Ян Каспрович
Ян Каспрович | ||||
---|---|---|---|---|
Jan Kasprowicz | ||||
Народився | 12 грудня 1860 Шембори | |||
Помер | 1 серпня 1926 Поронін | |||
Країна | Республіка Польща | |||
Національність | Поляк | |||
Діяльність | поет, перекладач | |||
Сфера роботи | лірика | |||
Alma mater | Лейпцизький університет, Вроцлавський університет і Royal Evangelical Gymnasium (High School) in Ratibord | |||
Заклад | ЛНУ ім. І. Франка | |||
Мова творів | Польща | |||
Партія | Національна ліга[d] | |||
У шлюбі з | Марія Каспровичd і Jadwiga Przybyszewskad | |||
Автограф | ||||
Нагороди | ||||
| ||||
Ян Каспрович у Вікісховищі | ||||
Ян Каспро́вич (пол. Jan Kasprowicz; 12 грудня 1860, Шембори— 1 серпня 1926, Поронін) — польський поет-модерніст, лідер течії «Молода Польща». Працював у редакції газети «Львівський кур'єр». Згодом професор і ректор Львівського університету. Хрещений батько Андрія Франка.
Народився в сім'ї бідного неписьменного селянина. Вчився у німецьких гімназіях в Іновроцлаві, Познані, Ополе, Ратибоз. Брав участь у патріотичних клубах самоосвіти. 1884 року вступив до Лейпцизького університету, потім навчався у Вроцлавському університеті. Був учасником польських і німецьких студентських організацій. Двічі його арештовували у 1887 році за причетність до соціалістичного руху. Наприкінці 1880-х років оселився у Львові. Друкувався шпальтах часопису «Львівський кур'єр» — статті на літературні й політичні теми.
1904 року у Львівському університеті здобув вчений ступінь доктора наук, захистивши дисертацію про лірику Теофіл Ленартович . З 1909 року там само завідував кафедрою літературної компаративістики.
У третьому шлюбі був одружений з Марією Буніною (1911).
Був ректором Львівського університету імені Яна Казимира у 1921—1922 роках. З 1924 року постійно мешкав на віллі «Гаренда» в Пороніні.
- 1889 — Вірші
- 1890 — Христос
- 1891 — З селянського поля
- 1894 — Слізна душа і інші нові поезії
- 1895 — Любов
- 1898 — Кущ шипшини
- 1901 — До світу, що гине
- 1902 — Salve Regina
- 1908 — Балада про соняшник
- 1911 — Моменти
- 1916 — Книга бідняків
- 1921 — Псалми
Ян Каспрович самостійно досконало оволодів латинською мовою і старогрецькою, французькою, англійською та іншими мовами. Йому належать численні переклади польською мовою видатних творів світової літератури — Есхіла та Евріпіда із старогрецької, Шекспіра, Марлоу, Байрона, Шеллі, Кітса, Свінберн, Вайлда з англійської, Ґете та Шиллера з німецької, Рембо та Метерлінка з французької, Ібсена з норвезької та багатьох інших поетів і драматургів.
- Каспрович Ян // Зарубіжні письменники : енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — Т. 1 : А — К. — С. 719. — ISBN 966-692-578-8.
- Біографія та творчість [Архівовано 6 травня 2006 у Wayback Machine.]
- Ян Каспрович. Вуста мої мовлять рідко. Переклад Д. Павличка. Читає В. Білоцерківський (аудіо)
- Ян Каспрович. Кудлатий Фавн… Переклад Д. Павличка. Читає В. Білоцерківський (аудіо)
- Ян Каспрович. Ненавиджу. Переклад Д. Павличка. Читає В. Білоцерківський (аудіо)
Попередник: | Ректори Львівського університету 1921 — 1922 |
Наступник: |
Емануель Махек | Станіслав Нараєвський |
В іншому мовному розділі є повніша стаття Jan Kasprowicz(пол.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою перекладу з польської.
|
- Народились 12 грудня
- Народились 1860
- Випускники Лейпцизького університету
- Випускники Вроцлавського університету
- Викладачі Львівського університету
- Кавалери Командорського хреста ордена Відродження Польщі
- Статті, які варто перекласти з польської
- Ректори Львівського університету
- Польські поети
- Польські перекладачі
- Перекладачі Вільяма Шекспіра
- Перекладачі Джорджа Байрона
- Перекладачі Йоганна Вольфганга фон Гете
- Нова латина
- Уродженці Куявсько-Поморського воєводства
- Померли в Малопольському воєводстві
- Науковці Львівського університету