Перейти до вмісту

Видавництво Старого Лева

Очікує на перевірку
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з ВСЛ)
ТзОВ «Видавництво Старого Лева»
Типвидавництво
Правова форматовариство з обмеженою відповідальністю
Галузьвидавнича справа
Засновано2001
Штаб-квартирам. Львів, вул. Старознесенська 24-26[1]
Ключові особиМикола Шейко (директор), Мар'яна Савка (головна редакторка)
Продукціякниги для дітей, підлітків та юнацтва, доросла література
Власник(и)Мар'яна Савка (49%)[2]
!ФЕСТ (51%)[2]
starylev.com.ua

«Видавни́цтво Старо́го Ле́ва» (скорочено — ВСЛ) — українське видавництво для всієї родини, що випускає твори художньої літератури, поезію, освітні й науково-пізнавальні книжки для дітей, мотиваційну й бізнес-літературу, кулінарні й альбомні видання, що вирізняються якістю друку й упізнаваним стилем. Найактивніше видавництво в українському медіапросторі[3].

Має представництва у Львові, Києві, Дніпрі, Одесі, Івано-Франківську.

Про видавництво

[ред. | ред. код]

Засноване 13 грудня 2001 року Мар'яною Савкою і Юрієм Чопиком у Львові. Мар'яна Савка — незмінна головна редакторка видавництва, поетеса, член АУП і НСПУ, лавреатка Міжнародної журналістської премії ім. В. Стуса в галузі поезії. Юрій Чопик — гітарист львівського гурту «Мертвий півень».

До 2013 року основним напрямом діяльности видавництва було видання літератури для дітей і підлітків сучасних українських та іноземних авторів. У 2013 році видавництво започаткувало серію «Доросла література», значно розширивши тематику й авдиторію своїх видань. Сьогодні «Видавництво Старого Лева» займається випуском дитячої, дорослої літератури, освітніх книжок для дітей, кулінарних книг, ділової літератури, альбомних видань та ін.

У 2016 році «Видавництво Старого Лева» було визнано першим серед українських видавничих брендів (рейтинг ділового журналу Forbes)[3]. Ресурс наповнюється не тільки публікаціями про новинки видавництва, а й новинами галузі й репортажами з видавничих форумів і виставок в Україні й світі.

У 2023 році «Видавництво Старого Лева» отримало перемогу в BOP-2023 -Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year в категорії Європа![4].

Історія

[ред. | ред. код]

Перше видання, що вийшло у «Видавництві Старого Лева», — книжка знаменитої галицької кулінарної майстрині Дарії Цвєк «Малятам і батькам» (2002) — про мистецтво приготування святкових страв і сервірування столу. Того ж року книжка здобула диплом лавреата ІХ Всеукраїнського Форуму видавців у Львові й була визнана «Книжкою року 2002».

У 2010 році партнером видавництва став львівський Холдинг емоцій «!Fest», який забезпечив фінансову підтримку видавництву.

Це був проєкт із правильними і близькими нам цінностями, тому ми вирішили його підтримати[5].

— Андрій Худо, голова ради директорів Холдингу емоцій «!Fest»

«До честі інвестора, він майже не втручається в наші справи. Втручання обмежується узгодженням щорічного бюджету видавництва і щомісячними зустрічами. Партнери бачать, що ми робимо правильні кроки. Тому, очевидно, задоволені нашою співпрацею».

— Мар'яна Савка, головна редакторка «Видавництва Старого Лева» (Forbes Україна, 5 січня 2016 року)[6]

У 2012 році видавництво покинув Юрій Чопик. Того ж року директором «Видавництва Старого Лева» став Микола Шейко (у минулому — медіаменеджер часопису й видавництва «Критика», гендиректор видавничого дому «Галицькі контракти» й гендиректор часопису «Український тиждень»). З'явилися перші видання видавництва для дорослих — сучасна поезія і проза, ділова література, видання non-fiction.

Починаючи з 2013 року, видавництво активно набирає темпи випуску книговидавничої продукції. Кількість найменувань нових видань, випущених за рік[5]:

  • 2011 — 18;
  • 2012 — 18;
  • 2013 — 45;
  • 2014 — 54;
  • 2015 — 74;
  • 2016—115[7].
  • 2017 — 137;
  • 2018 — 138[8].

У січні 2013 року створено представництво «Видавництва Старого Лева» в Києві.

З 2015 року у Львові відкрито першу книгарню Старого Лева. На 2023 рік у місті їх 5.

У вересні 2015 року видавництво запустило систему лояльности — Спільнота Старого Лева, що створює спільний простір із читачем, дозволяє видавцю краще зрозуміти читацькі потреби й відкриває її учасникам такі можливості, як знижки, подарунки тощо.

У липні 2017 році видавництво відкрило Книгарню-кав'ярню Старого Лева в Дніпрі[9], а в жовтні того ж року — у центрі Києва[10]. 2018 року книгарня-кав'ярня Старого Лева була відкрита в Одесі.

