Чар квей тьйоу
Тип | Китайська локшина |
---|---|
Регіон чи країна | Південно-Східна Азія |
Входить у національні кухні | Малазійська кухня |
Необхідні компоненти | Рисова локшина |
Чар квей тьйоу (Китайською: 炒粿條) — смажена рисова локшина. Його можна знайти в кафе, ресторанних центрах або придорожніх кіосках по всьому Малайському півострову, на Малайському архіпелазі та у Південному Китаю[1]. Переклад char означає «смажена», а kway teow — це плоска рисова локшина[2].
Спочатку ця страва була розповсюджена серед китайських хуацяо у Південно-Східній Азії, а з кінця XX століття набула широкої популярності в регіоні, особливо в Малайзії та Сінгапурі. Пізніше розповсюдилась на інші регіони. Страва має репутацію нездорової їжі, через високий вміст насичених жирів, оскільки традиційно її смажать у свинячому жирі, та подають з хрусткими шкварками зі свинячого сала.
У багатьох міжнародних ресторанах, таких як мережа Cafe Asia в Сполучених Штатах, ця страва подається під назвою «Gway Tiao».
Цю страву продавали рибалки та фермери, які ввечері пропонували її для вечері прохожим на вулиці, щоб поповнити свій дохід[3]. Високий вміст жиру та низька вартість страви зробили її привабливою для звичайних людей, оскільки вона була дешевим джерелом енергії та поживних речовин[4].
Термін «Чар квей тьйоу» є транслітерацією китайських ієрогліфів 炒粿條 , коріння страви скоріше за все прийшло з Чаочжоу в китайській провінції Гуандун[5]. Слово квей тьйоу буквально означає «рисові смужки». Немає фіксованого способу написання Чар квей тьйоу, і можна знайти багато варіантів: наприклад, «char kueh teow», «char kuey teow», «char koay teow», «char kueh tiao», «char kuay tiaw», «char kueh tiaw» тощо[6].
У березні 2021 року орган Малайзії зі стандартизованої малайської мови, офіційно оголосив, що правильним написанням плоскої рисової локшини малайзійською малайською є kuetiau[6]. До речі, kuetiau рідко використовується в Сінгапурі, замість нього використовується kway teow.
Виготовляється з плоскої рисової локшини приблизно 1 см або близько 0,5 см завширшки, з додаванням часнику, соєвого соусу, соусу чилі, цілих креветок, очищених від раковини устриць, нарізаною китайською цибулею, скибочками ковбаси та паростками квасолі.[7] Інші поширені інгредієнти включають яйця, рибні кульки і белачан.
Спочатку розігрівають у великій каструлі олію, додають подрібнений часник, та смажать його до золотистої скоринки. Потім додають локшину та паростки квасолі та обсмажують одну хвилину. Потім додають яйця, соєвий соус, устричний соус і соус чилі і рівномірно обсмажують. Додають креветки, сосиски, рибні кульки (щось одне) та цибулю-порей.
Смажене Чар квей тьйоу зазвичай подають на тарілці з банановим листям, тому що це робить смак більш ароматним.
Зазвичай в рецепті страви багато шеф-кухарів вибирають частіше курячі або гусячі яйця, цибулю, часник, креветки, червоних молюсків, китайську ковбасу та шніт-цибулю. У мусульманських варіаціях Чар квей тьйоу не використовується свинячий жир, а замість нього використовується спеціальний соєвий соус, спеції та борошно. Деякі вегетаріанські варіанти використовують яйця, а інші ні.

Чар квей тьйоу у великих містах Малайзії, таких як Іпох і Пенанг мають «гурманські» версії з більшою кількістю морепродуктів, крабового м'яса[8] та качиних яєць[9]. У Пенангу страву зазвичай подають на шматочку бананового листа, що посилює аромат страви[10].

