QIRIM
QIRIM | |||||
---|---|---|---|---|---|
Студійний альбом | |||||
Виконавець | Джамала | ||||
Дата випуску | 5 травня 2023 | ||||
Жанр | фолк, класична музика | ||||
Тривалість | 54:38 | ||||
Мова | кримськотатарська | ||||
Лейбл | Universal Music Polska | ||||
Продюсер | Джамала, Сеїт-Бекір Сулейманов[1] | ||||
Хронологія Джамали | |||||
|
QIRIM (укр. Крим) — сьомий студійний альбом української співачки Джамали, перший кримськотатарський симфонічно-етнічний альбом в історії[2]. Він вийшов 5 травня 2023 року на лейблі Universal Music. Альбом складається з 14 старовинних пісень кримськотатарською мовою. Презентація альбому наживо відбулася 5 травня у Києві, на сцені Національної опери у супроводі з Національним симфонічним оркестром України[3], світова прем'єра альбому відбулася 11 травня у Ліверпулі спільно з одним із найстаріших оркестрів Великої Британії – BBC Philharmonic[4][5]. Альбом ввійшов до лонгліста премії Ґреммі в категорії Best Global Music Album[6], а також став одним із найкращих альбомів 2023 року за версією європейського журналу Beehype[7]. Альбом потрапив до світового музичного чарту Європи, він опинився на 6-му місці серед найкращих релізів World Music Charts Europe[8]. 9 березня 2024 року альбом QIRIM отримав Національну премію України імені Тараса Шевченка у номінації «Музичне мистецтво»[9].
Про створення альбому зі старовинними кримськотатарськими піснями Джамала замислювалася ще у 2011 році, коли випустила свою першу платівку For every heart[9]. Через імперську політику русифікації в Криму у XIX столітті, яка спричинила дві великі хвилі еміграції кримських татар з півострова і через депортацію кримських татар у 1944 році під час Другої світової війни, історія та мова киримли, їх фольклор та звичаї жили понад пів століття лише в усних сімейних переказах і переспівах далеко за межами Криму[10]. Пісні з альбому QIRIM були написані 150–200 років тому. Точний рік створення пісень невідомий, але слова кожної з них відсилають до певних історичних подій кримськотатарського народу[9].
Реалізація альбому складалася з декількох частин: Джамала взяла за мету зібрати те, як звучали кримські татари, які мешкали на узбережжі Криму, в Сімферополі, Джанкої, Керчі, у степовій місцевості[11]. За словами Джамали, «записів про частину пісень майже не залишилось», під час створення альбому Qırım «їх збирали по частинах, іноді навіть по словах»[9]. «Це було найскладніше, бо матеріалу просто жахливо мало. Це пісні, які були або дуже неякісно записані, або записані ще в 1960-70 роках під наглядом НКВС, вони змінювалися» — розповідає Джамала[11]. Про випадок зміни пісні, музикантка розповіла в ефірі «Громадського радіо» — це пісня KENE ALDI ĞAM BENİ, яка існує в записі Сабріє Ереджепової, її записали у 1970 році в Середній Азії[11]. «Коли я готувалася записати цю композицію для свого альбому QIRIM, то мені сказали, що слова запису Ереджепової — це фейк. Коли Сабріє записувала цю пісню, стояли радянські наглядачі й питали, про що цей твір. Коли вони дізнались, що він про тугу, про батьківщину, то звеліли переписати пісню про кохання. І Сабріє тоді переписала»[11]. Щоб дізнатись про історію цієї пісні, Джамала зателефонувала своєму батьку, Аліму Айяровичу Джамаладінову, який є акордеоністом і він багато знається на фольклорі[11]. Батько музикантки зателефонував своєму другу, який в момент запису грав на даре, кримськотатарському бубоні. Він сказав, що пам’ятає момент, коли сказали переробити пісню, адже співати про туги по батьківщині у Радянському Союзі, з його слів, було заборонено[11]. Щоб знайти автентичний текст Джамала телефонувала в Середню Азію. «Мені давали обгорілі шматочки тексту. Потім десь були записи мелізматик, які дуже важливі для виконання народної пісні, бо вони передавалися із покоління в покоління. Я зібрала цю пісню, як пазл, як кришталеву вазу. І так відбувалося майже з кожною піснею» — розповіла музикантка в ефірі «Громадського радіо»[11]. На сьогодні єдиний записаний варіант пісні KENE ALDI ĞAM BENİ є тільки в альбомі QIRIM[11]. Журналістка «Української правди» Марія Кабацій у своїй статті «Qırım, який звучить попри російський геноцид. Пояснюємо, чим важливий новий альбом Джамали» пише, що «деякі з пісень альбому ніколи не виконувались раніше»[10].
