Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/14 листопада 2010
Додати темуЗовнішній вигляд
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Deineka у темі «Асоціація технологічних менеджерів та брокерів України 3—0» 14 років тому
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
| << | >> | |||||||||
|
Пам'ятайте, що статті вилучаються за підсумками обговорення, а не голосування. Неаргументовані коментарі не враховуються!
↓ | Будь ласка, додавайте нові теми знизу. додати тему |
---|
- Поставив: NickK 13:53, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Причина: дублює Категорія:Залізничні станції України. Насправді вокзал за словником є комплексом споруд для обслуговування пасажирів залізничної станції. Теоретично можна написати окрему статтю про будівлю вокзалу, а окрему про залізничну станцію, але жодна з трьох статей категорії такою не є: стаття Білоцерківський залізничний вокзал розповідає також про кількість колій та масштабні колійні роботи, Жмеринський залізничний вокзал має фото колій, а Хмельницький залізничний вокзал взагалі має перелік сполучення. Тож пропоную перенести вміст цієї категорії до Категорія:Залізничні станції України, оскільки недоцільно створювати окремі статті про вокзали як комплекси споруд, відриваючи їх від залізничних станцій. Самі статті, мабуть, теж варто перейменувати, але це окреме питання
- За:
- NickK 13:53, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Згідно з арґументацією. --Friend 14:03, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Погоджуюсь --AnatolyPm 16:25, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Оскільки розрізнення між вокзалами і станціями спостерігається тільки в російській вікіпедії (ru:Категория:Железнодорожные станции, ru:Категория:Железнодорожные вокзалы), тоді як інші 98 вікіпедій з першої сотні від подібного поділу відмовились, вважаю за краще в цьому випадку зробити вибір саме на користь досвіду західних колег (зокрема en, de, fr, pl), які категоризують станції і вокзали разом (напр. pl:Kategoria:Stacje i przystanki kolejowe) --А1 16:35, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Ну в німців, скажімо, все категоризується не як станції, а як вокзали de:Kategorie:Hauptbahnhof in Deutschland, так само і у французів, але це, імовірно через те, що поділу як такого окремо на з/с і приміщення (вокзали), що їх обслуговують і справді немає, бо статті описують, зазвичай у розділі історії, побудову вокзалів, а переважно присвячені напрямкам слідування. Але мені ближчий досвід і ситуація по цьому питанню в РосВікі. Напр., Жмеринський залізничний вокзал (як і Б-Церківський) не розвповідає про станції, а саме про вокзали. Приберіть категорію, і що поставимо — «залізничні станції» ?, але ж про них там нема... --IgorTurzh 07:00, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- А можна приклад (хоча б один!) статті про станцію, відокремленої від статті про вокзал. У німців ця категорія об'єднує всі станції з назвою Hauptbahnhof, тобто в них в Берліні є, наприклад, Berlin-Hauptbahnhof та Berlin-Ostbahnhof, обидві досить солідні залізничні станції, але сюди потрапить лише Hauptbahnhof, бо критерій такий обрали. А у французів gare означає і вокзал, і залізничну станцію. У росіян взагалі якийсь дивний критерій чи то за словом «вокзал» у назві (9 вокзалів Москви, наприклад, бо в них у назві є слово вокзал), чи то просто, як і в нас, зі стелі, бо там статті і про станції, і про вокзали. Як на мене, найкраще і найпростіше рішення — все перейменувати за зразком ХХХ (станція) з редиректом з ХХХівський залізничний вокзал і доповнити статті. Якщо хочете, можу за це взятися — NickK 16:37, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Я особисто не хочу. Бо ані Жмеринський залізничний вокзал, ні Білоцерківський залізничний вокзал не розповідають про станції. --IgorTurzh 16:47, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Гаразд, ось Біла Церква (станція). 50% статті про вокзал так чи інакше повторюється, і не вставити всю статтю про вокзал було важко. Як на мене, поділ дуже штучний, якщо в Жмеринці ще можна виправдати його описом вокзалу (пам'ятка архітектури все-таки), то тут писати про вокзал, не згадуючи про станцію, майже нічого — NickK 00:17, 16 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Молодчина, дякую за статтю. Як на мене, все вийшло і логічно, і гармонійно. Ти створив чудову статтю про станцію, а є стаття про вокзал. Такими і мають бути стандарти для створення цих парних статей в УкрВікі. --IgorTurzh 07:07, 16 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Гаразд, ось Біла Церква (станція). 