Обговорення:Хелловін
Додати темуЦю статтю пропонували перейменувати на Гелловін. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Гелловін#Хелловін → Гелловін (повторна номінація)) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Цю статтю пропонували перейменувати на Гелловін. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Гелловін) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Цю статтю пропонували перейменувати на Хеловін. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Хеловін) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Цю статтю пропонували перейменувати на Галовін. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Галовін) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Цю статтю пропонували перейменувати на Геловін. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Геловін) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Хэллоуин» російської Вікіпедії. Перекладено з російської Вікіпедії станом на 31 жовтня 2014 року. |
Samhain
[ред. код]Назва кельського свята перекладається як Самхеім, тобто звук "м" і"h" також читаються -- — Це написав, але не підписав користувач 194.44.32.134 (обговорення • внесок). 20:58, 31 жовтня 2007
У назві свята дарма подвійне «л»: воно не читається, його немає в більшості згадок у Ґуґл. Пропоную перейменувати статтю на «Хеловін». --77.121.103.198 17:01, 31 жовтня 2008 (UTC)
Де це ви бачили, щоб ґельськими мовами вимовлялися «m» та «h»? Ґельською мовою словосполучення «mh» взагалі вимовляється приблизно як українське «в». Слово «Samhain» ірландською вимовляється приблизно як «савнь». Sclerolith 00:46, 31 жовтня 2011 (UTC)
- Переклад слова «Samhain» в даному випадку, в статті, це транслітерація на українську мову, а не транскрипція. В Ґуґлі чи іншій пошуковій системі (а тим більш в науковій літературі) ніде не можна знайти свята під назвою - «савнь».
Масіму 15:03, 31 жовтня 2011 (UTC)
- А навіщо, пробачте, це слово транслітерувати? Тоді вже пишіть латиницею. А щодо пошукати «гуглом», то пошукайте «саунь» — знайдете російською мовою. Взагалі, якщо хтось перший помилився, то не треба підхоплювати та сприяти розповсюдженню помилки. Sclerolith 06:54, 8 листопада 2011 (UTC)
- Транслітерується, бо це енциклопедія українською мовою, а не англійською. Не транслітеруються лише деякі власні назви, наприклад, альбоми співаків.--Krystofer 08:54, 13 лютого 2012 (UTC)
- А навіщо, пробачте, це слово транслітерувати? Тоді вже пишіть латиницею. А щодо пошукати «гуглом», то пошукайте «саунь» — знайдете російською мовою. Взагалі, якщо хтось перший помилився, то не треба підхоплювати та сприяти розповсюдженню помилки. Sclerolith 06:54, 8 листопада 2011 (UTC)
Samhain ( /ˈsɑːwɪn/, /ˈsaʊ.ɪn/, or /ˈsaʊn/) ( http://en.wikipedia.org/wiki/Samhain , або просто подивіться у гальсько-англійський словник, і заодно перевірте правильність слова 'гальський') -- — Це написав, але не підписав користувач 193.105.254.28 (обговорення • внесок). 09:24, 13 лютого 2012
Переніс із тексту статті
[ред. код]У статті був текст «Сторінку підготували: Патіюк Максим, Семенюк Ірина». Залишаю для нащадків. --Perohanych (обговорення) 07:48, 31 жовтня 2013 (UTC)
Геловін через одну Л
[ред. код]Таке написання неможливе за правилами орфографії. Це просто помилка. --ЮеАртеміс (обговорення) 09:22, 27 жовтня 2019 (UTC)
- ВП:МОВА.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:23, 27 жовтня 2019 (UTC)
- Дехто ще пише Хеллуїн та Хелуїн, однак таке ж ми в статтю не тягнемо.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:26, 27 жовтня 2019 (UTC)
І надвечір'я неправильно вжито. Див. [1].--ЮеАртеміс (обговорення) 08:47, 28 жовтня 2019 (UTC)
- Тут як подивитись. Це ж не просто власна назва, а скорочення від загальної. У нас є схоже правило з відмінюванням міст другої відміни: загалом у родовому відмінку закінчення -а, але якщо назва збігається із реальним об'єктом, який треба відмінювати через -у, то відмінюємо і місто через -у (Кривого Рогу, Лиману тощо). Тут, на мій погляд, ситуація дуже схожа. Можна одну «л» і опустити. Але можна і не опускати. Обидва варіанти рівнозначні. А от початкову «х» на «г» таки треба змінити врешті-решт. --ivasykus (обговорення) 21:05, 29 жовтня 2019 (UTC)
- @Ivasykus: Назви свят є власними назвами. Тобто «All Hallows Even» — власна назва, а не загальна. Див. також. --ZxcvU (обговорення) 14:23, 31 жовтня 2019 (UTC)
- Запозичення не є загальною назвою в українській мові.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:09, 4 листопада 2019 (UTC)
- А за правилами ортографії нового правопису, очевидно, можливе ) --Vujko Mytró (обговорення) 13:44, 31 жовтня 2019 (UTC)
- @Бучач-Львів: А що там змінилося? --ZxcvU (обговорення) 14:23, 31 жовтня 2019 (UTC)
Правопис 2019
[ред. код]@Alex.kimlen, Mykola7 та AlexKozur: прошу звернути увагу на те, що 4 відкинуті спільнотою пропозиції перейменування були у 2008, 2009, 2009 та 2013 роках.