Після того, як Джамалі вдалося врятувати музичну кримськотатарську спадщину, команда музикантки була змушена рятувати свою роботу під час повномасштабного російського вторгнення в Україну у 2022 році[10]. Джамала зізналася в інтервʼю британським журналістам із BBC, що вже записану збірку довелося буквально рятувати під російськими обстрілами навесні 2022 року: «Моєю другою думкою після "Де мої діти?", коли ми почули сирени і все це, було "Де мій альбом?"»[12]. Під час битви за Київ, сервери з напрацьованими матеріалами евакуював у безпечне місце саунд-продюсер проєкту Сергій Круценко[10].
До створення альбому QIRIM долучились понад 80 музикантів[9]. Над ним працювали Джамала, композитор-аранжувальник Артем Рощенко, саунд-продюсер та продюсер запису Сергій Круценко, продюсер запису Макс Гладецький[9]. Для створення альбому було зібрано симфонічний оркестр на базі камерного ансамблю «Київські солісти», а також залучено п’ять народних музикантів з Криму[9]. Джамала працювала над альбомом три роки[9]. У 2020 році вона прийшла до Сергія Круценко з ідеєю створення альбому Qırım[10]. Разом вони працювали над ним до 8 січня 2023 року. В цей день Сергія не стало, він не дожив до презентації проєкту три місяці. «Він справді справжній геній. Сергій Круценко помер не на фронті, але я записую його смерть на рахунок нашого ворога, бо вони забирають не тільки наше життя, але й руйнують наше психологічне та фізичне здоров‘я. Коли влаштовують терор, вбивають нас і морально. А тим, хто чуйний та вразливий, – це дається складно» — написала Джамала[13].
Джамала називає свій альбом QIRIM «справою всього свого життя»[14][15].
У довідці Національної суспільної телерадіокомпанії України написано, що «QIRIM — це перше поєднання симфонічної мови з чистими старовинними кримськотатарськими мелодіями»[2]. Під час запису використовували традиційні для кримськотатарського народу музичні інструменти, такі як кавал, труба, скрипка, даре[5]. Сама Джамала, в одному з інтерв'ю, підкреслює, що для неї було важливо не просто створити збірку народних пісень[16]. «Хотілося, щоб у записі були тільки автентичні інструменти без додавання продакшну. Тобто подарувати слухачам сучасний альбом, що існує поза часом, як пафосно це б не звучало» — додає Джамала[16]. В статті «Української правди» про альбом QIRIM відзначається, що композитор Артем Рощенко «подбав про сучасне аранжування композицій альбому», а записаний він разом із українським диригентом Кирилом Карабицем[10]. Динамічний діапазон симфонічного оркестру на базі камерного ансамблю «Київські солісти», який працював над альбомом, сягає 110 децибелів. Для порівняння, діапазон гучності реактивного літака складає 115 децибелів[9].
Значення пісень сформувала сама авторка альбому QIRIM Джамала, а також експертка Українського культурного фонду, голова громадської організації «Алєм» Есма Аджієва та викладач кримськотатарської мови Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка Абібулла Сеїт-Джеліль[10].
- ALİM (укр. Алім) — пісня про кримськотатарського народного героя Аліма Айдамака, історія якого нагадує легенду про Робіна Гуда — він забирав у багатих нажите майно й віддавав бідним. Події пісні розгортаються у Карасубазарі XVII століття.
- GİDER İSEÑ (укр. Якщо ти підеш) — пісня про кохання, відданість, гідність, про справедливе покарання того, хто наважиться на зраду, про неможливість його пробачити. Сповнена рефлексій щодо складнощів життєвого вибору. Регіон — Карасубазар.
- KENE ALDI ĞAM BENİ (укр. Туга здолала мене знов) — пісня про тугу, яка настільки здолала автора, що він хоче вбити себе. В пісні змальовується його психологічний стан — з одного боку автор впав у меланхолію від вселенської туги за батьківщиною, з іншого — від нерозділеного кохання з дівчиною. Регіон — Ускют.
- DAĞLARNIÑ YOLLARI (укр. Гірські дороги) — пісня про вірність і відданість, про шлях до серця коханої людини, який сповнений складнощами та випробуваннями. В пісні відтворюється ландшафт та пейзаж гористої місцевості, яка повна звивистих доріг. Регіон — Ескі-Кермен / Бахчисарай.
- QARANFİL (укр. Гвоздика) — пісня про кохання хлопця до байдужої, егоїстичної дівчини, якій він щиро подарував свої почуття. Також в пісні йдеться про те, що він просив, але не отримав благословення її батька. Регіон — Кефе.
- NOĞAY BEYİTLERY (укр. Ногайські куплети) — пісня про долю вдови, яка плакала за чоловіком, про важливу роль чоловіка в житті жінки. Є особливим жанром пісенної творчості степової частини кримських татар – ногайські беїти. Регіон — Джанкой.
- ARAFAT DAĞINDAN (укр. З гори Арафат) — пісня на релігійну тему, про історію, як людина підкорює Арафат, а після повернення з паломництва отримує почесне звання хаджі. За мусульманськии переказами, саме коло Арафату зустрілись вигнані з раю Адам і Хавва. Регіон — Акмесджит.
- EKİ ÇEŞME (укр. Два джерела) — пісня про традиційне знайомство двох молодих біля «чешме», облаштовані для набирання води джерела-фонтани, які в пісні мають алегорію як джерела любові. Також пісня має іншу інтерпретацію — про історію взаємовідносин між невісткою та свекрухою, які можуть бути не ідеальними. Є піснею побережних кримських татар Алуштинського регіону, селищ Тувак та Кючюк-Озен.
- MENİ ĞAMDAN AZAT EYLE (укр. Звільни мене від мук) — пісня про філософський роздум та звернення до себе, про прийняття долі та вдячність їй, незважаючи ні на що. Також має інтерпретацію, що в пісні чоловік просить вибачення у своєї коханої, незважаючи на те, чи має він провину перед нею чи ні. Є відомою кримськотатарською піснею Ялтинського регіону.
- YOSMAM (укр. Моя красуне) — пісня про кохання, про те, як хлопець просить кохану не побиватися за ним у розлуці, вірити в його щасливе повернення. Зміст пісні зіставлений з тонкою грою на скрипці. Регіон — Ак'яр.
- HEM SEVERSİÑ, HEM SEVMEZSİÑ (укр. Любиш і не любиш) — пісня про нерозділене кохання парубка до дівчини та рішучість боротися за свої почуття. Сповнена рефлексій та любовних переживань. Регіон — Алушта.
- BAHAR KELSE (укр. Коли прийде весна) — пісня про те, як герой з тугою згадує свою кохану, дім, батьківщину, з якими він розлучений. Герой пісні сповнений надії на повернення, хоча реальність, в якій він перебуває, не дозволяє бути впевненим, що йому пощастить повернутися додому живим. Пісня може сприйматися, як заповіт. В пісні намальовані кримські пейзажі, регіон — Ескі-Крим.
- ÇALBAŞ BORA (укр. Чалбаш-бора) — пісня про одного верблюда, який опинився в Керчі, історія про те, що насправді цей верблюд — єдиний, хто забезпечує всю сім'ю. Архаїчний сюжет пісні відсилає до часів Кримського ханату, в добу якого активно функціонувала одна з гілок Великого шовкового шляху через Керч.
- PENCEREDEN (укр. З вікна) — пісня про заручини, про мрію дівчини, що хлопець прийде й заспіває біля вікна або спитає дозволу зустрітися з її батьками. Одна з небагатьох пісень у кримських татар, текст якої повністю йде від імені дівчини. Регіон — Судак.
