Користувач:Yasnodark/Чернетка/Незвідана класика фантастики
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
- Кейт Вільгельм (англ. Kate Wilhelm) «Там, де до пізньої пори птахи так солодко співали» (англ. «Where Late the Sweet Birds Sang») (1976) (США)
- Дейвід Гай Комптон (англ. David Guy Compton) «Тривала Кетрін Мортенгоу» (англ. «The Continuous Katherine Mortenhoe», 1973) (Велика Британія)
- Філіпп Кюрваль (фр. Philippe Curval) «Ця мила людяність» (фр. «Cette Chre Humanit») (1976) (Франція)
- Вілсон Такер (англ. Wilson Tucker) — «Мисливці на Лінкольна» (англ. «The Lincoln Hunters», 1958) (США)
- Уго Малагуті (італ. Ugo Malaguti) «Палац у небі» (італ. «Il Palazzo nei Cielo») (1970) (Італія)
- Нільс Нільсен (дан. Niels E. Nielsen) «Правителі» (дан. «Herskerne») (1970) (Данія)
- Чарльз Ерік Мейн (англ. Charles Eric Maine) «Глибокий вакуум» (англ. «High Vacuum») (1956) (Велика Британія)
- Сакьо Комацу (яп. 小松 左京) «На межі нескінченного потоку» (яп. «果しなき流れの果に») (1965) (Японія)
- Карл Амері (нім. Carl Amery) «Проєкт "Король"» (нім. «Das Königsprojekt») (1982) (Німеччина)
- Чарльз Харнесс (англ. Charles L. Harness) — «Парадоксальні люди» (англ. The Paradox Men) (1953) (США)
- Ліно Альдані (італ. Lino Aldani) «Пошук витоків» (італ. Quando le radici) (1976) (Італія)
- Б. Р. Брюсс[fr] (фр. B. R. Bruss) І планета вибухнула...» (фр. «Et la planète sauta...») (1946)
- Вокер Персі[en] «Кохання серед руїн: пригоди поганого католика за часів, близькі до кінця світу» (англ. «Love in the Ruins:The Adventures of a Bad Catholic at a Time Near the End of the World», 1987) (США)
- Пауль ван Герк (нід. Paul van Herck) «Сем з плутоднем» (швед. «Sam of de Pluterdag») (1968) (Бельгія)
- Роберт Л. Форвард (англ. Robert L. Forward) «Яйце дракона» (фр. «Dragon's Egg», 1980) (США)
- Артур Селлінгс (англ. Arthur Sellings) «День сміття» (англ. «Junk Day») (1970) (Велика Британія)
- Отто Базіль (нім. Otto Basil) «Якби фюрер знав» (нім. «Wenn das der Führer wüßte!») (1966)
- Рене Баржавель (фр. René Barjavel) «Велика таємниця» (фр. Le Grand Secret) (1973) (Франція)
- Джессі Ф. Боун (англ. J.F. Bone) — «Люди лані (роман)» (англ. «The Lani People») (1962) (США)
- Енджела Картер (англ. Angela Carter) — «Герої та лиходії[en]» (англ. «Heroes and Villains») [1969] (Англія)
- Джордж Тьорнер (англ. George Turner) — «Море та літо» (англ. «The Sea and Summer») (1987) (Австралія)
- Ієн Воллес (англ. Ian Wallace) «Прохід Геллера» (англ. «Heller's Leap») (1979)
- Джон Браннер (англ. John Brunner) «Вершник на хвилі шоку[en]» (англ. The The Shockwave Rider, 1974) (Англія)
- Кнуд Люндберґ (дан. Knud Lundberg) «Олімпійська надія» (дан. «Det olympiske håb») (1955) (Данія)
- Пітер Тейт[de] (англ. Peter Tate) «Любов до Батьківщини та отруйний дощ» (англ. «Country Love and Poison Rain») (Вельс)[1]
- Ніл Баррет-молодший (англ. Neal Barrett Jr.) «Зразок стресу» (англ. «Stress Pattern») (1974) (США)
- Адам Голланек (пол. Adam Hollanek) «Катастрофа на «Сонці Антарктиди»» (пол. «Katastrofa na "Słońcu Antarktydy"») (1958)
- Бертіль Мартенсен (швед. Bertil Mårtensson) «Це — реальність» (швед. «Fangelsestaden») (1968) (Швеція)
- Свен Гольм[no] (дан. Sven Holm) «Тьормуш, берег Атлантики» (дан. «Termush, Atlanterhavskysten») (1967) (Данія)
- Джордж Алек Еффінджер[en] «Що для мене важить ентропія?» (англ. «What Entropy Means to Me») (США)[2]
- П'єр Пело[en] «Гарячковий цирк» (фр. «Delirium Circus», 1977) (Франція)
- Рассел Гобан англ. Russell Hoban) — «Прогульник Ріддлі» (англ. «Riddley Walker») [1980] (Англія, США)
- Філліс Ґотліб (англ. Phyllis Gotlieb) «Сонячний спалах» (англ. «Sunburst») (1964) (Канада)
- Марія Сепеш (угор. Szepes Mária) «Червоний лев» (угор. «A Vörös Oroszlán») (1946) (Угорщина)
- Рафаель Лафферті «Диявол мертвий» (англ. «The Devil Is Dead») (США)[3].
