Сирена (оповідання)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Сирена (оповідання)
Сирена
Жанроповідання
Формаоповідання
АвторАнтон Чехов
Моваросійська
Написано1887
Опубліковано24 серпня 1887
Країна Російська імперія

«Сирена» (рос. Сирена) — оповідання Антона Чехова, вперше опубліковане 1887 року.

Сюжет

[ред. | ред. код]

Група судових чиновників після засідання мирового з'їзду сиділа в дорадчій кімнаті чекаючи, поки голова з'їзду Петро Миколайович напише свою «особливу думку». Час обіду вже пройшов, і всі були голодні. Дільничний суддя Жілін почав говорити про їжу. Він згадав, як одного разу його мрія — страва «порося під хроном» викликала у нього істерику. Оповідь про їжу ставала дедалі пристраснішою, заважаючи голові писати «особливу думку». Один за одним чоловіки вибігали з дорадчої кімнати, не в змозі опиратися спокусі. Зрештою Петро Миколайович також не витримав, "махнув рукою й кинувся до дверей", так і не написавши «особливу думку».

Історія публікації

[ред. | ред. код]

За словами Олександра Лазарева-Грузинського, письменник написав оповідання за один день у Бабкіно[ru][1]. Михайло Чехов[ru] був упевнений, що в оповіданні відбилися враження письменника від проживання у Звенигороді. Там Антон Чехов «відвідував засідання повітових з'їздів, де познайомився з укладом чиновницького життя».

Оповідання вперше вийшло друком у 231-му номері Петербурзької газети від 24 серпня (за старим стилем) 1887 року в розділі «Летючі нотатки» з підписом «А. Чехонте». Після стилістичних змін і скорочень Чехов включив оповідання до першого тому зібрання своїх творів, що його видав Адольф Маркс у 1899—1901 роках. Чехов також прибрав з оповідання натяки на події в Болгарії, додав деякі деталі, як от напис на келишку: «Таковину й ченці заживають».

За життя Чехова оповідання переклали німецькою, польською, сербськохорватською і шведською мовами.

Переклади українською

[ред. | ред. код]

Оповідання «Сирена» увійшло до першого тому тритомного зібрання перекладів Чехова українською мовою, що вийшло 1930 року у видавництві Книгоспілка. Перекладач — Іван Рильський[2].

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. А. П. Чехов в воспоминаниях современников. Москва, 1960, стр. 173
  2. А. Чехов (1930). Вибрані твори. Т. 1. Харків: Книгоспілка. с. 17-22. Процитовано 16 листопада 2019. {{cite book}}: Недійсний |nopp=n (довідка)

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Чехов А. П. Сирена// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.

Посилання

[ред. | ред. код]
  • Сирена. Антон Чехов. Рассказы. Повести. Юморески.