5 травня 2023 року альбом QIRIM вийшов на музичних стримінгових платформах Spotify, Apple Music і YouTube Music на лейблі Universal Music[17]. В цей же день, у Києві відбулася презентація альбому наживо, на сцені Національної опери у супроводі з Національним симфонічним оркестром України під керівництвом Володимира Сіренка[18]. «Попри вогонь і темряву, ми продовжуємо боротися за своє. Саме тому мені так важливо зіграти дебютний лайв вдома. Для своїх» — зазначила Джамала[19]. Президент України Володимир Зеленський написав листа, в якому звернувся до Джамали та учасників прем'єри альбому, цей лист був зачитаний зі сцени міністром культури та інформаційної політики України Олександром Ткаченком[3].
Від сьогодні сила Криму звучатиме в композиціях альбому Qirim. Спочатку тут – у Києві, далі – по всій Україні, а згодом весь світ її почує. І коли буде чути, хай світ знає: ми повернемося! Ми вистоємо проти страждань і боротимемося непокірно. Заслуженою нагородою для нас є і буде свобода, яку ми не втратимо та передамо нашим дітям[3]. — Володимир Зеленський
11 травня 2023 року відбулася світова премʼєра альбому у Ліверпулі на головній сцені EuroFestival – фестивалю з нагоди міжнародного пісенного конкурсу Євробачення 2023[20]. Музикантка виступила у супроводі одного із найстаріших оркестрів Великої Британії – BBC Philharmonic[5]. Після виступу, Джамала поділилася враженнями від концерту: «Для багатьох глядачів мені випала нагода відкрити щось дуже особисте про мій дім і народ, адже кожен твір із платівки — це щоденник, зітканий із туги й тривог, радості й любові. Я бачу сльози під Yosmam і танці під Noğay Beyi̇tleri̇, я відчуваю, що нам з вами вдалося. Вдалося тут, у музичній столиці Британії, розказати про наш Крим, про його величну культуру»[21]. Також музикантка нагадала на початку концерту про долю громадянки України Леніє Умерової, яку викрадено у грудні 2022 року та з того часу незаконно утримується на території РФ за сфабрикованими звинуваченнями[21].
25 квітня 2024 року вийшло колекційне вінілове видання альбому QIRIM. Видання складається з двох платівок — глибокого зеленого і прозорого кольорів. Є першим в Україні великим, подвійним альбомом, з двома буклетами всередині, зробленими у форматі книги[22]. Реліз вінілової платівки відбувся в рамках «Книжкової країни» в Оранжереї ВДНГ[23], публічна презентація відбулася 28 квітня.
За словами Джамали, цей альбом «один із перших альбомів в Україні, який має окремий сайт — qirim.jamala.ua»[24]. На ньому представлений переклад пісень українською, англійською, а також історії походження пісень. Сайт проілюстрований фотографіями того часу[11].
Музичний критик Ігор Панасов вважає, що альбом «за своєю суттю є культурним та громадянським маніфестом»[25]. Після київської презентації він написав, що «на сцені Нацопери ввечері 5 травня, можна було побачити особливу Джамалу». «Не ту звичну, що шукає себе у фанку, соулі та джазі, з якими теж дуже близька багато років, — але як з іншою культурою. А ту, яка дихає музикою, що є частиною її кровоносної системи з самого дня приходу у цей світ. Джамалу, яку неможливо уявити окремо від цієї музики, бо вона пов’язана з нею тілесно — через низку поколінь свого народу» — підсумовує музичний критик[25]. На думку Панасова, «саме QIRIM допомагає зрозуміти, звідки в неї у голосі той тембр, який багатьом здається “плачем” та “стражданням”». Це і плач, і страждання, і радість, і тріумф, і легкість, і молитва. Бо ця інтонація є у всіх 14 піснях, а вони дуже різні за настроєм і темами — від думок про самогубство до зухвалих танців степовиків-ногаїв. Це росток, який проріс з її етно-коріння, і залишає міцним зв’язок Джамали з цим фундаментом. Росток, що іноді рветься у небеса величезним деревом, як у пісні “1944”» — написав в своїй рецензії Ігор Панасов[25].
Японський музичний журнал Música Terra назвав альбом Джамали QIRIM «чудовим витвором мистецтва»[26].
Альбом QIRIM потрапив до світового музичного чарту Європи, він опинився на 6-му місці серед найкращих релізів World Music Charts Europe[8]. Альбом ротується на радіостанціях США, Канади, Великої Британії, Німеччини, Чехії, Туреччини, Грузії, Нідерландів, Іспанії, Польщі, Йорданії, Греції, Японії та країн Латинської Америки[8].