Концепція видавництва

[ред. | ред. код]
Файл:Books-VSL.jpg
Книги для родинного читання

Із часу заснування видавництво дбає про особливий літературно-мистецький і поліграфічний рівень видань, співпрацюючи з високопрофесійними українськими авторами, перекладачами й художниками, які допомагають творити впізнаване обличчя видавництва.

У 2016 році «Видавництво Старого Лева» здобуло перемогу в Конкурсі-промоції «Обличчя міста» 2016 року в номінації «Львів видавничий», який щороку проводить Львівська міська рада й Львівська торгово-промислова палата[11].

Видавничі проєкти

[ред. | ред. код]

У 2013 році «Видавництво Старого Лева» спільно з радіо «Львівська хвиля» презентували проєкт «Казки під подушку» — збірку із семи різдвяних оповідань від радіоведучих «Львівської хвилі» (Влодко Лучишин, Володимир Бєглов, Леся Горошко) та зірок української сцени (Кузьма «Скрябін», Віктор Бронюк (гурт «ТіК»), Павло Табаков, Віктор Винник (група «Мері»). У 2014 році проєкт було продовжено, видано «Нові казки під подушку» — вісім різдвяних оповідань від радіоведучих та їх друзів-музикантів — Сашка Лірника, Наталки Карпи, «Піккардійської Терції», Тараса Тополі (від гурту «Антитіла»), Ірини Панчишин (від гурту «Патриція»).

У 2014 році першою дитячою книгою Катерини Бабкіної «Гарбузовий рік» видавництво розпочало співпрацю з Міжнародним благодійним фондом «Таблеточки»[12]. Кожні 5 грн від вартості книги перераховуються до фонду на допомогу дітям з раком крові. Завдяки продажам книжки вдалося зібрати понад 52 тис. грн[13]. У 2015 році у «Видавництві Старого Лева» вийшла друга дитяча книжка Катерини Бабкіної «Шапочка і кит» про хворого на лейкоз 8-річного хлопчика Шапочку. Мета цього видавничого проєкту — зібрати 1 млн грн на допомогу онкохворим дітям, якими опікується фонд «Таблеточки».

Книга «Гарбузовий рік» стала не лише соціальним, а й інтерактивним проєктом з елементами доповненої реальності. Спеціально для цього видання компанія DigitalDealerz розробила інтерактивний додаток «The Pumpkin's Year» для планшетів та смартфонів[14]. Завдяки додатку кожна з дев'яти ілюстрацій перетворюється на невелику анімацію.

У квітні 2015 року на V Книжковому Арсеналі видавництво презентувало книгу «The Ukrainians: історії успіху», створену на основі інтернет-проєкту «The Ukrainians»[15] — онлайн-журналу про успішних українців. Упорядники — автори проєкту Тарас Прокопишин, Володимир Бєглов, Інна Березніцька.

Улітку 2015 року видавництво спільно з Львівською бізнес-школою УКУ випустило український переклад книги китайського мислителя й стратега Сунь-цзи «Мистецтво війни», двохтисячний тираж якої було продано менш ніж за два тижні[16].

«Дитячий Кобзар»

[ред. | ред. код]

У 2012 році у видавництві вийшло перше ілюстроване видання «Кобзаря» Т. Шевченка для дітей (ілюстратор — Марина Михайлошина). Упорядником збірки виступила українська письменниця й журналіст Зірка Мензатюк.

Коли ми приймали рішення про видання «Дитячого Кобзаря», то виходили насамперед з ідеї створити яскраву кольорову книгу, з привабливими ілюстраціями і такими текстами, які не відлякали б дітей від Шевченкового слова надмірним трагізмом[17].

— Мар'яна Савка

«Дитячий Кобзар» був відібраний для бюджетної програми «Українська книга», відповідно до якої формується державне замовлення на випуск видавничої продукції та її поширення бібліотеками України. Українські бібліотеки отримали 3000 примірників видання.

«Дитячий Кобзар» потрапив у номінацію «Дитяче свято» Всеукраїнського рейтингу «Книжка року-2012».

«Кротяча епопея»

[ред. | ред. код]

Один із найоригінальніших проєктів видавництва — видання «Кротячої епопеї» Тараса Прохаська і Мар'яни Прохасько. Це три філософські книги для дітей про пригоди кротенят з Букового лісу: «Хто зробить сніг» (2013), «Куди зникло море» (2014) та «Як зрозуміти козу» (2015).

«Хто зробить сніг» — перша дитяча книжка Тараса Прохаська та перший досвід Мар'яни Прохасько як ілюстратора — стала переможцем конкурсу «Книга року BBC — 2013» у номінації «Дитяча Книга року ВВС — 2013», а також отримала премію «ЛітАкцент року 2013» у номінації «Поезія і проза для дітей» та посіла перше місце рейтингу «Книжка року-2013» у номінації «Дитяче свято». Книга потрапила до одного з найпрестижніших світових каталогів дитячих книжок «Білі круки — 2014» (The White Ravens 2014).

