Основні публічні журнали
Зовнішній вигляд
Комбінований показ журналів Вікіпедії. Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).
- 12:59, 15 грудня 2024 ITZQing обговорення внесок створив сторінку Чорногорська кирилиця (Перенаправлено на Чорногорська абетка) Мітки: Нове перенаправлення редагування коду 2017
- 12:57, 15 грудня 2024 ITZQing обговорення внесок створив сторінку Чорногорська латиниця (Перенаправлено на Чорногорська абетка) Мітки: Нове перенаправлення редагування коду 2017
- 12:54, 8 березня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Го Цзінцзін на Обговорення:Ґо Цзінцзін (Правопис: акад.)
- 12:54, 8 березня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Го Цзінцзін на Ґо Цзінцзін (Правопис: акад.)
- 20:26, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок створив сторінку Вікіпедія:Перейменування статей/Гао Фу → Ґао Фу (Створена сторінка: <!-- Замість Стара_назва введіть поточну назву сторінки, замість Нова_назва — нову назву.--> === {{Rename2|Гао Фу|Ґао Фу}} === «Ґао» — це прізвище, і писати його потрібно згідно з правилами. Використання «Ґ» в імені та прізвищі не суперечить правилам Український...) Мітка: редагування коду 2017
- 16:47, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Го Цзунсюнь на Ґо Цзунсюнь (Правопис)
- 16:44, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Го Вей на Обговорення:Ґо Вей (Правопис: акад.)
- 16:44, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Го Вей на Ґо Вей (Правопис: акад.)
- 16:40, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Ши Чунгуй на Ши Чунґуй (Правопис)
- 16:35, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Чжу Югуй на Чжу Юґуй (Правопис: акад.)
- 16:13, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Цянь Юаньгуан на Цянь Юаньґуань (Правопис: акад.)
- 13:37, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Ся Гао на Ся Ґао (Правопис: акад.)
- 11:35, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Хунбо на Ґао Хунбо (Правопис)
- 11:31, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Фу на Обговорення:Ґао Фу (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:31, 31 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Фу на Ґао Фу (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 12:31, 30 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Цзен Шенгуан на Цзен Шенґуан (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 12:16, 30 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Шен на Обговорення:Ґао Шен (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 12:16, 30 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Шен на Ґао Шен (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 12:15, 30 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Фенвень на Обговорення:Ґао Фенвень (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 12:15, 30 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Фенвень на Ґао Фенвень (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 03:51, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Танг Ксіджин на Тан Сіцзін (Правопис: акад.)
- 03:15, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Юнь на Ґао Юнь (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 03:09, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Яо на Обговорення:Ґао Яо (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 03:09, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Яо на Ґао Яо поверх перенаправлення (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 03:09, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок вилучив перенаправлення Ґао Яо шляхом перезапису (Вилучена для можливості перейменування сторінки «Гао Яо»)
- 03:05, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Яньчжі на Ґао Яньчжи (Правопис: акад.)
- 03:00, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Юйлань на Обговорення:Ґао Юйлань (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 03:00, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Юйлань на Ґао Юйлань (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 02:55, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Юаньюань на Обговорення:Ґао Юаньюань (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 02:55, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Юаньюань на Ґао Юаньюань (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 02:46, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Ши на Ґао Ши (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 02:40, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Ці на Ґао Ці (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 02:38, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Цифен на Обговорення:Ґао Ціфен (Правопис: акад.)
- 02:38, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Цифен на Ґао Ціфен (Правопис: акад.)
- 02:35, 29 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Тін'юй на Ґао Тін'юй (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:24, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Цзянфу на Обговорення:Ґао Цзяньфу (Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:24, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Цзянфу на Ґао Цзяньфу (Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:18, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Фенхань на Обговорення:Ґао Фенхань (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:18, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Фенхань на Ґао Фенхань (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:15, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Фен (футболіст) на Обговорення:Ґао Фен (футболіст) (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:15, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Фен (футболіст) на Ґао Фен (футболіст) (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:09, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Фен на Обговорення:Ґао Фен (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 11:09, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Фен на Ґао Фен (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 10:51, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Сян на Обговорення:Ґао Сян (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 10:51, 28 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Сян на Ґао Сян (Правопис: Відповідно до «Український правопис 2019 року (§ 122)» і «акад.», «Ґ» можна використовувати для прізвищ та імен, а «Г» не має значення в китайському перекладі)
- 18:18, 27 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Мін на Ґао Мін (Правопис)
- 18:16, 27 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Лінь на Обговорення:Ґао Лінь (Правопис)
- 18:16, 27 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Лінь на Ґао Лінь (Правопис)
- 11:01, 27 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Гао Лінвей на Обговорення:Ґао Лінвей (Правопис)
- 11:01, 27 січня 2024 ITZQing обговорення внесок перейменував сторінку з Гао Лінвей на Ґао Лінвей (Правопис)