Цитую аргументи Алекса Кимлена (diff 33690316):
- Геллові́н'[1][2], Гелові́н[1][3][4][5][6] або Хеллові́н[7] (англ. Halloween, англ. вимова: [ˌhæl.əʊˈiːn]; скорочено від «All hallows even» — «Вечір усіх святих»)
Пропоную розглянути за правописом 2019 та рекомендаціями ІУМ.[8][9]
- ↑ а б Український правопис в редакції 2019 р., ІІІ. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ, Приголосні звуки і букви на позначення приголосних, § 122. Звуки [g], [h], пункт 4, сторінка 125 — Звук [h] переважно передаємо буквою г (PDF).
- ↑ Український правопис в редакції 2019 р., ІІІ. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ, Приголосні звуки і букви на позначення приголосних, § 128. Неподвоєні й подвоєні букви на позначення приголосних, пункт 3, сторінка 126 — Подвоєння букв на позначення приголосних переважно зберігаємо у власних назвах (PDF).
- ↑ Український радянський журнал «Всесвіт» за 1973 рік.
- ↑ Діаспорне видання «Чверть століття на громадській ниві 1926—1951. Історія Союзу Українок Канади» за 1952 рік.
- ↑ Доктор філологічних наук Олександр Пономарів — Чи потрібно подвоювати л у слові Геловін?.
- ↑ Фаріон, Ірина. Правопис — корсет мови? (PDF). Видавництво "Свічадо".
- ↑ Також зустрічається варіант Хеллоуїн.
- ↑ Витяг із протоколу № 5 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 25.01.11 р. // Українська мова. — 2011. — № 1. — С. 139.
- ↑ Витяг із протоколу № 6 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.03.11 р. // Українська мова. — 2011. — № 2. — С. 141.
— Yuri V. (о•в) 22:00, 22:47, 28 жовтня 2021 (UTC).
- Було обговорення у кінці 2020 року, де підсумком було те ж саме залишення "Хелловін". Я написав в описі 4, бо тут стоїть 4 шаблони, але я пам'ятав, що було недавно ще одне. --Mykola обг 22:09, 28 жовтня 2021 (UTC)
- Поставив шаблон {{не перейменовано}}, link = Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Гелловін#Хелловін → Гелловін (повторна номінація) на 5-те обговорення 2020-го року. — Yuri V. (о•в) 22:47, 28 жовтня 2021 (UTC).
- Дякую. --Mykola обг 23:03, 28 жовтня 2021 (UTC)
- Поставив шаблон {{не перейменовано}}, link = Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Гелловін#Хелловін → Гелловін (повторна номінація) на 5-те обговорення 2020-го року. — Yuri V. (о•в) 22:47, 28 жовтня 2021 (UTC).
@Loron Pro: Якщо вважаєте, що потрібно віддати перевагу іншому написанню назви свята, то з огляду на те, що в минулому це питання неодноразово обговорювали, не можна просто замінити одне іншим, а доведеться спершу обґрунтувати, чому аргументи, які наводили в попередніх обговореннях не є вірними. Якщо переглядаєте через браузер мобільного телефону, то можете натиснути «Дізнатися більше про цю сторінку» зверху цієї сторінки обговорення, щоб побачити посилання на минулі обговорення пропозицій перейменування.--Роман Рябенко (обговорення) 19:51, 30 жовтня 2023 (UTC)