Права на видання «Хто зробить сніг» корейською мовою придбало видавництво «BookNBean Publisher», латиською — «Janis Roze Publishers», китайською — «Guangxi Normal University Press»[18]. Китайською у видавництві «Guangxi Normal University Press» вийшли також «Куди зникло море» та «Як зрозуміти козу».

Друга книга «Куди зникло море» 2014 року ввійшла до 20-ки найкращих книг премії «Найкраща книга Форуму видавців».[джерело?]

«Видавництво Старого Лева» і Творча майстерня «Аґрафка»

[ред. | ред. код]

Співпраця «Видавництва Старого Лева» з Творчою майстернею «Аґрафка» — спільним проєктом художників Романи Романишин та Андрія Лесіва — стала тим симбіозом, який витворив неповторний стиль видавництва, що вирізняє старлевівські видання серед іншої продукції українського видавничого ринку. Романа Романишин та Андрій Лесів оформили популярні видання видавництва («Різдвяна історія», «Нескінченна історія», «Країна Мумі-тролів», «П'ятикнижжя» та ін.), а також виступили авторами кількох успішних видавничих проєктів — «Антоміми», «Зірки і макові зернята», «Війна, що змінила Рондо».

«Зірки і макові зернята» (2014) — книжка-картинка, де Романа Романишин та Андрій Лесів уперше дебютували як автори. Це історія про один день із життя дівчинки Дори, доньки відомих математиків.

Книжка здобула престижну нагороду Opera Prima у конкурсі Bologna Ragazzi Award 2014.

Права на видання «Зірок і макових зернят» придбали видавництва у Франції (видавництво Rue Du Monde), Південній Кореї (BookNBean Publisher), Аргентині (Limonero Textos), Китаї (Petrel Publishing House) та Словенії (Malinc)[19], Китаї (Petrel Publishing House).

«Війна, що змінила Рондо» (2015) — книга про те, що війна не має серця і не розуміє жодної мови, але торкається кожного і на всіх залишає шрами. Ця книга — привід для вдумливої розмови з дітьми (або із собою) про те, що діється нині в країні чи деінде у світі, у форматі чарівної історії, яка завжди залишає місце для надії та оптимізму.

Ця книжка не лише про українські події, ми хотіли створити її універсальною, зрозумілою в будь-якій країні. А такою універсальною мовою і є мова символів. …Саме мовою символів слід розмовляти з дітьми на складні теми, зокрема про війну[20].

— Романа Романишин та Андрій Лесів

«Війна, що змінила Рондо» переможець премії «ЛітАкцент року 2015» у номінації «Поезія і проза для дітей». Книга увійшла до числа переможців конкурсу Bologna Ragazzi Award 2015 одного із найпрестижніших і найвідоміших конкурсів дитячої книжки у світі та отримала спеціальну відзнаку журі у категорії «Нові Горизонти» (New Horizons)[21]. Видання ввійшло до щорічного каталогу книжкових рекомендацій в галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки 2015» («White Ravens 2015»).

Права на видання книжки «Війна, що змінила Рондо» придбали видавництва у Словаччині (OZ Brak), Франції (Rue du monde), Китаї (Dolfin Media), Південній Кореї (Sanha Publishing Co), Польщі (Krytyka Polityczna).

У 2016 році на Франкфуртському книжковому ярмарку створена Творчою майстернею «Аґрафка» обкладинка до книжки «Джордж і таємний ключ до Всесвіту» Люсі та Стівена Гокінґів, що українською вийшла у «Видавництві Старого Лева», потрапила у топ-20 категорії «Обкладинка» міжнародної премії «The Global Illustration Award»[22].

Розмальовки-антистрес

[ред. | ред. код]

У 2014 році «Видавництво Старого Лева» презентувало новий для українського видавничого ринку формат — розмальовку-антистрес для дорослих «Чарівний сад». Це альбомне видання на 96 сторінках з ілюстраціями для розфарбовування, малювання та пошуку захованих істот всередині. Проілюструвала книгу відома шотландська художниця та дизайнер Джоанна Басфорд. У 2015 році «Чарівний сад» залишався лідером продажів серед українських видань (за даними мережі Книгарня «Є»)[23]. На початку 2015 року у видавництві вийшла друга частина розмальовки-антистрес «Зачарований ліс», а наприкінці року — «Загублений океан».

До кінця 2015 року загальний тираж першої частини «Чарівний сад» перевищив 100 000 примірників[24].

У 2015 році у серії «Пізнавальні книги» «Видавництво Старого Лева» випустило абетку-енциклопедію «Шептицький від А до Я» (2015), автори — Оксана Думанська, Галина Терещук, художнє оформлення — Творча майстерня «Аґрафка». Книжка здобула премію «Найкраща книга Форуму видавців — 2015». Мета видання такого артбуку для родинного читання — показати відомих діячів української культури з неочікуваного і дуже людяного боку[25].