У Сінгапурі Чар квей тьйоу є популярною недорогою стравою, яку зазвичай їдять на сніданок і продають у продуктових кіосках[11]. Дешеві чар квей тьйоу у складі мають молюски та креветки, тоді як дорожчі включають м'ясо каракатиці, кальмарів і омарів. Сінгапурський рецепт поєднує жовту пшеничну локшину з плоскою рисовою локшиною[12]. Деякі кухарі готують більш корисні для здоров'я версії з додатковими овочами та меншою кількістю олії.
У Сінгапурі традиційний чар квей тьйоу можна знайти в торгових центрах, вони мають більше овочів і менше олії, зелені овочі та паростки квасолі надають йому хрускіт, що робить страву відмінною від інших[12].
Чар квей тьйоу, який готують в Малайзії та Сінгапурі, виключає сало та продукти зі свинини та може містити альтернативні інгредієнти, такі як яловичина чи курка[13][14]. Деякі малайські кухарі можуть використовувати молюска кров’яного[en] як основний інгредієнт[15][16].

У багатьох ресторанах Південно-Східної Азії та в Гонконзі пропонують чар квей тьйоу як заморську фірмову страву: смажена плоска рисова локшина по-китайськи з креветками, маринованою свининою, цибулею та паростками квасолі, приправлена порошком каррі, який робить її яскраво-жовтого кольору[17].
Різновидом чар квей тьйоу у М'янмі є Bey Katchikai (що означає «ножиці бея»). У цій страві використовується набагато більше перцю та морепродуктів, ніж у чар квей тьйоу в Сінгапурі чи Малайзії. Рисова локшина досить тонка і обсмажена з відвареним жовтим горошком, паростками квасолі, кальмарами, креветками, цибулею та темно-солодким соєвим соусом. Після смаження локшина нарізається ножицями, звідки й походить назва[18].
-
Велика порція Чар квей тьйоу
-
Сингапурський Чар квей тьйоу, приготований із суміші жовтої пшеничної локшини та плоскої рисової локшини
-
Чар-квай-тео по-пенангськи, тут дають на шматочку бананового листка
-
Маленькі тарілки Чар квей тьйоу подають у Сінгапурі
- ↑ Malaysia’s humble ‘king of noodles’. www.bbc.com. Процитовано 13 лютого 2024.
- ↑ Tan, Bonny. Char kway teow. Singapore Infopedia. National Library Board. Процитовано 9 квітня 2020.
- ↑ Char kway teow | Infopedia. eresources.nlb.gov.sg.
- ↑ Kick your 'char kway teow habit'. The Straits Times. 8 листопада 2016.
- ↑ Tan, Bonny. Char kway teow. Singapore Infopedia. National Library Board.
- ↑ а б It's 'kuetiau', DBP standardises Bahasa Melayu spelling of beloved flat rice noodles. 2 березня 2021.
- ↑ Fried Good Dale: A Translation Run Amok. DCist (англ.). Процитовано 13 лютого 2024.
- ↑ Char Kway Teow – Penang – Sister. sigmatestudio.com. Процитовано 28 березня 2010.
- ↑ Penang Fried Flat Noodles - Char Kuey Teow. Rasa Malaysia (амер.). 3 листопада 2009. Процитовано 19 січня 2021.
- ↑ Tan, James. On the char kway teow trail in Ipoh | Malay Mail. www.malaymail.com.
- ↑ Cheong, S. (2007, March 24).
- ↑ а б Local Dishes in Singapore. www.visitsingapore.com (англ.). Процитовано 13 лютого 2024.
- ↑ Mok, Opalyn. The famous Penang char koay teow | Malay Mail. www.malaymail.com.
- ↑ Char Kway Teow/Fried Flat Rice Noodles (炒粿條). My Cooking Hut. 26 серпня 2010. Процитовано 5 лютого 2016.
- ↑ Fazeeda Abdul Malik. Resepi Kuey Teow Kerang Yang Confirm Sedap. Saji (малайськ.). Процитовано 30 березня 2021.
- ↑ Cara Masak Char Kuey Teow Kerang Sedap Secara Homemade. Rasa (малайськ.). 24 вересня 2020. Процитовано 30 березня 2021.
- ↑ Richman, Phyllis (1 квітня 1984). Big Wong. The Washington Post. Процитовано 30 березня 2021.
- ↑ ျမိတ္ကတ္ေၾကးကိုက္ | Wutyee Food House (амер.). Процитовано 13 лютого 2024.
{{cite web}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання)