Перейти до вмісту

Вікіпедія:Проєкт:Вікіпедія любить пам'ятки/Тиждень 1 (фінал)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Підказка до системи оцінювання
0 балів
автопереклад, плагіат, оригінальне дослідження, список пам'яток
3 бали
−1 бал багато помилок
−1 бал нецілісна, незавершена
−1 бал без джерел або єдине основне джерело
−1 бал дослівний переклад[1]
+1 бал вказано джерела після всіх
суттєвих тверджень та даних
+1 бал вичерпна
+1 бал оригінальність інформації та/чи теми

Список статей першого тижня (7–13 березня) конкурсу «Вікіпедія любить пам'ятки» для оцінювання журі.

Шановні члени малого журі! Проставляйте свої оцінки у відповідних вам колонках числами від 0 до 6 відповідно до вимог до статей та правил оцінювання. Базова оцінка — 3. Дописуйте також свої зауваження у колонку «Зауваження» напряму чи у вигляді приміток (для зручності) — зауваження можуть пояснювати вашу оцінку та допомагати іншим членам журі.

Ставити оцінку кожній статті кожному члену журі — необов'язково. Але дуже бажано перевірити всі статті, які вам призначено. Остаточна оцінка буде середньою оцінкою членів журі, які оцінили статтю.

Орієнтовний термін оцінювання — 20 березня (включно). 21 березня заплановано оголосити переможців тижня.

Ще декілька моментів:

  • Зараз ми оцінюємо статті станом на кінець тижня. Цей стан відображено посиланнями у таблиці.
  • Таблиця досить велика (72 статті), тому бажано вносити «короткі» чи «швидкі» правки, аби уникати «конфліктів редагувань».
  • «Закороткі» статті автоматом отримують 0 балів згідно з вимогами до статей. Тому оцінювати такі статті не потрібно.

Таблиця

[ред. код]
Стаття Автор Додано Зміни Зауваження AC AM AN NK Ост.
бал
Замковий костел Святої Трійці (Бережани) Качор Любов Омелянівна 27523 зміни
(+867)
-1 помилочки і небажані скорочення[2]; +0,7 доволі вичерпна, хоча деякі цікаві твердження із джерел до статті не включені; –0,2 посилання на додаткову літературу, а не на джерела, через примітки[3]; +0,1 є два посилання на джерела через примітки (AM)
трішки помилок було виправлено (правда, натомість утворено нові: червоноарміці) (an)
2,6 2,8 7,7
Броварківський курганний могильник Yurii-mr 17386 остаточна версія не вказана +1 повнота; -0,5 стиль[4]; -0,3 невичитаність[5]; -0,2 дрібні правописні помилки, скорочення слів (AC)
було знято із конкурсу (an)
3
Особняк домовласника Шпігеля Alina Vozna 20397 зміни
(+3292)
+0,5 повнота; +0,5 перевірність; -0,5 стиль[6]; -0,2 дрібні правописні помилки (AC)
ще б сторінки паперових видань були вказані (an)
3,3 3,5 7,1
Церква Успіння Пресвятої Богородиці (Верхобуж) Taras r 16513 зміни
(0)
+1 повнота; +0,5 оригінальність; -0,7 низка дрібних помилок[7] та неузгодженостей[8]; -0,2 неточності[9]; -0,3 проблема з джерелами та підтвердженням інформації в статті[10] (NK)
-0,5 (джерела[11]) (an)
2,8 3,3 5
Костел святого Станіслава Єпископа і Мученика (Липівка) Качор Любов Омелянівна 15677 без змін +0,7 повнота; -0,7 низка дрібних помилок[12]; -0,1 використані джерела[13]; -0,2 недолік структури[14] (NK) 2,7 4,2
Костел Святого Станіслава Єпископа (Дунаїв) Качор Любов Омелянівна 15532 без змін +1 повнота; +0,5 оригінальність тексту; -0,5 «одруківки», правописні помилки[15]; -0,5 перевірність+оформлення приміток[16] (AC) 3,5 5,4
Міське училище у Проскурові Alina Vozna 17313 зміни
(+2122)
+1 вичерпність; +0,5 часткове використання приміток; -0,1 поточний час для минулих подій[17]; -0,2 недосконала структура[18] (AM) 4,2 4,4 7,6
Колегія піарів (Львів) Качор Любов Омелянівна 16735 зміни
(+2378)
+1 повнота; -0,5 перевірність[16]; -0,5 «одруківки», правописні помилки[19]; -0,1 стиль[20] (AC)
2,9 3,0 5
Будинок Чубука-Подільського Mediafond 14752 зміни
(+605)
+1 верифіковуваність; -0,5 незавершеність[21]; -0,3 стиль[22] (AC) 3,2 3,2 4,7
Будинок купця Барака Alina Vozna 15822 зміни
(+2646)
+1 верифіковуваність (але варто згрупувати примітки); -0,2 дрібні помилки[23] -0,2 подекуди неенциклопедичний стиль[24]; -1 дуже невдала структура[25] (NK) / +1 за верифіковуваність; -0,4 за помилки і стиль (недоліки майже не виправлені); -0,5 за структуру (розділи вже правильні, але часто матеріал у недоречному розділі) (NK) 2,8 3,1 4,7
Аптека Дєрєвоєда Alina Vozna 15690 зміни
(+2567)
+0,7 примітки переважно використовуються; +0,5 вичерпність[26]; -0,6 помилочки[27]; -0,2 публіцистичний стиль[28]; -0,2 недосконала структура[29] (АМ) 3,2 3,4 5,3
Костел св. Трійці (Нижанковичі) Качор Любов Омелянівна 13000 без змін +1 повнота; +0,5 оригінальність тексту; -0,5 перевірність[16]; -0,5 невичитаність: дрібні одруки і правописні помилки (AC) 3,5 4,6
Модерн - ілюзіон у Проскурові Alina Vozna 12472 зміни
(-436)
-0,8 структура і назва статті[30]; -0,2 оформлення джерел[31] (AC) 2 2,2 2,7
Греко-Софійська церква (Херсон) Нестеренко Оля 17971 зміни
(+5227)
+0,5 повнота; +0,5 верифіковуваність[32]; -0,2 неточності[33]; -0,3 невдала структура[34]; -0,1 дрібні помилки[35] (NK) / +1 повнота; +0,5 верифіковуваність; -0,2 неточності; -0,3 структура; -0,1 дрібні помилки (NK) 3,6 3,9 6,7
Свято-Троїцька церква (Богуслав) Kiyanka 8200 зміни
(-4401)
порушення авторських прав (AC); варто принаймні переписати своїми словами (АМ) 0
Другий житловий будинок працівників Ради народних комісарів УРСР Gornishpixie 12433 без змін +0,7 перевірність[36] (АМ) 3,7 4,6
Книшівське городище Yurii-mr 11899 остаточна версія не вказана -1 єдине основне джерело; -0,2 помилочки[37]; -0,1 список у «Історії дослідження» треба переписати у прозу (АМ) 1,7
Храм Георгія Побідоносця (Хмельницький) Alina Vozna 12769 зміни
(+1353)
+0,5 повнота; -0,3 структура і оформлення джерел[38][31] (AC) 3,2 3,4 4,3
Костел святого Миколая (Бібрка) Качор Любов Омелянівна 11270 без змін +0,5 оригінальність; +0,5 повнота[39]; ±0 посилання на джерела[40]; -0,7 багато дрібних помилок[41] (NK) 3,3 3,7
Будинок Журавльових (Хмельницький) Kminfo 11235 остаточна версія не вказана -0,4 стиль[42]; -0,1 дрібні правописні помилки (AC) 2,5
Пашутінське училище Роман Анатолійович 11229 без змін 0 балів — скопійовано без значних змін із джерела — варто переписати своїми словами; не входить до реєстру пам'яток; +0,2 часткове використання приміток; -0,1 назва джерела у статті не співпадає із заголовком джерела;[43]; -0,1 трішки невдалий переклад[44] (АМ) 0 0