27 вересня Джамала отримала відзнаку за альбом QIRIM на музичній премії Muzvar-2023 у категорії «Музичний диджитал-спадок»[27].
11 листопада 2023 року Представництво Президента України в Автономній Республіці Крим повідомило, що альбом QIRIM включили до лонгліста премії Ґреммі в категорії Best Global Music Album[6]. Про номінацію написала й сама Джамала: «Бути почутою з-поміж індійської та латиноамериканської музики, яка щороку забирає нагороди, це вже багато»[6].
У грудні, на премії Megogo Music Awards 2023, альбом QIRIM отримав спецвідзнаку «Музика нашої єдності» від каналу Megogo Live як проєкт, присвячений єдності та неподільності України[28].
За версією європейського онлайн-журналу Beehype, QIRIM є одним із найкращих альбомів 2023 року[29].
7 березня 2024 року оголошені номінанти Національної музичної премії YUNA 2024, альбом QIRIM номінований в категорії «Найкращий альбом»[30].
9 березня альбом отримав Шевченківську премію. Згідно з указом президента України Володимира Зеленського[31], Національну премію імені Тараса Шевченка 2024 року в номінації «Музичне мистецтво» присуджено артистці Сусані Джамаладіновій (Джамалі) за альбом QIRIM[32].
# | Назва | Регіон | Тривалість |
---|---|---|---|
1. | «ALİM» | Карасубазар | 3:32 |
2. | «GİDER İSEÑ» | Карасубазар | 4:20 |
3. | «KENE ALDI ĞAM BENİ» | Ускют | 4:50 |
4. | «DAĞLARNIÑ YOLLARI» | Ескі-Кермен / Бахчисарай | 2:52 |
5. | «QARANFİL» | Кефе | 3:45 |
6. | «NOĞAY BEYİTLERY» | Джанкой | 2:14 |
7. | «ARAFAT DAĞINDAN» | Акмесджит | 6:29 |
8. | «EKİ ÇEŞME» | Тувак, Кючюк-Озен | 3:12 |
9. | «MENİ ĞAMDAN AZAT EYLE» | Ялта | 4:55 |
10. | «YOSMAM» | Ак'яр | 3:16 |
11. | «HEM SEVERSİÑ, HEM SEVMEZSİÑ» | Алушта | 2:43 |
12. | «BAHAR KELSE» | Ескі-Крим | 4:34 |
13. | «ÇALBAŞ BORA» | Керч | 2:35 |
14. | «PENCEREDEN» | Судак | 2:56 |
15. | «OUTRO» | 2:25 | |
54:38 |
- Джамала — вокал, аранжування;
- Артем Рощенко — композитор-аранжувальник;
- Сергій Круценко — саунд-продюсер та продюсер запису;
- Макс Гладецький — продюсер запису.
Регіон | Дата | Версія | Формат(и) | Лейбл | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
Весь світ | 5 травня 2023 | Стандартний | Цифрові завантаження, стримінг | Universal Music Polska | [33] |
Україна | 25 квітня 2024 | Стандартний | Вінілова грамплатівка (LP) | Vinyla Records, Aby Sho Mzk & Igor Shamych | [34] |
- ↑ Ірина Виговська (8 травня 2023). «Крим – це не чебуреки й морько»: Jamala та Бекір Сулейманов про Крим, Байдена і Боно. The Village Україна.
- ↑ а б Альбом «QIRIM». knpu.gov.ua. Національна премія України імені Тараса Шевченка.
- ↑ а б в У Києві відбулась презентація нового альбому кримської співачки Джамали QIRIM. Крим. Реалії. 6 травня 2023.
- ↑ Jamala presents QIRIM with the BBC Philharmonic. bbc.co.uk (англ.). BBC News. 11 травня 2023.
- ↑ а б в Марія Кабацій (12 травня 2023). Світова прем'єра. Джамала представила альбом Qırım у Ліверпулі разом із BBC Philharmonic Orchestra. ФОТО. Українська правда.
- ↑ а б в Валерія Буняк (12 листопада 2023). Альбом Джамали Qirim ввійшов до лонгліста премії Grammy. Детектор медіа.
- ↑ Альбом кримськотатарської співачки Джамали став одним із найкращих альбомів 2023 року за версією журналу Beehype. Крим.Реалії. 8 січня 2024.
- ↑ а б в Поліна Горлач (5 грудня 2023). QIRIM від Джамали з'явився у списку найкращих релізів World Music Charts Europe. Суспільне Культура.
- ↑ а б в г д е ж и к Юлія Карманська (9 березня 2024). Не дати переписати історію Криму. Альбом Джамали QIRIM отримав Шевченківську премію. Що варто знати про платівку. Forbes.
- ↑ а б в г д е ж Марія Кабацій (26 червня 2023). Qırım, який звучить попри російський геноцид. Пояснюємо, чим важливий новий альбом Джамали. Українська правда.
- ↑ а б в г д е ж и к Вікторія Єрмолаєва (20 серпня 2023). Jamala: Щоб альбом «QIRIM» вийшов, люди ризикували своїм життям. Громадське радіо.
- ↑ Ian Youngs (11 травня 2023). Eurovision 2023: Jamala on rescuing Crimean folk songs from Russian invasion. bbc.com (англ.). BBC News.
- ↑ Катерина Малай (9 січня 2023). Помер відомий композитор Сергій Круценко: Джамала звинуватила в його смерті російських окупанті. Обозреватель.
- ↑ Справа всього життя – Джамала про альбом “QIRIM”. Меджліс кримськотатарського народу. 5 травня 2023.
- ↑ «Справа всього мого життя» – Джамала про новий альбом, присвячений Криму. Межа. 4 травня 2023.
- ↑ а б Михайло Пилипчук (9 листопада 2023). Джамала про “Смак свободи”, альбом QIRIM і свою найбільшу мрію. ТиКиїв.
- ↑ Джамала випустила новий альбом Qirim. Де послухати. The Village Україна. 5 травня 2023.
- ↑ Jamala представить новий альбом QIRIM у Києві. Elle Ukraine. 5 травня 2023.
- ↑ Співачка Джамала презентує новий альбом QIRIM у Києві. Крим.Реалії. 2 травня 2023.
- ↑ Джамала: "Презентація QIRIM з оркестром в Ліверпулі – це "1944", помножена на 100". Суспільне Новини. 12 травня 2023.
- ↑ а б Українська співачка Джамала на початку концерту у Ліверпулі в рамках світового туру зі своїм новим альбомом “Qırım” розповіла про черговий злочин країни-терористки щодо громадянки України Леніє Умерової. Кримська платформа. 11 травня 2023.
- ↑ Колекційне вінілове видання Jamala — Qirim. Vinyla. 25 квітня 2024.
- ↑ Марія Катаєва (27 травня 2024). В Оранжереї ВДНГ відкрили кримськотатарський куточок з книгами та музикою Джамали. ФОТО. Вечірний Київ.
- ↑ QIRIM (Крим) — новий альбом Jamala.
- ↑ а б в Ігор Панасов (9 травня 2023). Повернення Криму: метод Джамали. Karabas Live.
- ↑ 壮絶な半生を背負うユーロヴィジョン優勝歌手ジャマラ、クリミアの真実の歴史を伝える新譜『QIRIM』. Música Terra. 25 листопада 2023.
- ↑ Лєна Чиченіна (27 вересня 2023). Весело, яскраво і дуже довго. У Києві роздали музичну премію Muzvar-2023. Детектор медіа.
- ↑ Юлія Карманська (14 грудня 2023). Dantes, Kola, Yaktak, Onuka. Які музиканти перемогли на Megogo Music Awards 2023. Forbes.
- ↑ BEST ALBUMS OF 2023. Beehype. 3 січня 2024.
- ↑ Оголошені номінанти Національної музичної премії YUNA 2024. YUNA. 7 березня 2024.
- ↑ Указ Президента України від 5 березня 2024 року № 143/2024 «Про присудження Національної премії України імені Тараса Шевченка»
- ↑ Президент і перша леді взяли участь у врученні Національної премії імені Тараса Шевченка 2024 року. president.gov.ua. Президент України. 9 березня 2024.
- ↑ Jamala - QIRIM. spotify.com (укр.). Spotify. 4 травня 2023. Процитовано 25 серпня 2024.
- ↑ Jamala - QIRIM. vinyla.com (укр.). Процитовано 25 серпня 2024.