Обговорення:COVID-19 у Києві
Додати темуРозділення
[ред. код]Ви якось дивно розділили статтю, перенісши більшість пунктів у нову статтю, а треба було навпаки. В результаті абсолютна більшість правок від багатьох учасників пропала. --Alex Blokha (обговорення) 10:28, 23 квітня 2020 (UTC)
- Я керувався тим, що початково попередня стаття називалася «Коронавірусна хвороба 2019 у Київській області». В описі створення статті я зазначив, що це не моя власна стаття, а перенесення, основних авторів там можна подивится. Я пропонував зробити це ще давно, але ніхто не наважувався. Втім, якщо на те потреба, можна звернутися до адміністраторів, щоб вони, якщо це можливо, здійснили об'єднання історій. --ZxcvU (обговорення) 10:37, 23 квітня 2020 (UTC)
Порушення ВП:КОНС
[ред. код]З 22 квітня по 21 вересня, 5 місяців, 219 правок 14 користувачів, стаття мала назву "Коронавірусна хвороба 2019 у Києві".
Нова назва "COVID-19 у Києві" не є консенсусною. Проти неї виступає чи не більшість користувачів. Тому вважаю, що намір переламати їх думку не є добрим.
Пропоную застосувати ВП:КС і повернути консенсусну назву.
— Yuri V. (о•в) 23:32, 28 вересня 2020 (UTC).
За традицією, у Вікіпедії назва має бути енциклопедичною'
- Зразок 1
Усі ми найчастіше називаємо Чемпіонат Європи з футболу 2012 року як Євро 2012. Тим не менш, усі статті укрвікі і навіть категорії мають повну назву, хоча англійська стаття має назву en:UEFA Euro 2012
- Категорія:Чемпіонат Європи з футболу 2012
- Чемпіонат Європи з футболу 2012, 7 перенаправлень: Євро 2012, Євро-2012, Євро 2012 в Україні, УЄФА Євро 2012, Euro 2012, Euro2012, UEFA Euro 2012
- Чемпіонат Європи з футболу 2012 (розклад матчів), 3 перенаправлення: Розклад матчів Євро-2012, Розклад Євро 2012, Портал:Чемпіонат Європи з футболу 2012/Матчі чемпіонату
- Фінал чемпіонату Європи з футболу 2012, 2 перенаправлення: Фінал Чемпіонату Європи з футболу 2012, Фінал Євро 2012
- Зауваження: у статтях про Євро 2012 немає жодної статті чи перенаправлення з сумішшю розкладок у назві: або латина, або кирилиця!
- Приклад 2
Ми називаємо у обговореннях ukwiki, enwiki, ruwiki, plwiki etc; укрвікі, англвікі чи енвікі, росвікі чи рувікі, полвікі. Але жодна стаття Вікіпедії не містить і не містила подібного скорочення.
Статті вищого рівня називаються "Коронавірусна хвороба 2019 в Україні", "Пандемія коронавірусної хвороби 2019".
- Проект підсумку від Yuri V.
Скасувати перейменування як порушення ВП:КС та суміш розкладок, тобто перейменувати статтю "COVID-19 у Києві" на багаторічну консенсусну енциклопедичну доконфліктну назву "Коронавірусна хвороба 2019 у Києві".
- Зауваження: французькою мовою COVID-19 пишеться як Covid-19 (з великої літери, власна назва). В сучасному українському правописі застосовується французька, а не англійська, схема вживання великих та малих літер. Тому, для уникнення суміші розкладок, транслітерацією англ. COVID-19 має бути Ковід-19 (з великої літери, власна назва), а не КОВІД-19.
IMHO, можливі назви:
- Коронавірусна хвороба 2019 у Києві
- Пандемія коронавірусної хвороби 2019 у Києві
- Пандемія Ковід-19 у Києві
- Поширення Ковід-19 у Києві
Вкрай небажаною є суміш розкладок та вживання великих літер: "COVID-19 у Києві" тощо.
Зразки: чеськ. covid-19 cs:pandemie covidu-19, фр. Covid-19 fr:maladie à coronavirus 2019, швед. covid-19 sv:coronaviruspandemin 2019–2020
Рекомендувати МОЗ України замінити COVID-19 на Ковід-19, а у випадках, коли доцільно вживати латинську абетку, вживати Covid-19.