Костел Успіння Богородиці (Свірж) Качор Любов Омелянівна 11219 без змін +0,5 повнота; -0,5 перевірність[45]; -0,2 «одруківки»[46] (AC) 2,8 3,1
Будинок Південно-Російського банку (Хмельницький) Kminfo 11034 остаточна версія не вказана +0,5 повнота; -0,2 структура[47]; -0,1 стиль[48] (AC) 3,2
Могила композитора П. І. Ніщинського Андрій Стебелєв 10748 зміни
(+57)
Нормальна стаття середньої якості (NK) 3,0 3 3,2
Парк імені Миклухи-Маклая Роман Анатолійович 10489 без змін більша частина статті скопійована дослівно з наукової статті (pdf); своїми словами майже не переписано (AC) 0 0
Будинок рад (Хмельницький) Kminfo 10299 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,5 незавершеність; -0,1 непотрібні скорочення[49]; -0,1 помилочки[50] (АМ) 1,3
Повітові присутствені місця (Васильків) Kiyanka 10449 зміни
(+221)
Розділ «Історія» дослівно скопійований звідси (Всі права захищені © 2006-2014 ГО "Європейське суспільство"), решта статті дослівно перекладена звідси (причому текст меморіальної дошки пройшов переклад укр. → рос. → укр. і не відповідає оригіналу). Наразі 0 за плагіат, потрібно переписати своїми словами (NK) 0 0
Особняк графині Бінецької Alina Vozna 12437 зміни
(+2224)
-0,5 структура статті[51]; -0,2 оформлення джерел[31]; -0,2 дрібні правописні помилки[52] (AC) 2,1 2,3 2,9
Церква Покрови Пресвятої Богородиці (Грушвиця Перша) Myhalchyn 10119 без змін копіпаста зі статті Грушвиця Перша: це не порушує правил Вікіпедії (хоча у такому випадку обов'язково треба вказувати статтю-джерело), але порушує правила конкурсу (AC); варто принаймні переписати своїми словами (АМ) 0 0
Будинок готелю "Сільва" (Хмельницький) Kminfo 10072 остаточна версія не вказана +0,7 повнота[53]; +0,5 верифіковуваність; -0,2 дрібні помилки[54] (NK) 4
Благовіщенська церква (Федорівка) Yurii-mr 9051 остаточна версія не вказана Копівіо (AC); варто принаймні переписати своїми словами (АМ) 0
Особняк Шлейфера Gornishpixie 7799 без змін +0,5 часткове використання приміток (АМ) 3,5 2,7
Успенська церква (Веприк) Yurii-mr 7751 остаточна версія не вказана Дослівна копія звідси (Всі права захищені © 2015 Полтавіка). 0 за плагіат, потрібно переписати своїми словами (NK) 0
Особняк Трепова Gornishpixie 7743 без змін +0,5 перевірність; -0,1 дрібний правопис[55] (AC) 3,4 2,6
Церква Благовіщення Пречистої Діви Марії (Коломия) Качор Любов Омелянівна 11910 зміни
(+4310)
3 3,2 3,8
Палац урочистих подій (Хмельницький) Kminfo 7269 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Садиба Масюкових Yurii-mr 7223 остаточна версія не вказана -1 єдине основне джерело; -0,1 помилочки[57]; -0,1 зайві скорочення[58] (АМ) 1,8
Особняк Равіч-Думітрашко Gornishpixie 6985 без змін +0,5 перевірність; -0,2 дрібні правописні помилки[59] (AC) 3,3 2,3
Будинок готелю "Петербурзький" (Хмельницький) Kminfo 6948 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,5 подекуди неенциклопедичний стиль[60], -0,1 дрібна помилка[61] — сподіваюся, після завершення ці помилки будуть виправлені (NK) 1,4
Маєток Марії Бродської Gornishpixie 6812 без змін +0,5 перевірність (AC) 3,5 2,4
Костел Успіння (Угнів) Качор Любов Омелянівна 6787 без змін +1 повнота; -0,3 перевірність[62]; -0,3 стиль[63]; -0,3 правопис[64] (AC) 3,1 2,1
Францисканський монастир (Городок) Остап-Юліан Атерваль (Захарко) 6968 зміни
(+336)
-0,5 неповнота[65]; -0,7 невдала структура, а в розділі «Примітки» мають бути посилання на джерела оформлені як твердження<ref>Джерело</ref>[66]; -0,1 неточність[67]; -0,1 дрібні помилки[68] (NK) 1,6 1,6 1,1
Церква Прсв. Трійці (Нижанковичі) Качор Любов Омелянівна 6495 без змін -0,5 помилочки[69] (АМ) 2,5 1,6
Будинок Маранца (Хмельницький) Kminfo 6453 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Палац Сенявських-Чарторийських Kminfo 6396 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Миколаївська церква (Веприк) Yurii-mr 6117 остаточна версія не вказана більша частина статті дослівно передерта із вказаного в ній же джерела (AC); варто принаймні переписати своїми словами (АМ) 0
Особняк, вул. Грушевського, 95 (Хмельницький) Kminfo 6029 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,5 незавершеність (AM) 1,5
Кінотеатр "Планета" (Хмельницький) Kminfo 5923 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,2 суттєва неточність[70] (NK) 1,8
Будинок Лучицьких Gornishpixie 5833 без змін +0,7 верифіковуваність (NK) 3,7 2,2
Миколаївська церква (Диканька) Yurii-mr 5319 остаточна версія не вказана завеликий попередній розмір: 6226; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2015-03-09
Будинок готелю "Континенталь" (Хмельницький) Kminfo 5149 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,5 незавершеність (AM) 1,5
Бродівські каземати Остап-Юліан Атерваль (Захарко) 5059 без змін -0,5 неповнота[71]; -0,5 перевірність[72]; -0,5 правопис[73]; -0,2 стиль[74] (AC) 1,3 0,7
Проскурівська, 63 (Хмельницький) Kminfo 4950 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Особняк, вул. Пушкіна, 11 (Хмельницький) Kminfo 4910 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Особняк, вул. Гагаріна, 18 (Хмельницький) Kminfo 4875 остаточна версія не вказана -1 без джерел, -0,5 незавершена; -0,2 помилочки[75] (AM) 1,3
Будинок, вул. Проскурівська, 69 Kminfo 4844 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,5 дрібні помилки[76] (NK) 1,5
Будинок купця Жидовецького Kminfo 4806 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Троїцька церква (Диканька) Vynil 1109 4780 без змін -2 неоригінальність[77]; -0,5 правопис (AC) 0,5 0,2
Будинок поштово-телеграфної контори (Хмельницький) Kminfo 4570 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,2 застаріла[78]; -0,2 кілька дрібних помилок[79] 1,6
Будинок з’їзду мирових посередників (Хмельницький) Kminfo 4528 остаточна версія не вказана -1 без джерел, -0,5 незавершена (AM) 1,5
Дзвіниця Миколаївської церкви (Диканька) Yurii-mr 4351 остаточна версія не вказана Більша частина статті дослівно скопійована звідси (Всі права захищені © 2015 Полтавіка). 0 за хоч і короткий, але плагіат, треба переписати своїми словами (NK) 0
Будинок Миколи Сікори Kminfo 4315 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Особняк, вул. Пилипчука, 3 Kminfo 4238 остаточна версія не вказана -1,5 незавершена[56] (AC) 1,5