50% статті про вокзал так чи інакше повторюється, і не вставити всю статтю про вокзал було важко. Як на мене, поділ дуже штучний, якщо в Жмеринці ще можна виправдати його описом вокзалу (пам'ятка архітектури все-таки), то тут писати про вокзал, не згадуючи про станцію, майже нічого — NickK 00:17, 16 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Я особисто не хочу. Бо ані Жмеринський залізничний вокзал, ні Білоцерківський залізничний вокзал не розповідають про станції. --IgorTurzh 16:47, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- А можна приклад (хоча б один!) статті про станцію, відокремленої від статті про вокзал. У німців ця категорія об'єднує всі станції з назвою Hauptbahnhof, тобто в них в Берліні є, наприклад, Berlin-Hauptbahnhof та Berlin-Ostbahnhof, обидві досить солідні залізничні станції, але сюди потрапить лише Hauptbahnhof, бо критерій такий обрали. А у французів gare означає і вокзал, і залізничну станцію. У росіян взагалі якийсь дивний критерій чи то за словом «вокзал» у назві (9 вокзалів Москви, наприклад, бо в них у назві є слово вокзал), чи то просто, як і в нас, зі стелі, бо там статті і про станції, і про вокзали. Як на мене, найкраще і найпростіше рішення — все перейменувати за зразком ХХХ (станція) з редиректом з ХХХівський залізничний вокзал і доповнити статті. Якщо хочете, можу за це взятися — NickK 16:37, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Ну в німців, скажімо, все категоризується не як станції, а як вокзали de:Kategorie:Hauptbahnhof in Deutschland, так само і у французів, але це, імовірно через те, що поділу як такого окремо на з/с і приміщення (вокзали), що їх обслуговують і справді немає, бо статті описують, зазвичай у розділі історії, побудову вокзалів, а переважно присвячені напрямкам слідування. Але мені ближчий досвід і ситуація по цьому питанню в РосВікі. Напр., Жмеринський залізничний вокзал (як і Б-Церківський) не розвповідає про станції, а саме про вокзали. Приберіть категорію, і що поставимо — «залізничні станції» ?, але ж про них там нема... --IgorTurzh 07:00, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Скільки ж у нас засмічувачів Вікіпедії розвелося. Пів сторінки зайнято їхніми найганебнішими проявами. Явно енурез слів: суцільні повчання, понукання, глумління, перетворення енциклопедії своїми нікчемними забаганками на сміття щоби привернути до себе увагу, таке враження що люди в лісі виросли, постійно демонструють зверхність і неповагу до будь-кого хто має іншу ніж вони думку. Чи вони шукають моральної сатисфакції за нездійснені мрії? Здогадайтеся з чиїх дописів я це склеїв. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:38, 17 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Gvozdet 23:45, 17 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Це зовсім різні речі, вокзал - це архітектурна споруда, будівля; станція - комплекс інженерних споруд - колії, депо, паровози, семафори, горки, стрілки, діспетчерські, перони і таке інше. --Nikkolo 17:22, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- У нас немає статей про вокзали. В нас всі статті комбіновані про будівлю та інженерні споруди. Я, в принципі, не проти, щоб була окремо велика і розгорнута стаття про станцію, в ній коротка згадка про архітектурну споруду та посилання на окрему статтю про вокзал, де описувалася б його архітектура, історія будівництва, стиль, інтер'єри тощо. Тільки покажіть таку статтю — NickK 19:28, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Шанований мною Ніку, на перший погляд Ви праві, та от коли глибше заглянути в сучасні реалії то опісля цього доведеться побачити на одній лінійці Вокзал (станцію) Житомир.... й станцію Угринів з будівлею «М/Ж» і усьо-о-о!!!!! Як на мене просто треба підрєхтувати завали в тій категорії щодо вокзалів - аби там були відповідно вокзали - а станції - в іншій категорії. А кілько в Україні (а по світу.... кілько-о-о) таких станцій, що на віддалі до 2-10 кілометрів від найближчого поселення й там, окрім платформи дві ялинки чи... М/Ж :) й усьо-о-о. Але варта би було в пана Пероганича проконсультуватися - він на цій справі багацько знається!!! --Когутяк Зенко 18:18, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Взагалі-то офіційно Угринів має статус з.п., інакше кажучи, залізничної платформи. Ніякого вокзалу в Угринові немає, бо там немає і станції. А в Житомирі існує станція, і існує вокзал як будівля цієї станції. Ось і вся різниця — NickK 19:28, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Думав навіть не голосувати, але вдячний голосам поданим вище проти видалення, і наважився на пояснення. Номінація і справді, як на мене, дещо недолуга. Не видаляти, а розгрібати (як каже п. Зенко). Я більше ніж упевнений, що категорія залізничні вокзали є, напр., в АнглВікі. Подеколи вокзали є пам'ятками архітектури (Жмеринка, Чернівці, Львів, Козятин і т.д.), про них просто мусять бути статті як про окремі архітектурні споруди. Ми, в УкрВікі напр., маємо статті про Ів-Франківський худ. музей і окремо про костьол, у приміщенні якого він містився... Далі, є статті про будівлі (будинки) парламентів, а є про самІ (сАме) парламенти країн. В УкрВікі на сьогодні принаймні 2 статті про конкретно залізничні вокзали — Б.-Церківський і Жмеринський, причому із посиланнями на нестворені (в даному випадку) статті про з/с Жмеринка (станція) та Біла Церква (станція). Якщо ж у статті про Жмеринський залізничний вокзал комусь муляють очі фото колій, їх можна прибрати, але категоризувавши цю статтю як залізничну станцію, буде великою помилкою, адже стаття саме про вокзал. А розбиратися треба, бо маємо скажімо Київський залізничний вокзал, який відсилає до статті про станцію, на якій 3 (!) вокзали, і яка переважно описує саме ці три вокзали, а не відповідну інфо щодо з/с. Категорія:Залізничні вокзали прекрасно «лягає» у Категорія:Вокзали, де вже є автовокзали, щоправда виявиться, що про автовокзали статті є, а про автостанції в УкрВікі жодної. Узагалі, впевнений, це проблема не «невірності» категорії, а потреби розбиратися, що і куди відносити. Але пропонувати видаляти категорії вокзалів, щонайменше дико, адже щонайменше в 2 статтях лише згадуються станції (Жмеринка і Б. Церква), та і Нік сам пише «А в Житомирі існує станція, і існує вокзал як будівля цієї станції.»... --IgorTurzh 06:45, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Ніколи б не подумав, що досить непримітна споруда Білоцерківського вокзалу, на відміну від Жмеринського, є значимою. Ну якщо ділити, то ділити, спробую рознести в Хмельницькому, Жмеринці та Білій Церкві вокзали та станції до окремих статей, якщо воно так цікаво. P.S. В англоВікі такої категорії точно немає, бо в англійській мові слово «вокзал» відсутнє — NickK 15:55, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Перенести категорію «Залізничні вокзали України» до категорії «Залізничні станції України» як підкатегорію. Подивіться, що написано на офіц. сайті Південно-Зах. залізниці (тут), тобто вокзал - це обслуговуюча будівля на станції. Також подивіться визначення слова Вокзал тут. --Sodmy обг 10:30, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Логічно. --Nikkolo 12:43, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Вокзал і станція - не одне й те саме. --Гаврило 11:54, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]залишити--Deineka 04:38, 22 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Поставив: --赤子 21:08, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Причина: зовсім нова організація, сайт в них узагалі з вересня, нічого зробити ще не встигли, як на мене писати про них рано, як людина, що стикалася з громадськими організаціями мушу сказати, що нажаль більшість з них виходять в нас мертвонародженими і окрім мети діяльності, статуту і пшику в них не виходить, тож краще зачекати рік-два, що би було що писати в розділі діяльність
- За:
- --赤子 21:08, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Створена 2010 року. --Friend 22:13, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Гаврило 11:55, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]вилучити--Deineka 04:42, 22 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Поставив: --赤子 21:08, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Причина: два коротеньки автоперекладені речення, то не стаття
- За:
- --赤子 21:08, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Friend 21:28, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Гаврило 11:56, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]вилучити--Deineka 04:41, 22 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Поставив: --赤子 21:08, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Причина: словникова стаття про очевидне поняття
- За:
- --赤子 21:08, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Friend 21:28, 14 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --DixonD 20:43, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Перспективний дизамбіг. --Nikkolo 08:08, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- perNikkolo. --Гаврило 11:57, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Білецький В.С. 20:45, 15 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Olmi 05:18, 17 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- --Sodmy обг 09:11, 21 листопада 2010 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь: