Перейти до вмісту

Російський переклад (телесеріал)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Російський переклад
рос. Русский перевод Редагувати інформацію у Вікіданих
Типмінісеріал Редагувати інформацію у Вікіданих
Телеканал(и)Перший канал Редагувати інформацію у Вікіданих
Жанрбойовик, детектив і драма Редагувати інформацію у Вікіданих
СценаристЕдуард Володарський Редагувати інформацію у Вікіданих
РежисерAleksandr Chernyayevd Редагувати інформацію у Вікіданих
КомпозиторКорнелюк Ігор Євгенович Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна-виробник Росія Редагувати інформацію у Вікіданих
Перша поява2006 Редагувати інформацію у Вікіданих
Перший показ11 вересня 2007 Редагувати інформацію у Вікіданих20 вересня 2007 Редагувати інформацію у Вікіданих
Кількість серій8[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Посилання

«Російський переклад» (рос. Русский перевод) — російський телесеріал 2006 року. Знімався в трьох країнах (Росія, Азербайджан та Туніс) із залученням французьких фахівців зі спецефектів і великої кількості справжньої важкої військової техніки. Літературною основою фільму став роман «Журналіст», написаний Андрієм Константиновим, автором «Бандитського Петербурга».

Герб Південного Ємена

Літературною обробкою сценарію займався Едуард Володарський, а режисером-постановником став Олександр Черняєв. Музику до фільму написав композитор Ігор Корнелюк. Головні ролі у «Російському перекладі» зіграли молодий актор Микита Звєрєв та дружина режисера Марина Черняєва. У другорядних ролях знялися Сергій Сєлін, Олександр Пашутін, Тетяна Абрамова, Сергій Векслер, Олександр Цуркан, Раміль Сабітов.

Примітки

[ред. | ред. код]

Джерела

[ред. | ред. код]