, зокрема, від предків греків до предків українців, а далі до предків росіян. --Микола Івкі (обговорення) 11:37, 8 липня 2016 (UTC)
- Першими археологічно підтвердженими жителями Європи є генетично підтверджені пращури українців, що жили на заході та півночі Румунії, на території Угорщини, Словаччини, Надсяння, Західної та Східної Галичини та Закарпаття. Наступними були вихідці з Алтаю (що імовірно були теж нащадками попередніх вихідців з України) - арії, що змішалися з місцевим населенням. Звідси були заселені Центральна та Східна Україна, Білорусь, Пакистан, Бангладеш, Північна та Центральна Індія, Іран, Західна, а згодом Східна Росія, країни Балтії та Скандинавії, Польща, Чехія, Німеччина, Швейцарія, Австрія, південнослов'янські, країни Бенілюксу, переважно Франція, Велика Британія, тощо. Велика ймовірність заселення території Грузії та Греції з України - та тут актуальне питання що було першим курка чи яйце.--Yasnodark (обговорення) 12:50, 8 липня 2016 (UTC)
- А ви не думали звідкяля до Греції це слово прийшло?--Yasnodark (обговорення) 14:39, 7 липня 2016 (UTC)
- Азини, ацетати, оксиди стосуються хімічних сполук, а тріатлон — спорту. --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 7 липня 2016 (UTC)
- Щодо праслав. "trьje", дав.-рус. "трие" див. https://ru.wiktionary.org/wiki/три. --Микола Івкі (обговорення) 12:59, 7 липня 2016 (UTC)
- Пошук Google, ""козацький" "тріатлон"" : ""козацький" "триатлон"" — 9 : 0. --Микола Івкі (обговорення) 13:24, 7 липня 2016 (UTC)
- Yasnodark'у. І тут, і на ВП:ПС Ви порушили ВП:Е. Перегляньте — і виправте свої неетичні дописи. --Микола Івкі (обговорення) 13:10, 7 липня 2016 (UTC)
- Жоден допис не стосується вікіпедистів. Та можете щось приховати.--Yasnodark (обговорення) 14:40, 7 липня 2016 (UTC)
- Жодний ?? Ваші дописи тут — за 14:49, 4 липня; 14:09, 5 липня; 16:06, 5 липня; там — за 14:33, 6 липня...
- За такі дописи Вас потрібно блокувати. --Микола Івкі (обговорення) 12:34, 8 липня 2016 (UTC)
- Жоден допис не стосується вікіпедистів. Та можете щось приховати.--Yasnodark (обговорення) 14:40, 7 липня 2016 (UTC)
- Де написано, що слово триатлон походить від українського три- і грецького -атлон ?? Ніде ?! --Микола Івкі (обговорення) 11:52, 8 липня 2016 (UTC)
- Микола Івкі Знову неправда!
- Шевченко Л. І., Ніка О., І. Хом'як О. І., Дем`янюк А. А. Новий словник іншомовних слів. За редакцією проф. Шевченка Л. І. 2008 - 671c. Рецензенти доктори філол. наук Бацевич Ф. С., Радишевський Р. П.
- триатлон (від гр. tri=три+athlon=змагання),
а також триатлоніст, триангуляція, триарії
- Ще в одному словнику (загубив атрибути):
триалкілалюміній, триалкіламін, триалкілбор, триалкілборан, триалкілфосфат, триалкілметан, триатомний, триетилборан, триетилборат, триедр, триєн, трийодтироній, трийодид, триубас, триух.--Yasnodark (обговорення) 12:34, 8 липня 2016 (UTC)
- Якщо написано "триатлон (від гр. tri=три+athlon=змагання)", то це означає, що там суперечність.
- Де написано приблизно таке: "триатлон (від укр. три + гр. athlon=змагання)" ?? Відчули різницю ?! --Микола Івкі (обговорення) 12:46, 8 липня 2016 (UTC)
- Та тим 3 докторам філології Шевченко, Бацевичу, Радишевському цієї відповідності цілком достатньо, щоб писати саме "триатлон. Саме це є предметом розгляду.--Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і академікам Поповичу та Дзюбі. Бо у них також триатлон.--Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і З. Й.Куньч та її колективу авторів. І його рецензентам на чолі з Іриною Фаріон.Бо тут також триатлон. --Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і кураторам популярного ресурсу Slovopedia. Бо і тут триатлон. --Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і авторам державного реєстру офіційно зареєстрованих видів спорту та інших офіційних документів Мінмолодьспорту.--Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і керівникам спортивної федерації "триатлону. Бо у них також триатлон. --Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і Національному Олімпійському комітету України. Бо і тут триатлон. --Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і кураторам популярного спортивного сайту champion.com.ua . Бо і тут триатлон. --Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Як і кураторам популярного ресурсу Slovopedia. Бо і тут триатлон. --Yasnodark (обговорення) 12:54, 8 липня 2016 (UTC)
- Знаю, що Ірина Фаріон не дотримує чинного правопису. Спочатку потрібно (треба !) поміняти чинний правопис, а тоді знову глянути: чи триатлон, чи тріатлон. А на сьогодні — тріатлон. --Микола Івкі (обговорення) 13:27, 8 липня 2016 (UTC)
- В Україні є реєстр офіційно зареєстрованих Міністерством молодіжної політики видів спорту, що затверджений постановами та спорту уряду та законами України спорту:
- Знаю, що Ірина Фаріон не дотримує чинного правопису. Спочатку потрібно (треба !) поміняти чинний правопис, а тоді знову глянути: чи триатлон, чи тріатлон. А на сьогодні — тріатлон. --Микола Івкі (обговорення) 13:27, 8 липня 2016 (UTC)
http://dsmsu.gov.ua/media/2015/10/06/2/Reestr_viznanih_vidiv_sporty_v_Ykrayini__veresen_2015_.pdf. І в ньому є триатлон. Та в Україні не існує виду спорту тріатлон.
- В будь-якому разі закони України мають вищий рівень за неправильно трактовані правила окремими укладачами словників та вікіпедистами. Yasnodark (обговорення) 11:49, 11 липня 2016 (UTC)
- http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/z0281-14 НАКАЗ Про затвердження Порядку визнання видів спорту, включення їх до Реєстру визнаних видів спорту в Україні, порядок його ведення, 27.01.2014 № 149 Зареєстровано в Міністерстві юстиції України 12 лютого 2014 р. за № 281/25058
- http://zakon3.rada.gov.ua/rada/show/v0690769-12/paran12#n12 РЕЄСТР визнаних видів спорту в Україні . Додаток до наказу Державної служби молоді та спорту України 14.02.2012 № 690 Yasnodark (обговорення) 11:59, 11 липня 2016 (UTC)
- Багато разів згадано УСЕ. Це джерело "суперечить як чинному правопису, так і проекту 1999 року" (Універсальний словник-енциклопедія). --Микола Івкі (обговорення) 12:20, 12 липня 2016 (UTC)
- Ще словники: [[8]], [[9]], [[10]], [[11]]. Останній словник містить також слово тріатлоніст. --Микола Івкі (обговорення) 13:23, 12 липня 2016 (UTC)
- Два з них є виключно електронними, певно перепечатками з вікіпедії. Інші два - різні видання одного і того самого словника.Yasnodark (обговорення) 13:59, 12 липня 2016 (UTC)
- Як вже казав чинне законодавство важливіше за неоднозначне трактування правопису певними укладачами.Yasnodark (обговорення) 13:59, 12 липня 2016 (UTC)
- МІНІСТЕРСТВО МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ вживає слова триатлон і тріатлон, кьорлінг і керлінг (http://dsmsu.gov.ua/index/ua/departament/44). --Микола Івкі (обговорення) 11:50, 13 липня 2016 (UTC)
- Ще. ФЕДЕРАЦІЯ ТРІАТЛОНУ УКРАЇНИ: [[12]]. --Микола Івкі (обговорення) 12:19, 13 липня 2016 (UTC)
- Довгі у вас руки, вже і туди свій тріатлон протащили
...--Yasnodark (обговорення) 12:40, 13 липня 2016 (UTC)
- Туди слово тріатлон "протащили" руки не мої: ту сторінку не міняв... --Микола Івкі (обговорення) 12:47, 13 липня 2016 (UTC)
- Довгі у вас руки, вже і туди свій тріатлон протащили
- Чинний правопис (http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil3.htm#par90).
- а) І пишеться:
- 2) після приголосного перед голосним, є та й: артеріальний, геніальний, діалектика, індустріалізація, матеріал, соціалізм, фіалка; аудієнція, гієна, клієнт, пієтет; аксіома, революціонер, соціологія, фіолетовий; радіус, тріумф; партійний, радій; Біарріц, Фіуме; Віардо, Оссіан, Фіораванте.
- Які правила чинного правопису радять писати и після приголосного перед голосним (триатлон) ?? --Микола Івкі (обговорення) 12:34, 13 липня 2016 (UTC)
- У словах іншомовного походження ь після к не пишеться (http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil3.htm#par93).
- 1. Знак м’якшення (ь) у словах іншомовного походження пишеться після приголосних д, т, з, с, л, н.
- Які правила чинного правопису радять писати ь після приголосного к (кьорлінг) ?? --Микола Івкі (обговорення) 12:42, 13 липня 2016 (UTC)
- Yasnodark'у.
- Які Ваші джерела академічні ?? --Микола Івкі (обговорення) 11:40, 21 липня 2016 (UTC)
- По триатлону я вам нададав достатньо джерел, рецензованих та написаних професорами та академіками.--Yasnodark (обговорення) 12:10, 21 липня 2016 (UTC)
- Див. тут мій допис за 11:54, 5 липня 2016. Джерело ЕСУ - академічне. Яке Ваше хоч одне джерело академічне ?? --Микола Івкі (обговорення) 12:53, 22 липня 2016 (UTC)
- По триатлону я вам нададав достатньо джерел, рецензованих та написаних професорами та академіками.--Yasnodark (обговорення) 12:10, 21 липня 2016 (UTC)
- Коли тут і на ВП:ПС виправите свої порушення ? --Микола Івкі (обговорення) 11:40, 21 липня 2016 (UTC)
- Я вже відповідав: Жоден допис не стосується вікіпедистів. Якщо щось не влаштовує, можете щось приховати зміст.--Yasnodark (обговорення) 14:40, 7 липня 2016 (UTC)
- Див. тут мій допис за 12:34, 8 липня 2016. --Микола Івкі (обговорення) 12:53, 22 липня 2016 (UTC)
- Я вже відповідав: Жоден допис не стосується вікіпедистів. Якщо щось не влаштовує, можете щось приховати зміст.--Yasnodark (обговорення) 14:40, 7 липня 2016 (UTC)