У 2016 році серію абеток-енциклопедій поповнила книжка «Франко від А до Я» (2016), автори — франкознавці Богдан Тихолоз і Наталя Тихолоз, художнє оформлення — Творча майстерня «Аґрафка». Книжку було відзначено премією «Найкраща книга Форуму видавців — 2016».

Хрестоматія для читання в початковій школі («Видавництво Старого Лева» , 2016)

Напередодні уродин Тараса Шевченка видавництво випустило книжку «Шевченко від А до Я» (2017), автор — шевченкознавець Леонід Ушкалов, художнє оформлення — Анастасія Стефурак.

Хрестоматія для початкової школи

[ред. | ред. код]

Восени 2016 року «Видавництво Старого Лева» повідомило про видання хрестоматії сучасної української дитячої літератури для читання у 1–2 і 3–4 класах, що вийшла в серії «Шкільна бібліотека». Всього буде надруковано дві збірки для читання — для 1–2 і 3–4 класів, кожна накладом 340 тис. примірників. Упорядницею видань стала письменниця Тетяна Стус. Видання книг здійснено за державним замовленням, за підтримки Міністерства освіти і науки України та Інституту модернізації змісту освіти[26].

Гемінґвей у незалежній Україні

[ред. | ред. код]

У 2016 році «Видавництво Старого Лева» придбало права на всі твори Ернеста Гемінґвея. Це перше видання творів класика українською в незалежній Україні. Востаннє повне видання творів Ернеста Гемінґвея виходило українською мовою у 1979—1981 роках — це був чотиритомник, що побачив світ у видавництві художньої літератури «Дніпро». Після того ще були публікації окремих романів, як-от «Фієста» та «По кому подзвін» у видавництві «Вища школа» у 1985 році. Але з 1991 року не вийшло жодної книжки творів письменника українською мовою з дотриманням вимог авторського права[27]

Першою «Видавництво Старого Лева» видало повість-притчу «Старий і море» (2017) в перекладі Володимира Митрофанова з ілюстраціями Слави Шульц. Одразу за нею у видавництві вийшов роман «Фієста. І сонце сходить» (2017) у перекладі Віктора Морозова, «Чоловіки без жінок» (2017) у перекладі Ганни Лелів, «По кому подзвін» (2018) у перекладі Андрія Савенця, «Прощавай, зброє» (2018) у перекладі Віктора Морозова.

2018 року видавництво випустило біографію «Ернест Гемінґвей. Артефакти з життя», яку уклав розпорядник літературного спадку Ернеста Гемінґвея, письменник та дослідник Майкл Катакіс[28].

В період з 2019—2020 рік у видавництві вийшли друком наступні твори письменника: «Переможцю не дістається нічого[29]» — у перекладі Ганни Лелів, «Мати і не мати[30]» — у фірмовому перекладі Віктора Морозова і на весні 2020 року «Острови Поміж Течій[31]» — у перекладі Вовченко Анни.

Террі Пратчетт українською

[ред. | ред. код]

На початку 2017 року «Видавництво Старого Лева» повідомило про видання українською низки романів Террі Пратчетта із серії «Дискосвіт»[32]. На щорічному фестивалі культури Kyiv Comic Con 6 травня 2017 року, видавництво і куратори проєкту представили відеоряд роботи над обкладинкою творів, а також відкрили завісу подробиць перекладу романів Пратчетта[33]. У 2017 році було видано романи «Колір магії[34]», «Правда[35]» та «Право на чари[36]». Весною 2018 видано перший роману з циклу «Смерть» який отримав назву в українському перекладі «Морт[37]», а також інші твори як «Химерне сяйво[38]», «Віщі сестри[39]» та «Жнець[40]». У 2019 році видавництво представило третю книгу з циклу «Ринсвінд» під назвою «Чаротворці[41]», а пізніше влітку перше оповідання з відомого циклу «Нічна сторожа» "Варта! Варта![42]. Нарикінці року українці побачили у продажу такі твори як «Душевна Музика»[43] із циклу «Смерть», «Озброєні[44]» із циклу «Нічна Сторожа», «Батько Вепр»[45] цикл «Смерть», та «Відьми за кордоном[46]» із циклу «Відьми». Під час виходу серії книг ВСЛ представили схему[47]серії Дискосвіт та порядок його читання, що стало першим українським порядком читання книжок Террі Пратчетта.

Вже на початку 2020 року видавництво анонсувало перші шість книжок з серії Дискосвіт британського автора. Першою стала «Поштова лихоманка», що є позацикловим романом, разом з цим «Ерік» із циклу «Ринсвінд», «Крадій часу» із циклу «Смерть», «Глиняні ноги» із циклу «Варта», «Пані та панове» із циклу «Відьми», і «Маленький вільний народ» із циклу «Тіффані». Назви книг не є остаточними до моменту їх анонсу та друку.[48]

Над оформленням всієї серії книг працює Творча майстерня «Аґрафка» (Романа Романишин та Андрій Лесів). Серед перекладачів серії — Олександр Михельсон[49], Юлія Прокопець[50], Ольга Любарська[51], Коник Анастасія[52], Серебрякова Ірина[53] та Михайлова Вікторія[54]

Соціальні проєкти

[ред. | ред. код]

Видавництво бере активну участь у соціальному житті Львівської області та України в цілому, співпрацює з бібліотеками і громадськими організаціями.

