Обговорення:Центр — Долина Луари
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Rar у темі «Centre-Val de Loire українською» 9 років тому
Centre-Val de Loire українською
[ред. код]Як повинна називатися стаття про регіон fr:Centre-Val de Loire українською: Центр — Долина Луари, чи Центр — Валь-де-Луар? Може у назві дефіс, як у Прованс-Альпи-Лазурний берег. Тоді Центр-Валь-де-Луар, Центр-Долина-Луари? Це треба вирішити перед відповідною зміною статей про муніципалітети регіону.--Rar (обговорення) 11:34, 13 квітня 2015 (UTC)
- В інших випадках тире ж не пишемо. Мабуть Центр-Долина Луари (аналогічно Прованс-Альпи-Лазурний берег).--Анатолій (обг.) 11:41, 13 квітня 2015 (UTC)
- А що з отим "3. Через дефіс пишуться: а)Географічні назви, що складаються з двох іменників (без сполучного звука) або...". Згідно з цим правилом між Долиною та Луарою має бути другий дефіс, хоч воно дивно виглядає (наче назва з трьох частин). --Rar (обговорення) 12:09, 13 квітня 2015 (UTC)
- Я думаю, там ішлося про іменника, не пов'язані між собою. Сектор Гази, Територія Бельфор ми ж пишемо окремо, хоча там два іменники без сполучного звука.--Анатолій (обг.) 12:26, 13 квітня 2015 (UTC)
- А що з отим "3. Через дефіс пишуться: а)Географічні назви, що складаються з двох іменників (без сполучного звука) або...". Згідно з цим правилом між Долиною та Луарою має бути другий дефіс, хоч воно дивно виглядає (наче назва з трьох частин). --Rar (обговорення) 12:09, 13 квітня 2015 (UTC)
- Підтримую варіант Центр-Долина Луари. В українській є усталена назва Долина Луари (навіть окрема стаття). Щодо дефісу, то гадаю, що Анатолій має рацію, очевидно йдеться про іменники не пов'язані між собою. Правда в нас є зараз Пеї-де-ла-Луар, а не Край чи країна Луари та Нор-Па-де-Кале, а не Північ-Па-де-Кале, але певні невідповідності завжди залишаються. Якщо не помиляюся, свого часу я знайшов був джерела саме на такі варіанти.--Romanbibwiss (обговорення) 08:48, 14 квітня 2015 (UTC)
- Нор-Па-де-Кале, але Південь-Піренеї.--Анатолій (обг.) 09:32, 14 квітня 2015 (UTC)
- Отож бо й воно. Логічніше було б мати і Північ-Па-де-Кале. А ще тут є питання з тире. У деяких статтях та категоріях маємо, наприклад Категорія:Нор — Па-де-Кале, за зразком рувікі. Натомість у правописі про тире та власні імена є лише таке:
І як я розумію назв, про які ми тут говоримо, це не стосується.--Romanbibwiss (обговорення) 10:53, 14 квітня 2015 (UTC)12. Між двома або кількома власними іменами, сукупністю яких називається вчення, теорія, науковий закон: Фізичний закон Бойля — Маріотта. 13. Між двома словами на позначення просторових, часових або кількісних меж (замість словосполучень із прийменниками від... до): Автотраса Київ — Львів.- Мені також Центр-Долина Луари наймиліше. Тож перейменовую і запускаю бота. Було б добре якби хтось в статті ті зміни описав (коли і ким прийнято рішення,...). Там зараз є трохи про критику назви Центр. Це обговорення перенесу на сторінку обговорення регіону. --Rar (обговорення) 17:05, 14 квітня 2015 (UTC)
- Отож бо й воно. Логічніше було б мати і Північ-Па-де-Кале. А ще тут є питання з тире. У деяких статтях та категоріях маємо, наприклад Категорія:Нор — Па-де-Кале, за зразком рувікі. Натомість у правописі про тире та власні імена є лише таке:
- Нор-Па-де-Кале, але Південь-Піренеї.--Анатолій (обг.) 09:32, 14 квітня 2015 (UTC)