Обговорення користувача:Romanbibwiss/Рона-Альпи (24.03.2010—12.05.2010)
Найсвіжіший коментар: Rar у темі «Рона-Альпи» 14 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Romanbibwiss/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Romanbibwiss
Вітаю! Ізер вже є. Якщо голим оком буде видно часту помилку, то мені не важко внести в програму зміну і згенерувати таблички ще раз, щоб Вам не виправляти вручну в багатьох місцях. Там 535 назв, 2 зайві, бо має бути 533, але вони самі "вилізуть".--Rar 19:57, 24 березня 2010 (UTC)
- Вітаю, кілька загальних змін помітив: німа -z, -lieu. Захотілося теж зробити німим кінцеве -ts, на останніх трьох департаментах всі німі, раніше було по різному (див. нп. перевірена Пікардія), частіше німі. Що Ви про це думаєте? І конкретне питання відносно 14, 15 fr:Auberives... Оберив... Обрив. В нас є дисамбіг Оберив і дві статті, одне з звичайним -e- в оригінальній назві. Здається ми це обговорювали, але не знайшов, може помиляюся. --Rar 15:31, 25 березня 2010 (UTC)
- Зробив таблички двох наступних департаментів. --Rar 12:00, 31 березня 2010 (UTC)
- Вітаю з 200К та з патролерством! Про Ізер: бот додав до виправлень, перевірте, будь ласка:
- Зробив таблички двох наступних департаментів. --Rar 12:00, 31 березня 2010 (UTC)
- 79 fr:Chavanoz
ШаванозШавано, - 115 fr:Diémoz
ДьємозДьємо, - 191 fr:Lans-en-Vercors
Ланс-ан-ВеркорЛан-ан-Веркор (теж Віллар-де-Лан), - 265 fr:Morestel
МорестельМорстель, - 278 fr:Notre-Dame-de-Vaulx
Нотр-Дам-де-ВольНотр-Дам-де-Во (теж Сен-Жан-де-Во), - 287 fr:Oz (Isère)
Оз (Ізер)О (Ізер), - 376 fr:Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs
Сент-Етьєнн-де-Сен-ЖоїрСент-Етьєнн-де-Сен-Жуар (теж Сен-Мішель-де-Сен-Жуар), - 398 fr:Saint-Julien-de-Raz
Сен-Жульєн-де-РазСен-Жульєн-де-Ра, - 499 fr:Vaulnaveys-le-Haut
Воавей-ле-ОВольнавей-ле-О, - 507 fr:Vernioz
ВерніозВерніо (Ізер)--Rar 10:14, 7 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! Дякую за Ен. Я наступний тиждень працюватиму епізодично. Але постараюся принаймі 1 департамент запустити. --Rar 09:59, 9 квітня 2010 (UTC)
- Одне питання: Я помітив інші комбінації з кінцевим -iat (крім -ssiat). Ризикну після s, z, c вставити заміну на -ья. Якщо далі будуть з цим помилки, скажіть, вимкну --Rar 18:52, 9 квітня 2010 (UTC)
- Випадки кінцівок -сія, зія:
- Одне питання: Я помітив інші комбінації з кінцевим -iat (крім -ssiat). Ризикну після s, z, c вставити заміну на -ья. Якщо далі будуть з цим помилки, скажіть, вимкну --Rar 18:52, 9 квітня 2010 (UTC)
- Випадків -сья, зья бот не знайшов --Rar 19:20, 9 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! У нас раніше було виправлення відносно Сент-І (Saint-Ay), звідси тепер 3 випадки д'І. Як бути? --Rar 16:43, 11 квітня 2010 (UTC)
- Ще одна проблема: Ми раніше додали правило, що в українській назві кінцеві ья замінюються на ія (з нагоди Бастія, потім певно були ще). І моє виправлення щодо -iat -> ья переправляється назад на ія. Зробити диференціацію залишаючи після -сья, -зья (ті, що виникли з -iat)?--Rar 17:00, 11 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! У нас раніше було виправлення відносно Сент-І (Saint-Ay), звідси тепер 3 випадки д'І. Як бути? --Rar 16:43, 11 квітня 2010 (UTC)
- Випадків -сья, зья бот не знайшов --Rar 19:20, 9 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! Врешті появилось трохи часу, запустив Ардеш, наступний піде Ен. Вже є наступні таблички, департамент Дром. Щодо польського тижня, то тема мені близька, але належу до людей яким писання тексту дається важко. Допоможу переглядаючи створювані статті, виправлятиму неточності (досить добре орієнтуюся в реаліях польської політики та суспільного життя).--Rar 14:32, 16 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! Я додав таблички Савойї. Гляньте також, будь ласка, на зміни які вніс бот в департаменті Ен - побічний ефект інших виправлень:
- 274 fr:Polliat
ПолліяПолья - 383 fr:Thézillieu
ТезійєТезільє - 369 fr:Serrières-de-Briord
Серрієр-де-Брійор Серрієр-де-БріорСерр'єр-де-Бріор (бо було 307 fr:Serrières (Ardèche)Серрієр (Ардеш)Серр'єр (Ардеш))--Rar 09:56, 21 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! Беруся за 2 наступні департаменти. Питання відносно 169 fr:Lemps (Drôme)
Лем (Дром)Лам (Дром). В нас є дисамбіг Лем та Лем (Ардеш)--Rar 20:52, 25 квітня 2010 (UTC)- Вітаю! УЛІФ дає Савоя, а не Савойя, хоча й пише, що це регіон, а не департамент. Треба перейменувати мабуть? І гляньте, будь ласка Вікіпедія:Проект:Адміністративні одиниці країн світу/Італія#Рекомендації Інституту української мови. Мене вражає вільне ставлення до правопису тим жеж інститутом опрацьованого. Пункт 1 взагалі про правопис не згадує, у пункті 2 є суперечність до правопису:
- 274 fr:Polliat
- Вітаю! Я додав таблички Савойї. Гляньте також, будь ласка, на зміни які вніс бот в департаменті Ен - побічний ефект інших виправлень:
Фіордимонте (и після д перед наступним приголосним, пор., наприклад: Единбург, Кордильєри)
- хоча § 90.5)в.5) чітко каже, що це лише "У ряді інших географічних назв" і далі, вичерпний список, а § 90.5)в.1) стосується назв загальних.
Але зараз мене більше цікавить, що робити з тим ньо: виставити на голосування чи вважати цю відповідь ОД котре суперечить правопису і вимові?--Rar 13:56, 29 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! Розпочав заливку Савойї і зробив таблички ще 3 департаментів. --Rar 17:58, 30 квітня 2010 (UTC)
- Вітаю! Дякую за перевірку, маю роботу на наступний тиждень. Що наступне? Лангедок-Русійон чи Прованс-Альпи-Лазурний берег?--Rar 11:21, 7 травня 2010 (UTC)
- Вітаю! Подивіться, будь ласка Егеперс у зв'язку з 2 fr:Aigueperse (Rhône)
Егеперс (Рона)Егперс (Рона)--Rar 08:14, 12 травня 2010 (UTC)
- Вітаю! Подивіться, будь ласка Егеперс у зв'язку з 2 fr:Aigueperse (Rhône)
- Вітаю! Дякую за перевірку, маю роботу на наступний тиждень. Що наступне? Лангедок-Русійон чи Прованс-Альпи-Лазурний берег?--Rar 11:21, 7 травня 2010 (UTC)