У «Видавництві Старого Лева» вийшло кілька видань шрифтом Брайля[55]:

Люди, які позбавлені щастя бачити світ очима, потрапляють у інформаційний вакуум. Ми сподіваємося, що у майбутньому потрохи будемо вирішувати цю проблему[55]

— Мар'яна Савка

2 квітня 2014 року видавництво долучилося до акції «Львів у блакитному», яка у Львові відбувалася вперше. Мета акції — змінити ставлення суспільства до людей, хворих на аутизм. Тоді ж видавництво організувало свій перший «гаражний розпродаж», щоб допомогти громадським активістам зібрати кошти на спортивний майданчик для школи-інтернату «Довіра», де вчаться діти з особливими потребами. Книжкові розпродажі видавництва відбуваються кілька разів на рік і є благодійними заходами.

«Бібліотека Малого Лева»

[ред. | ред. код]

У 2015 році «Видавництво Старого Лева» повідомило про новий проєкт спільно з Львівською обласною бібліотекою для дітей — «Бібліотека Малого Лева»[56], головна мета якого — популяризація читання, ознайомлення дітей районних та сільських бібліотек з новинками сучасної української літератури. У рамках цього партнерського проєкту автори видавництва (Андрій Бачинський, Галина Вдовиченко, Христина Лукащук, Оксана Сайко, Оксана Думанська та ін.) відвідували бібліотеки невеликих міст та селищ Львівської області, організовували читання, виставки, спілкувалися з дітьми, проводили конкурси (на найцікавішу рецензію, найкращу серію ілюстрацій за мотивами книжок «Видавництва Старого Лева» та ін.). Протягом року письменники видавництва відвідали понад 30 районних та сільських бібліотек Львівщини[57].

13 грудня 2015 року під час святкування дня народження «Видавництва Старого Лева» було організовано Благодійний книжковий розпродаж, кошти з якого видавництво передало на ремонт та книжкове наповнення бібліотеки смт. Івано-Франкове Яворівського району[58].

«Дванадцять неймовірних жінок»

[ред. | ред. код]

У 2016 році Мар'яна Савка започаткувала проєкт «Дванадцять неймовірних жінок» — цикл з 12-ти публічних інтерв'ю під назвою «12 неймовірних жінок про цінності, які творять людину». Щомісяця протягом 2016 року буде проводитися по одному інтерв'ю з відомими й впливовими жінками, які для багатьох українців стали моральними й культурними авторитетами. Кожне інтерв'ю присвячене темі однієї з цінностей, яка є визначальною для гості Мар'яни Савки. Серед запрошених до проєкту жінок — Ольга Герасим'юк, Зоя Казанжи, Лариса Денисенко, Ірина Подоляк, Юлія Міщенко та ін. Проєкт має на меті втілити кілька завдань: озвучити важливі проблеми українського суспільства, а також зібрати кошти для ремонту і облаштування дитячої кімнати освіти і відпочинку в Національній дитячій спеціалізованій лікарні «ОХМАТДИТ».

Проєкт стартував 26 лютого 2016 року. Першою героїнею публічного інтерв'ю стала відома телеведуча Ольга Герасим'юк[59], яка обрала тему рівності. Гостем другого відкритого інтерв'ю стала Зоя Казанжи — письменниця, журналістка, громадський діяч, — обравши своєю цінністю незалежність.

Усі інтерв'ю і додатково написані учасницями проєкту есеї про цінності стануть книжкою, яка буде презентована навесні 2017 року. 

Співпраця

[ред. | ред. код]

«Видавництво Старого Лева» активно співпрацює з відомими закордонними видавництвами: Harper Collins (США), Penguin Books Ltd (Велика Британія), David Higham (Велика Британія), Laurence King Publishing Ltd (Велика Британія), Usborne (Велика Британія), Andrew Nurnberg Baltic (Латвія), Thienemann Verlag (Німеччина), Suhrkamp Verlag (Німеччина), Librairie Artheme Fayard (Франція), Editions Grasset & Fasquelle (Франція), Wydawnictwo Dwie Siostry (Польща), Schildts Förlags Ab (Фінляндія) та ін.

Видавництво продало права на видання та переклад кількох своїх бестселерів в Аргентину, Францію, Китай, Південну Корею, Латвію, Словаччину, Польщу, Австрію.

Книжкові ярмарки

[ред. | ред. код]

Видавництво є постійним учасником українських книжкових ярмарків-виставок, а з 2012 року — масштабних світових книжкових заходів.

