Кук (страва)
Походження | Корея |
---|
Кук (кор. 국) або тан (кор. 탕) — це різновид страв корейської кухні. Хоча «кук» часто групують із «тан», щиро кажучи, це різні страви: кук більш рідкий і частіше подається вдома, а тан густішою і був придуманий як ресторанна їжа[1].
Кук — це корейське слово, а тан — запозичення з китайської мови, що означало «кипіти». Тан спочатку було більш ввічливим словом, яким заміняли кук. Тан може його замінювати і сьогодні, наприклад, меунтан можна назвати «меунгук», тегутан — «тегугук», самгетан — самгегук, а чхуотан — чхуогуком[1].
З іншого боку, камчакук і камджатан — це різні супи. Перший готується з картоплею, а камджатан — з великою кількістю м'яса і незначною — картоплі[1].
Загалом, овочеві супи частіше називають кук: тхорангук (суп із короказією), кімчигук (суп із кімчі), мугук (суп із дайконом), сірекікук (суп з сушеної пекінської капусти) і мієккук (суп із вакаме).
Кук можна грубо поділити на чотири групи супів.
- Мельгин-джанкук (맑은 장국) — прозорий бульйон із додаванням спецій (твенджану, канджану (корейського соєвого соусу). Основні інгредієнти мельгин-джанкука — м'ясо, риба, овочі та морепродукти.
- Комкук (곰국), також комтан — суп, для приготування якого потрібно довго виварювати яловичі ребра, хвости, грудинку, голову (або інші частини туші). У комкуці бульйон має молочно-білий колір. Якщо замість яловичини використовується куряче або свиняче м'ясо, то така страва називається самгетхан або камчатан.
- Тоджанкук (토장국) — рідина для тходжангука готується з суміші твенджану і води, що залишилася після промивання рису.
- Ненгук (냉국) — холодний літній суп. Зазвичай бульйон гострий і прозорий. Є різновиди з огірком — ої-ненгук (오이냉국)— та вакаме — Мієк-ненгук (미역냉국). Ккеткук (깻국, суп із кунжутом), густий відвар курки з насінням кунжуту, вважається таким, що бадьорить і поживним у спеку.
- Ттоккук (떡국), суп із галушками тток, новорічна страва;
- мієккук (미역국), суп із вакамз;
- коннамулькук (콩나물국), з коннамуль;
- мукук (무국), суп із дайконом[2];
- камчакук (감자국), з картоплею;
- торанкук (토란국), з таро;
- пукокук (북어국), з сушеним минтаєм[3] та іншою рибою;
- чокекук (조개국), з морепродуктами[4];
- чечхопкук (재첩국), з «чечхоп», Corbicula fluminea[5].
- З яловичиною
- Курка та всинина
- самкетхан (삼계탕), суп із цілої курячої туші, начиненої женьшенем, рисом, зизифусом, часником та каштанами. Вважається літньою стравою;
- камджатхан (감자탕, «картопляне рагу»), гострий суп з свинячого хребта, овочів, обов'язково з картоплею і гострим перцем. Сам хребет у тарілки не кладуть;
Тходжангук їдять цілий рік. слово «тходжангук» з'явилося в 1930-ті в корейських кулінарних книгах[10]:
- Сігимчі-тходжангук (시금치토장국), зі шпинатом.
- Аук-тходжангук (아욱토장국).
- Ненгі-тходжангук (냉이토장국).
- Угоджикук (우거지국), з угоджі (우거지, сушеною пекінською капустою).
- Тасильгікук (다슬기국).
Ненгук — це все холодні корейські супи. В основному їх їдять влітку. Існує споконвічно корейське слово чхангук («холодний суп»), а ненгук — це поєднання запозиченого з китайської мови слова «нен» (холодний) і споконвічно корейського слова «кук» (суп)[11]. Перша згадка ненгука — поема І Кюбо (1168—1241), старшого чиновника періоду Корьо (918—1392). Холодний суп там названий «сункаен», буквально сунчхекук, суп з Brasenia schreberi). І хвалить його чистий і простий смак[12][13].
Ненгук зазвичай ділять на два різновиди за інгредієнтами. Перчена вода і оцет дають кисло-солодкий смак (приклади такого супу — мієк ненгук із вакаме, ої ненгук з огірками, намиль ненгук із часником і кім ненгук із водорістю кім). Другий різновид вважається корисним для здоров'я і володіє більш вираженим смаком; в її бульйон додають курку, кунжут або соєві боби [12] [13].
- Мієк-ненгук (미역 냉국), з вакаме.
- Ої-ненгук (오이 냉국), з огірком.
- Ккеткук (깻국), суп із куркою і меленим кунжутом.
- Ненкхонгук (냉 콩국), з перетертими соєвими бобами. З нього також готують конгуксу, один із видів куксу.
- Коннамуль-ненгук (콩나물 냉국), з коннамуль.
- Меунтхан (매운탕), освіжаючий, гарячий, гострий рибний суп.
- Хеджангук (해장국), суп для лікування похмілля.
- Хемультхан (해물탕), з різноманітними морепродуктами.
- Хемульчаптхан (해물잡탕), з морепродуктами та яловичими нутрощами, страва корейської придворної кухні.
- Альтхан (알탕), суп з солоною ікрою минтая і червоним перцем.
- Чхуотхан (추어탕), з Misgurnus mizolepis[14].
- Йонпунтхан (용봉탕), з куркою, коропом і черепахою[15].
- Мандукук (만두국) суп із манду[16]
- Ванчатхан (완자탕), з ванча (фрикадельками чон)[17].
- Керантхан (계란탕), з яйцями[18].
- Ссуккук (쑥국), з «ссук» (Artemisia princeps var. orientalis)[19].
Кукпап (국밥) — це страви, які походять від кук. Буквально «кукпап» означає «суп із рисом». Кукпап подають у пивницях, ця страва стала популярною серед робітників у пізню династію Чосон [20].
- Коннамуль кукпап (콩나물 국밥), прозорий суп із проростками соєвих бобів і рисом.
- Ттаро кукпап (따로 국밥), різновид юккечан, регіональна кухня Тегу[21].
У японській мові для цієї страви використовується слово куппе (яп. ク ッ パ). Гейм-дизайнер Сігеру Міямото назвав цим словом головного негативного героя серії ігор Маріо — Боузера, Короля куппе (яп. 大 魔王 ク ッ パ, даймао: куппе, великий диявол куппе). Сігеру розглядав варіанти Юкке (яп. ユ ッ ケ, «юкхве») і Бібімба (яп. ビ ビ ン バ, пібімпап), оскільки йому хотілося дати персонажу ім'я корейської страви [22].
- ↑ а б в 최용기 (25 лютого 2008). Guk and Tang (‘국’과 ‘탕’) (Korean) . Official site of the Seoul Metropolitan Government. Архів оригіналу за 6 вересня 2012. Процитовано 26 травня 2008.
- ↑ '무국' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '북어국' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '조개탕' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '재첩국' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ Korean Food | Gomtang | Stew Meat & Tripe Soup. Архів оригіналу за 5 грудня 2010. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ LA Weekly — Calendar — Restaurants — Jinju Gomtang — The Essential Online Resource for Los Angeles. Архів оригіналу за 26 жовтня 2018. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ 엠파스 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ 엠파스 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ 엠파스 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ 냉국 (Korean) . Nate Korean Dictionary. Архів оригіналу за 6 вересня 2012. Процитовано 23 жовтня 2009.
- ↑ а б 냉국 (Korean) . Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Архів оригіналу за 10 червня 2011. Процитовано 23 жовтня 2009.
- ↑ а б 냉국 (Korean) . Doosan Encyclopedia. Архів оригіналу за 6 вересня 2012. Процитовано 23 жовтня 2009.
- ↑ '추어탕' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '용봉탕' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '만두국' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '완자탕' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '계란탕' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ '쑥국' — 네이트 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ 엠파스 백과 사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ 엠파스 백과사전. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 26 жовтня 2018.
- ↑ Mario in Japan page at The Mushroom Kingdom. Архів оригіналу за 27 жовтня 2018. Процитовано 26 жовтня 2018.
- Guk (국) (Korean) . Empas / EncyKorea. Архів оригіналу за 21 березня 2007. Процитовано 27 травня 2008.
- Guk (국) (Korean) . Doosan Encyclopedia. Архів оригіналу за 17 травня 2012. Процитовано 27 травня 2008.
- Супи і рагу в корейської кухні [Архівовано 14 квітня 2009 у Wayback Machine.]