Мури з баштою (Меджибіж) Kminfo 4126 остаточна версія не вказана -1 без джерел, -1 незавершена (AM) 1
Всіхсвятська церква (Гадяч) Yurii-mr 4102 остаточна версія не вказана більша частина статті дослівно передерта із вказаного в ній же джерела (AC); варто принаймні переписати своїми словами (АМ) 0
Особняк, вул. Грушевського, 97 (Хмельницький) Kminfo 3922 остаточна версія не вказана -1 без джерел, -0,5 незавершена (AM) 1,5
Будинок магазину мануфактури (Хмельницький) Kminfo 3866 остаточна версія не вказана -1 без джерел; -0,7 неповнота[80] (NK) 1,3
Успенська церква (Піски, Лубенський район) Yurii-mr 3688 остаточна версія не вказана -0,5 невідоме джерело деяких тверджень (особливо в розділі «Опис»); -0,4 помилки, невичитаність, зайві скорочення[81]; -0,1 помилкове посилання на Гадяцьку церкву (AM) 2
Вершник на коні Visem 3484 без змін закоротка
Не є пам'яткою України і не може брати участі в конкурсі (NK)
0 0
Коринфська колона з фігурою Богородиці (Підкамінь) Остап-Юліан Атерваль (Захарко) 3849 зміни
(+396)
1,3 0,5
Пассаж (готель, Одеса) ATOS1812 2048 без змін закоротка
Покровська церква (Плішивець) Yurii-mr -3393 остаточна версія не вказана завеликий попередній розмір: 11446
   статті призначені для оцінювання певному члену журі (випадковим чином)
   статті, що поки що не відповідають вимогам до статей і не оцінюються цього тижня
   дискваліфіковані статті, що не відповідають ключовим вимогам до статей і не можуть бути прийняті до конкурсу
   стаття знята з конкурсу рішенням автора

Примітки

[ред. код]
  1. Додатково до −1 балу за єдине основне джерело (тобто дослівний переклад з відкритих джерел оцінюється нижче, ніж написання статті на основі єдиного джерела).
  2. «остраві», «правою каплиці», «священиків комуністів (бартоломітів)», «їхїнього», «замку. прилеглих», «спорудженням каплиця», «тпередали», «МБ з Дитиною», «Власник … передава», «тинк» -> «тиньк», «однопряслової тригранною»
  3. Aced: посилання на статті з іншомовних розділів Вікіпедії не варто оформлювати як примітки, скористайтеся шаблоном {{Нп5}} або іншим такого типу
  4. де-не-де він неенциклопедичний: оцінкові вставні слова («Здається, вона мала на увазі саме польову частину…») і т.д.
  5. явно незавершене речення: «Так. 2009 р.,» — а що далі? Що відбулося у 2009 році?
  6. «звісно», «чудово передає атмосферу того часу» тощо
  7. «Піддашшя опояусє церкву по кругу, яке оперте на випусти зрубів» — неузгодженість, «Про перших настоятелів храму не відомо», «не велика», «двох ярусна» — має бути разом, «так як» — русизм, пунктуація: «Громада села, давно просила» — зайві коми, «настоятеля який би» — бракує коми тощо, великі літери і прогалини на початку речень — загалом варто вичитати й пропустити через перевірку орфографії
  8. «Надопасання до 2014 року були суцільно оббиті бляхою, тож через надмірну її площу зовнішній вигляд сприймається негативно» — ймовірно, мав би бути минулий час, «урочисто відкрито за священика» — незрозуміла роль священика: за ініціативи, за підтримки, він сам відкривав?
  9. щодо конфесії: неясно, якою була церква до закриття радянською владою — православною чи греко-католицькою, так само з священиками; щодо дзвіниці: у списку її серед пам'яток не знайдено
  10. Важко зрозуміти, звідки бралася інформація. З джерел можна знайти лише Віктор Громик. Дерев'яні церкви Львівської області, але там такої інформації немає; Верхобужжя: природа та історія існує, але автор Юречко; три інші джерела взагалі невідомо звідки, бо без зазначення архіву їх знайти неможливо (така нумерація фондів по всьому пострадянському простору — наприклад). Усі джерела датовані не пізніше вересня 2014 року, тому звідки взята реставрація жовтня 2014 — незрозуміло
  11. ред. № 16045737
  12. одруки:«Колишнє королівське місто Фірлеїв стояла посередині дороги», «фундаційвід», «рогвтинський», «реионту» тощо; назва Явче відмінюється (див. словник); пунктуація: «парафію залежну від парохів», «вівтарів. лав», дужки тощо; неузгодженості: «надав кошти на будівництво костелу 1573, якого мали закласти», «фундував новий головний вівтар, бічні вівтарі св. Антонія, Розп'яття Ісуса, лава, амвон, епітафії, пам'ятні таблиці» — загалом варто вичитати й пропустити через перевірку орфографії
  13. у примітках повинні бути посилання на джерела окремих тверджень, а посилання на статті іншомовних Вікіпедій слід оформлювати ось так, у Жарких про Липівку тут, а за посиланням був Городок
  14. у статті про костел не повинно бути розділу «Костел», можна виділити історію, будівництво, архітектурні особливості щодо окремих аспектів теми статті (опису костела), тож поточна структура не дуже вдала
  15. «гіфпотез», «мднів», «це гіпотеза» замість «ця гіпотеза» та інші дрібні друкарські помилки — загалом статтю не завадило б прогнати через Word'івську перевірку правопису; правопис: русизми (наприклад, «роботи по його відновленні»), пунктуаційні помилки
  16. а б в немає джерел у примітках, тому неможливо верифікувати конкретні твердження; посилання на статті з іншомовних розділів Вікіпедії не варто оформлювати як примітки, скористайтеся шаблоном {{Нп5}} або іншим такого типу
  17. «у 2007 році кількість учнів … активно збільшується» — це неенциклопедичний стиль.
  18. 1) Всі розділи по історії краще об'єднати у один розділ «Історія» і зробити підрозділи; 2) Розділ «Цікаві факти» є небажаним за правилами Вікіпедії — факти звідти треба органічно вплести у текст.
  19. «Реєстрк», «недоторканісті» тощо
  20. вживання теперішнього часу для опису минулих подій
  21. біографія першого власника розкрита чи не повніше, ніж уся історія пам'ятки
  22. «цінна реліквія», «славетний митець» — такі епітети не для енциклопедії; недоцільно виділяти окремий розділ «Цікаві факти», варто перенести інформацію з нього до основної частини
  23. «Такі напої у повсякденному житті, покупці звичайно називали «шипучками» і вони користувались великим попитом серед населення», «лише у другій половині XX століття, був добудований» — пунктуація; крапки у кінці речень після приміток; «На протязі» — русизм
  24. двічі підкреслюється, що Барак був «відомим» проскурівським міщанином, а Француа був «був досить відомою особою у Проскурові» — слід або зазначити, чим саме вони були відомі, або прибрати епітет; «цілком успішне» — незрозуміло, що підкреслює слово «цілком», враховуючи, що вже на поч. XX ст. підприємство було закрите як невигідне
  25. Стаття зараз описує «Короля мінеральних вод» і цікаві факти більше, ніж будинок. У вступі не зазначено місто, статус пам'ятки зазначено і у вступі, і в цікавих фактах; підприємницька діяльність Барака нецілісна і рознесена між розділом про «Короля...» і цікавими фактами; будівництво будинку частково описано в розділі про «Короля...», дата спорудження винесена чомусь у цікаві факти. Неясно, до чого «магазин готового плаття, власником якого був Л.Розенбаум» — якщо він був у будинку, треба зазначити, коли (якщо після закінчення будівництва — поставити поряд з Француа). Загалом варто об'єднати в окремі розділи інформацію про спорудження будинку, про власника, про використання будинку, про його архітектурні особливості (наразі недостатньо розкриті), а розділ цікавих фактів рознести у відповідні тематичні розділи
  26. на жаль бракує інформації про радянські часи
  27. в одному місці сказано, що 4-ий поверх добудовано у 20 ст., в іншому — у 21 ст.; в одному місці вжито назву «Проскурівського Підпілля», в іншому — «Проскурівського підпілля»; бракує крапки після «єврейських кварталів», «міської Думи», «Аптекарська», «найкращим», «належить»; «трьохповерховий» -> «триповерховий»; зайва кома «таких, як трави»; «прізвище люди»; бракує коми після «різні корені»;
  28. «Це одна з пам’яток архітектури кінця 19 ст., яка у досить гарному стані збереглась і до наших часів.» — не треба казати, що це пам'ятка кінця 19 ст., бо вже вказано рік. Треба лише зазначити, що це пам'ятка архітектури і що вона добре збереглася.
    «на початку 70-х років 19 століття» -> «на початку 1870-х років»
  29. див. вище
  30. відсутність визначення, наявність розділу «Цікаві факти» — дані з нього варто органічно вплести в основний текст; назва також не відповідає прийнятим у Вікіпедії стандартам
  31. а б в якщо джерелом для кількох тверджень одночасно є одна сторінка, варто скористатися параметром name тега ref, а не додавати щоразу нову примітку
  32. Деякі факти підтверджені джерелами, деякі — як-от «захоплювалися Григорій Потьомкін, Іван Ганнібал, Олександр Суворов, Федір Ушаков», було б добре підтвердити конкретнішим джерелом
  33. щодо острова Хіос: не знаю, яка авторитетність сайту roads.in.ua, але римляни в XVIII столітті існувати не могли: Римська імперія припинила існування в 476 році, тож або греки переселилися туди у V столітті, або то були не римляни; іконостас спочатку має«близько 450 років», потім XVIII століття (що дає від 215 до 315 років) — потрібно уточнити
  34. Деякі факти повторюються: скульптури і в заснуванні церкви, і в архітектурі; іконостас і в архітектурі, і в культурних пам'ятках; офіційна назва і роки війни явно не стосуються заснування — можливо, варто перейменувати розділ на Історія
  35. «Горнапуло, прибули з острова Хіос» — неузгодженість, «верхній св. Костянтина і Олени» — бракує тире
  36. не всюди є посилання на джерело
  37. «речі особистого вжитку. озброєння»; «вузди, античне, бронзову монету»
  38. недоцільно виділяти окремий розділ «Цікаві факти», варто перенести інформацію з нього до основної частини
  39. Добре розписана історія костелу, варто детальніше розписати архітектурні особливості сучасного храму
  40. Використана велика кількість джерел, але конкретні твердження не підкріплені посиланнями на джерела
  41. одруки: «Перемишлянськогго», «грунт», «інкоропував», «бідівля», «поганй» тощо; пунктуація: «у апсиді п'ять» — бракує тире, «бойового ярусу і мурована сигнатурками», «з дерев'яної дзвіницею-брамою» — неузгоджено, «невідомо чи це» — бракує коми, «парафії. костелу», «походження. кинутий» — мали б бути коми тощо
  42. подекуди він занадто вільний: «цікавий зразок споруди, виконаний у найкращих традиціях цегляного мурування», «усе це було для провінційного Проскурова дивиною» тощо
  43. Училища у Єлисаветграді
  44. «тощих книжонок -> «худих книг» (виникає враження помилки). Краще: «тоненьких книжечок», «худеньких книжечок».
  45. доволі об'ємна стаття, однак немає жодної примітки, верифікувати окремі твердження неможливо
  46. «ПершиЙ», відсутність необхідних пробілів після ком тощо
  47. окремий розділ «Цікавий факт» виносити недоцільно, варто перенести його в основний текст
  48. «відділення якого працювали чи не в кожному більш-менш великому місті України» — занадто неенциклопедична мова
  49. архіт., м., 1-м, рр., Соц., арх., сер.
  50. «рваций»
  51. відсутність визначення, наявність розділу «Цікаві факти» — дані з нього варто органічно вплести в основний текст
  52. наприклад, зайві коми
  53. Розкрито все, крім сучасного використання будівлі
  54. пунктуація: «крамниці ("Булочна", магазин-салон "Меблі" тощо) щіточна майстерня» — пропущена кома; пропущені крапки в кінці речення після приміток, одрук: «увінчувано високе чотиригранне загострене шатро»
  55. замість «жилий» буде доречніше вжити «житловий» (хоча суто теоретично варіант «жилий» теж тут підходить, тому за це бали не знімаю); «1876 року власницею садиби стала Сара Семенівна Бродська, дружина Лазаря Бродського[4]. Він належав Бродським до 1918 року» — чому «він»? Якщо садиба, то «вона»
  56. а б в г д е ж и сюди входять всі недоліки статті, які (сподіваюся) будуть виправлені після завершення автором роботи над статтею: змістова незавершеність, відсутність джерел на конкретні твердження тощо
  57. «сандриками. що чергуються»;
  58. нар., бл., р., с.
  59. тавтологія (невиправдане повторення слова «тут»); «Верховна Рада України» — кожне слово повинно починатися з великої літери
  60. «Цікаво, що після початку Першої світової війни, у 1914 р., вона вимушена була перейменувати», «Нагадаємо, що у Першій світовій війні...» — замість «цікаво, що...» і «нагадаємо, що...» слід акцентувати увагу на причині зміни назви, яка прозаїчна — Петербург перейменували на Петроград; «можна згадати чимало відомих осіб» — вони вже згадані по тексту, слід замінити на «були чимало відомих осіб» тощо; «В'ячеслав Розвадовський - відомий український художник і педагог» — за речення до того вже повідомлялося, що буде перелік лише відомих осіб
  61. пунктуація: «пристосований під крамниці, і внаслідок чисельних перебудов втратив старовинний декор» — зайва кома
  62. доволі об'ємна стаття, але є лише одна примітка, верифікувати окремі твердження неможливо
  63. подекуди він неенциклопедичний: «Будівля дожила до 20 століття попри всі негаразди і забуття творів талановитого архітектора»
  64. «Новий дідич міста, каштелян любачівський Лаврентій Тчінський надав 1597 костелу привілей на грунти, став, будівлі, чиї мешканці повинні були відробляти панщину на костел» — слово «чиї» тут недоречне, воно має йти одразу після іменника, якого стосується
  65. Комплекс монастиря складається з церкви і келій, але їх архітектура в статті не розкрита
  66. Інформацію з розділу «Примітки» варто перенести кудись в інші розділи; заснування також є частиною історії; галерею слід винести в окремий розділ замість підрозділу історії.
  67. Монастир існує і донині, тому слід зазначити його сучасне розташування або перевести з минулого часу в теперішній, якщо він і досі «над озером поряд з площею Ринок, неподалік від королівського замку»
  68. Перша світова війна і Друга світова війна з великої літери; прогалини після крапок і ком
  69. «Євангелиста», «церкви. але», «Апсиду має сферичне склепіння», «інтерєр», «розташовано двоярусна»
  70. архітектор в одному місці Іван Чекирда, в іншому — І. Чекерда — слід уточнити, як саме його звали
  71. майже нічого немає про історію, в джерелах це є
  72. немає джерел у примітках, тому неможливо верифікувати конкретні твердження
  73. орфографія («всередені»), пунктуація (відсутність деяких ком) тощо
  74. «унікальна архітектурна пам'ятка»
  75. у план прямокутний; флігель (знесене…)
  76. невдала назва: краще перейменувати на Будинок на вулиці Проскурівській, 69 (Хмельницький) — більш зв'язно + є Проскурівські в інших містах; «шестиграним шатром» — пропущена -н-; «Фасад оздоблені деталями», «Асиметрію також підкреслює розташовані на рівні другого поверху розкріповки балкони» — неузгодженість; «3 чоловіки» — лише якщо серед них не було жінок, інакше «3 особи»; забагато скорочень
  77. про дослівне копівіо, мабуть, мова не йде, бо текст із джерела не знаю, чи воно первинне, але Google знайшов це в основному переписаний своїми словами, але структура речень залишилася, а подекуди цілі шматки залишилися незмінними — але їм ще більше пощастило, бо там, де текст переписувався автором, з'являлися нові помилки: наприклад, клірос чомусь став крилосом
  78. вулиця вже Героїв Майдану
  79. «елементи якого запозичене», «увінчаний типовий для цегляної архітектури карнизом» — неузгодженості / одруки
  80. Відсутня інформація про історію — наприклад, згадуються реконструкції, але не зазначені їх час, не зазначено, що за магазин мануфактури був у будівлі, не розкрито сучасне використання
  81. «ступенчатость», «держав-ної», «по-печительство», «У. ц.» тощо