  • 2012 — «Видавництво Старого Лева» уперше стало учасником Лейпцизького книжкового ярмарку. У тому ж році книжка «Казка про Старого Лева» Мар'яни Савки потрапила до світового каталогу «Білі круки» («White Ravens»).
  • 2013 — участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку. Видавництво представило Україну на 50-й Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї (Bologna Children's Book Fair).
  • 2014 — участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку, 51-й Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї та вперше — у Франкфуртському книжковому ярмарку. Книжка «Зірки і макові зернята» увійшла до числа переможців у номінації «Opera Prima» конкурсу Bologna Ragazzi Award 2014.
  • 2015 — участь у 52-й Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї, Франкфуртському книжковому ярмарку. Книжка «Війна, що змінила Рондо» Романи Романишин та Андрія Лесіва увійшла до каталогу «Білі круки 2015».
  • 2016 — участь у VII Міжнародному Вільнюському книжковому ярмарку; участь 53-й Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї; участь у Франкфуртському книжковому ярмарку. Книга Катерини Міхаліциної «Хто росте у парку» (ілюстрації — Оксани Були) увійшла до каталогу «Білі круки 2016» («The White Ravens 2016»)[60]; книжки «Війна, що змінила Рондо», «Шептицький від А до Я» та «Чоловіки, жінки і діти» увійшли до колекції «Stiftung Buchkunst» найкрасивіших книг світу 2016 на Франкфуртському книжковому ярмарку[22].
  • 2017 — участь у Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї, Франкфуртському книжковому ярмарку. Книжка «Сузір'я Курки» Софії Андрухович та Мар'яни Прохасько увійшла до каталогу «Білі круки 2017»[61]. Участь у Бієнале Ілюстрації у Братиславі, де Романа Романишин та Андрій Лесів отримала приз BIB Plaque за ілюстрації до книжок «Голосно, тихо, пошепки» і «Франко від А до Я».
  • 2018 — участь у Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї, Франкфуртському книжковому ярмарку. Книжка «MOX NOX» Тані Малярчук увійшла до каталогу «Білі круки 2018»[62]. Книжки «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» стали переможцями «Bologna Ragazzi Award 2018» у номінації «Non Fiction». Участь у книжкових виставках у Тайбеї, Парижі, Празі, Варшаві, Таборі, Відні.
  • 2023 — участь у Міжнародній дитячій книжковій виставці в Болоньї[en]
  • 2023 — участь у Міжнародній книжковій ярмарці у Лондоні The London book fair[en]

Серії книг

[ред. | ред. код]
  • Бізнес і саморозвиток
  • Біографії та мемуари
  • Мистецтво і культура
  • Виховання дітей
  • Художня проза
  • Поезія
  • Коротка проза та есеїстика
  • Кулінарія
  • Віммельбухи
  • Картонки
  • Книги-картинки
  • Ілюстровані історії та казки
  • Дитячі книги для читання
  • Книги для підлітків
  • Пізнавальні книги
  • Альбоми та артбуки

2013 році у видавництві започаткована доросла поетична серія, презентована у рамках 20-го Форуму видавців. Першими в цій серії вийшли збірка поезії Ю. Іздрика «Ю», перше повне видання віршів Г. Чубая «П'ятикнижжя» (Гран-Прі конкурсу «Найкраща книга Форуму видавців-2013»), збірка поезії Б.-І. Антонича «Чаргород» та зібрання поезій М. Савки «Пора плодів і квітів». Сьогодні поетична серія «Видавництва Старого Лева» включає такі збірки:

Автори

[ред. | ред. код]

«Видавництво Старого Лева» видає і популяризує сучасних українських письменників, а також твори світової літератури:

— класичної: Ганс Крістіан Андерсен, Ернест Гемінґвей, Чарльз Діккенс, Мілан Кундера Туве Янссон та ін.

— сучасної:

Іноземні автори, що відвідали Україну на запрошення видавництва:

Серед українських письменників видавництва такі відомі літератори:

Серед знахідок видавництва — українські письменники Валентин Бердт, Дорж БатуАндрій Бачинський, Сергій Гридін, Оксана Сайко, Оля Русіна, Ольга Войтенко, Ілларіон Павлюк та багато інших.

Ілюстратори

[ред. | ред. код]

Видавництво співпрацює з 90 українськими та зарубіжними ілюстраторами[3]. Ілюстрації до книг видавництва створюють найкращі українські художники — Наталка Гайда, Оксана Йориш, Ольга Кваша, Івета Ключковська, Христина Лукащук, Оксана Мазур, Андрій та Діана Нечаєвські, Максим Паленко, Олег Петренко-Заневський, Мар'яна Петрів, Юлія Пилипчатіна, Ростислав Попський, Мар'яна Прохасько, Даша Ракова, Катерина Садовщук, Алєна Семчишин, Анастасія Стефурак, Світлана Хміль, Володимир Штанко, Катерина Штанко, Оксана Була, Грася Олійко, Творча майстерня «Аґрафка».

Видавництво неодноразово організовувало виставки ілюстрацій. У вересні 2013 року в Національному музеї літератури України відбулася виставка «Як оживають книги», де були представлені оригінали найкращих ілюстрацій книжкових графіків, що співпрацюють з видавництвом, — Катерини Штанко, Світлани Фесенко, Даші Ракової, Ростислава Попського, Марини Михайлошиної, Володимира Штанка, Олени Левської та Надії Каламєєць.

У вересні 2014 року під час Форуму видавців у галереї «Art-e-fakt-galereЯ» відбувалася виставка «Скарби Старого Лева»[63], де експонувалися роботи 17-ти ілюстраторів «Видавництва Старого Лева». У рамках виставки було проведено лекторій для ілюстраторів-початківців, лекторами якого стали Катерина Штанко, Даша Ракова, Ольга Кваша, Романа Романишин та Андрій Лесів (Творча майстерня «Аґрафка»).

Особливу увагу «Видавництво Старого Лева» приділяє дизайну видань та їх художньому оформленню. Над обкладинками працюють дизайнери Назар Гайдучик (гурт «Плесо»), Андрій Бочко (гурт «Illusions») — музиканти за сумісництвом[64]; а також Оксана Йориш, Тетяна Омельченко.

Аґрафка (творча майстерня) отримали золото у 2020 за оформлення збірки Мар'яни Савки «Оптика Бога» у номінації «Книга і видавнича ілюстрація» на головному щорічному європейському конкурсі у галузі комунікаційного дизайну European Design Awards (ED-Awards).[65].

Артдиректор видавництва Назар Гайдучик у 2020 отримав найвищу нагороду — «The Very Best of» — у конкурсі Ukrainian Design: The Very Best Of 2020 у номінації А10 «Books design and illustration» з обкладинкою до книжки Магнетизм Петра Яценка. Також нагороду «Best of» у цій же номінації отримав дизайнер видавництва Антон Селлешій за оформлення книжки «Її тіло та інші сторони» Кармен Марії Мачадо.

Перекладачі

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 грудня 2018. Процитовано 4 грудня 2018.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  2. а б Архівована копія. Архів оригіналу за 5 грудня 2018. Процитовано 4 грудня 2018.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  3. а б в Рейтинг брендів видавництв. Forbes.ua. Архів оригіналу за 2 березня 2016. Процитовано 5 лютого 2016.
  4. Fiere, Bologna. Bologna Children's Book Fair, 8-11 Aprile 2024. Bologna Children bookfair (італ.). Процитовано 25 березня 2024.
  5. а б Ірраціональний менеджмент: як «Видавництво Старого Лева» стало успішним. Forbes.ua. Архів оригіналу за 2 лютого 2017. Процитовано 4 лютого 2016.
  6. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 грудня 2018. Процитовано 4 грудня 2018.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  7. Змінювати реальність. Місія здійсненна. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 грудня 2016. Процитовано 27 грудня 2016.
  8. Про рік, який минає, але не минає безслідно. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 3 січня 2019. Процитовано 3 січня 2019.
  9. Зустрічайте «Видавництво Старого Лева» у Дніпрі!. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 26 лютого 2019. Процитовано 28 листопада 2017.
  10. Книгарня-кав’ярня Старого Лева у Києві: «Ми робили так, як для себе». Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 1 грудня 2017. Процитовано 28 листопада 2017.
  11. «Видавництво Старого Лева» - обличчя Львова 2016. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 9 листопада 2016. Процитовано 8 листопада 2016.
  12. Благодійний фонд "Таблеточки". Таблеточки. Архів оригіналу за 6 лютого 2016. Процитовано 3 лютого 2016.
  13. Новая благотворительная детская книга Катерины Бабкиной. Таблеточки. Архів оригіналу за 6 лютого 2016. Процитовано 3 лютого 2016.
  14. The Pumpkin's Year – Програми Android у Google Play. play.google.com. Архів оригіналу за 6 жовтня 2016. Процитовано 3 лютого 2016.
  15. The Ukrainians — онлайн-журнал про українців, ініціативу та відповідальність. The Ukrainians (укр.). Архів оригіналу за 11 липня 2016. Процитовано 3 лютого 2016.
  16. Мар'яна Савка: Мистецтво війни не в тому, щоб закидати ворога тілами поетів, війна - це справа професіоналів | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 23 березня 2017. Процитовано 3 лютого 2016.
  17. «Дитячий кобзар» в ілюстраціях Марини Михайлошиної. Читомо. 1 листопада 2012. Архів оригіналу за 8 лютого 2016. Процитовано 4 лютого 2016.
  18. Foreign rights | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 9 червня 2016. Процитовано 5 лютого 2016.
  19. Наші за кордоном: книги українців в іноземних видавництвах-2014. Читомо. 3 березня 2015. Архів оригіналу за 18 квітня 2015. Процитовано 5 лютого 2016.
  20. "Аґрафка": Саме мовою символів слід розмовляти з дітьми на складні теми | Букмоль. bokmal.com.ua. Архів оригіналу за 7 лютого 2016. Процитовано 5 лютого 2016.
  21. Українська книжка отримала спецвідзнаку Bologna Ragazzi Award 2015. bukvoid.com.ua. Архів оригіналу за 7 лютого 2016. Процитовано 5 лютого 2016.
  22. а б Франкфуртський книжковий ярмарок 2016: здобутки українців. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 8 листопада 2016. Процитовано 8 листопада 2016.
  23. Раскраска-антистресс для взрослых «Чарівний сад» остается лидером среди украинских изданий. fakty.ua. Архів оригіналу за 6 травня 2016. Процитовано 4 лютого 2016.
  24. Ірраціональний менеджмент: як «Видавництво Старого Лева» стало успішним | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 27 травня 2016. Процитовано 4 лютого 2016.
  25. Шевченко від А до Я. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 4 березня 2017. Процитовано 3 березня 2017.
  26. «Видавництво Старого Лева» видає хрестоматії для учнів початкової школи. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 25 листопада 2016. Процитовано 25 листопада 2016.
  27. Вперше Гемінґвей українською у сучасній Україні!. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 19 квітня 2017. Процитовано 18 квітня 2017.
  28. Майкл Катакіс презентує свою книжку про Гемінґвея в Україні раніше, ніж у США. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 28 травня 2019. Процитовано 28 травня 2019.
  29. Переможцю не дістається нічого. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 10 травня 2020. Процитовано 5 травня 2020.
  30. Мати і не мати. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 26 лютого 2020. Процитовано 5 травня 2020.
  31. Острови поміж течій. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 29 квітня 2020. Процитовано 5 травня 2020.
  32. Террі Пратчетт українською – у «Видавництві Старого Лева». Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 1 грудня 2017. Процитовано 28 листопада 2017.
  33. «Дискосвіт» Террі Пратчетта – на Kyiv Comic Con. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 28 січня 2021. Процитовано 6 травня 2020.
  34. Колір магії. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 21 вересня 2020. Процитовано 3 липня 2019.
  35. Правда. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 3 липня 2019.
  36. Право на чари. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 26 червня 2019. Процитовано 3 липня 2019.
  37. Морт. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 3 липня 2019.
  38. Химерне сяйво. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 28 січня 2021. Процитовано 3 липня 2019.
  39. Віщі сестри. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 13 грудня 2020. Процитовано 3 липня 2019.
  40. Жнець. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 3 липня 2019.
  41. Чаротворці. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 4 липня 2019.
  42. Варта! Варта!. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 3 липня 2019.
  43. Душевна музика. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  44. Озброєні. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  45. Батько Вепр. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  46. Відьми за кордоном. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  47. Серія книжок Террі Пратчетта. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 7 серпня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  48. Передплата на 6 книг Пратчетта. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  49. Михельсон Олександ­р. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 3 липня 2019. Процитовано 18 березня 2020.
  50. Прокопець Юлія. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  51. Любарська Ольга. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 8 серпня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  52. Коник Анастасія. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 3 серпня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  53. Серебрякова Ірина. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  54. Михайлова Вікторія. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 18 березня 2020.
  55. а б Мумі-троль для незрячих. Газета "День". Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 13 лютого 2016.
  56. Бібліотека Малого Лева | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 16 лютого 2016. Процитовано 3 лютого 2016.
  57. «Бібліотека Малого Лева»: підсумки | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 16 лютого 2016. Процитовано 3 лютого 2016.
  58. Благодійний книжковий розпродаж – у День народження «Видавництва Старого Лева» | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 16 лютого 2016. Процитовано 4 лютого 2016.
  59. Дванадцять неймовірних жінок від Мар’яни Савки. Повага. Архів оригіналу за 26 березня 2016. Процитовано 3 квітня 2016.
  60. Книга «Хто росте у парку» потрапила до каталогу «Білі круки 2016». Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 17 жовтня 2016. Процитовано 8 листопада 2016.
  61. Книга «Сузір’я Курки» увійшла до каталогу «Білі круки 2017». Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 28 січня 2019. Процитовано 28 січня 2019.
  62. Книжка Тані Малярчук «MOX NOX» увійшла до каталогу «Білі круки 2018». Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 3 січня 2019. Процитовано 28 січня 2019.
  63. Скарби професійного досвіду | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 16 лютого 2016. Процитовано 10 лютого 2016.
  64. Дизайнери "Видавництва Старого Лева": Ми бавимося з простотою | Видавництво Старого Лева. starylev.com.ua. Архів оригіналу за 16 лютого 2016. Процитовано 8 лютого 2016.
  65. Львівські ілюстратори виграли золото на європейському конкурсі за дизайн поетичної книжки. Архів оригіналу за 5 травня 2020. Процитовано 29 травня 2020.

Література

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]