- Андерс Боделсен (дан. Anders Bodelsen) «Нижче точки замерзання» (дан. «Frysepunktet») (1969) (Данія)
- Петер Жолдош Контрапункт[hu] угор. «Ellenpont» (1973) (Угорщина)
- Марганіта Ласкі[en] (англ. Marghanita Laski) «Небеса торі, або Грім правих» (англ. Tory Heaven; or, Thunder on the Right) (1948) (Велика Британія)
- Альгіс Будріс (англ. Algis Budrys) — «Майклмас » (англ. «Michaelmas») [1977] (Литва) → (США)
- Наомі Мітчісон (англ. Naomi Mitchison) Спогади жінки-космонавта (англ. «Memoirs of a Spacewoman») (1962) (Шотландія)
- Стефан Вуль (фр. Stefan Wul) «Храм минулого» (фр. Le Temple du passé) (1957) (Франція)
- Пер Єрсільд (швед. Per Christian Jersild) «Після потопу» (1982) (Швеція)
- Томас Діш (англ. Thomas M. Disch) — «На крилах пісні» (англ. «On Wings of Song») (1979) (Англія) → (США)
- Анхеліка Городішер (ісп. Angélica Gorodischer) «Опус другий» (ісп. «Opus dos») (1967) (Аргентина) (Аргентина)
- Баррі Молзберґ[de] (англ. Barry N. Malzberg) «По той бік від Аполону» (англ. «Beyond Apollo») (1973) (США)
- Г. К. Едмондсон[en] (англ. G. C. Edmondson) «Корабель, що пливе хвилями часу» (англ. The Ship That Sailed the Time Stream) (1965) (Гватемала) → (США)
- Спайдер Робінсон (англ. Spider Robinson) «Ніч влади» (англ. «Night of Power») (Канада)
- Ангела Штайнмюллер (нім. Angela Steinmülle) та Калгайнц Штайнмюллер (нім. Karlheinz Steinmüller) «Андимон» (нім. «Andymon») (1982) (Німеччина)
- Джон Бойд «Ген Судного дня» (англ. «The Doomsday Gene») (США)[4]
- Джеймс П. Хоґан[en] «Експеримент Минерви[en]» (англ. «The Minervan Experiment», 1981) (Англія)
- Рьо Ханмура (яп. 半村 良) «Кров каменю» (яп. «石の血脈}» або «Іши ноу Кецум'яку») (1971) (Японія)
- Джеймс де Міль «Дивний рукопис, знайдений у мідному циліндрі» (англ. «A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder»,) (1888)
- Доріс Пісерчіа (англ. James Tiptree Jr.) «Зоряна вершниця» (англ. «Star Rider», 1974)
- Вільям Генрі Хадсон[en] «Зелені будівлі» (англ. «Green Mansions: A Romance of the Tropical Forest», 1904) (Англія)
- Людвіг Соучек (чеськ. Ludvík Souček) — «Шлях сліпих птахів[cs]» (чеськ. «Cesta slepých ptáků») (1964) (Чехія)
- Джоанна Расс (англ. Joanna Russ) «Пікнік у раю» (англ. «Picnic on Paradise») США
- Майкл Фрейн[en] (англ. Michael Frayn) «Дуже приватне життя[en]» (англ. «A Very Private Life») (Англія)
- Йоганнес Аллен[da] (дан. Johannes Allen) «Дата смерті» (дан. «Data for din død», 1970)[5][6]) (Данія)
- Дюла Хернаді (угор. Gyula Hernádi) «Фортеця» (угор. «Az erőd») (1971) (Угорщина)
- Ворд Мур (англ. Ward Moore) — «Зеленіше, ніж ти гадаєш» (англ. «Greener Than You Think») (1947) (США)
- Едмунд Купер[en] «Світлоносне сім'я» (англ. «Seed of Light», 1959) (Англія)
- Мішель Жьорі (фр. Michel Jeury) «Невизначений час» (фр. «Les Temps incertain») (1973 (Франція)
- Роберт Собел[en] (англ. Robert Sobel) Через відсутность гвізка: якщо б Бургойн виграв під Саратогою[en]» (англ. «For Want of a Nail: If Burgoyne Had Won at Saratoga») (США)[7]
- Герберт Франке нім. Herbert Franke«Зона нуль[fr]» (нім. «Zone Null») (Австрія)[8] (Австрія, Німеччина)
- Андре Рюеллан[en] «Тунель» (фр. «Tunnel») (Франція)[9]
- Джек Фінні (англ. Jack Finney) «Десятицентовик Вудроу Вілсона» (англ. «The Woodrow Wilson Dime», 1968) (США)
- Іден Філлпотс (англ. Eden Phillpotts) Завр (англ. «Zaurus») 1938
- Жан-Марі Гюстав Ле Клезльо (фр. ean-Marie Gustave Le Clezio) «Велетні[fr]» (фр. Les géants) (Франція) [10]
- Бернард Вулф[en] (англ. Bernard Wolfe) — «Чистилище» (англ. «Limbo») (1952) (США)
- Річард Ромер[en] (англ. Richard Rohmer) «Ультиматум» (англ. «Ultimatum») (1973) (Канада)
- Шандор Сатмарі (угор. Sándor Szathmári) Подорож до Казохінії (угор. «Gulliver utazása Kazohiniában») (1941) (Угорщина)
- П'єр Пело[en] (фр. Pierre Pelot) «Гарячковий цирк» (фр. «Delirium Circus», 1977) (Франція)
- Арман Греньє «Той, що оре Хаммаду» (фр. «Defricheur de Hammada») (1953), (Канада)
- Станіслав Віткевич «Прощання з осінню[pl]» (пол. «Pozegnanie jesieni», 1925) (Польща)
- Джон Варлі (англ. John Varley) — «Гаряча лінія Змійоносця» (англ. The Ophiuchi Hotline) (1977) (США)
- Рафаель Марін Трешера (ісп. Rafael Marín Trechera) «Сльози зі світла» (ісп. «Lágrimas de luz») (1984) (Іспанія)
- Белькампо (нід. Belcampo) «Верландія» (нід. «Voorland») (1926) (Нідерланди)
- Майкл Бішоп (англ. Michael Bishop) — «Немає ворога окрім часу» (англ. No Enemy But Time) [1982] (США)
- Райнер Ерлер[de] «Делегація» (нім. «Die Delegation») (Німеччина)[11].
- Ларс Густафссон (швед. Lars Gustafsson) «Дивна тварина з півночі» (швед. «Det sällsamma djuret från norr») (1989) (Швеція)
- Джон Келвін Бечелор[en] (англ. John Calvin Batchelor) «Народження Народної республіки Антарктика» (англ. «The Birth of People's Republic of Antartica») (США)
- Роберт Конквест (англ. Robert Conquest) Світ відмінностей: сучасний роман науки і уяви (англ. A World of Difference: A Modern Novel of Science and Imagination) (1955)
- Даніель Дрод[fr] (фр. Daniel Drode) «Поверхня планети» (фр. Surface de la planète (1959)
- Мадж Пірсі (англ. Marge Piercy) — «Жінка на краю часу» (англ. «Woman on the Edge of Time») [1976] (США)
- Хіросе Тадаші[ja] «Мінус нуль» (яп. «マイナス ゼロ』») (Японія)[12].
- Марганіта Ласкі[en] (англ. Marghanita Laski) «Небеса торі, або Грім правих» (англ. Tory Heaven; or, Thunder on the Right, 1948)
- Жан-Марі Гюстав Ле Клезльо «Велетні[fr]» (фр. Les géants) (Франція) [13]
- Лен Дейтон[ru] «СС-ВБ[en]» (англ. «SS-GB», 1978) (Англія)
- Свен Оге Мадсен «Нехай час минає[en]» (дан. Lad tiden gå , 1986)
- Чарльз Плетт[en] «Блукачі міста» (англ. «The City Dwellers», 1970) (Англія, США)[14].
- Чарльз Шеффілд (англ. Charles Sheffield) «Павутиння між світами[en]» (англ. The Web Between the Worlds, 1979) (США)
- Джильда Муза (італ. Gilda Musa) «Сімейні хащі» (італ. Guingla domestica») (1975) (Італія)
- П'єр Барбе[fr] „Драгуни Ерідана“ (фр. «Les grognards d'Éridan») (Франція)[15].
- Пет Френк[en] (англ. Pat Frank) «Бувай, Вавилоне» (англ. «Alas, Babylon») [1959] (США)
- Демьєн Бродерік[en] (англ. Damien Broderick) — «Сплячі дракони» (англ. «The Dreaming Dragons») (1980) (Австралія)
- Пітер Джордж (англ. Peter George) «Доктор Стрейнджлав, або Як я перестав хвилюватись і полюбив бомбу» (англ. «Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb») (Вельс)
- Джоан Слончевськи (англ. Joan Slonczewski) — «Двері до океану» (англ. «A Door into Ocean») [1986] (США)
- Іден Філлпотс (англ. Eden Phillpotts) Завр (англ. «Zaurus», 1938) (Англія)
- П'єрфранческо Проспері «Ґарібальді біля Ґетисберґу» (італ. «Garibaldi a Gettysburg», 1993) (Італія)
- Джон Слейдек (англ. John Sladek «Ефект Мьоллера-Фокера» (англ. «The Müller-Fokker Effect») (1970)
- Майкл Дж. Коуні «Герой горбистих шляхів» (англ. «The Hero of Downways») (Канада)[16]
- Вард Райслінк (нід. Ward Ruyslinck) — «Резервація» (англ. Mother of Storms) (нід. Het reservaat) (1964) (Бельгія)
- Патриція Маккілліп «Забуті звірі Ельда[en]» (США) (1974)
- Ґвінет Джоунз (англ. Gwyneth Jones) — «Біла королева» (англ. White Queen) [1991] (Англія)
- Стів Сем-Сандберґ[sv] (швед. Steve Sem-Sandberg) «Світ золотооких» (швед. «Sländornas värld») (1976) (Швеція)
- Сьюзі Макі Чарнас (англ. Suzy Mckee Charnas) — «Прогулянка до межі світу » (англ. «Walk to the End of the World») (1974) (США)
- Джон Крістофер «Маятник» (англ. «Pendulum») (Англія)
- Рон Ґуларт[en] „Шпагоглотач“ (англ. «The Sword Swallower») (США)
- Браєн Стейблфорд (англ. Brian Stableford) — «Тінь на прогулянці» (англ. The Walking Shadow) [1979] (Велика Британія)
- Шері Теппер (англ. Sheri S. Tepper) «Трава» (англ. Grass) (1989) (США)
- Анна Рінонаполі[hu] «Виклик планеті» (італ. «Sfida al pianeta») (США)[17]
- Клас Лундін[sv] (швед. Claës Lundin) «Оксиген та Аромазія» (швед. «Oxygen och Aromasia») (1878) (Швеція) http://runeberg.org/oxygen/
- Роберт Голдсток[en] (англ. Robert Holdstock) «Ліс Міфаго» (англ. Mythago Wood) (1984) (Англія)
- Шоу Дезмонд (Shaw Desmond) «Демократія» (англ. «Democracy», 1919) (Ірландія)
- Стентон А. Кобленц (англ. Stanton A. Coblentz) «Володар Транерики» (англ. «Lord of Tranerica », 1939) (США)
- Мордекай Рошвальд[en] «Сьомий рівень» (англ. «Level 7», 1959) (Ізраїль)
- Вальтер Ерстінґ (нім. Walter Ernsting) «День, коли боги померли» (нім. «Der Tag, an dem die Götter starben», 1956) (Німеччина)[18].
- Керолайн Дж. Черрі (англ. C. J. Cherryh) — «Яйце зозулі[en]» (англ. «Cuckoo's Egg », 1985}}) (США)
- Карел Конрад «Середземне дзеркало» (чеськ. «Středozemní zrcadlo», 1935), (Чехія) (Praha, Zápotočný a spol., 1935)
- Ян Гуйлоу[sv] (швед. Jan Guillou) «Гори богів» (швед. Gudarnas berg) (1990)
- Сідні Дж. ван Сайок[de] «Призначення:Нор’Дирен» «англ. «Assignment Nor'Dyren») (США)[19]
- Пітер Дікінсон «Дар» англ. «The Gift») (Англія)[20]
- Адольфо Бйой Касарес «Спати на Сонці» (ісп. «Dormir al sol»)[21]
- Кіт Ломер „Дім у листопаді“ (англ. «The House in November»)* (США)[22].
- Вільям Гйортсберг «Сіра речовина» (англ. «Gray Matters») (США)
- Людвіг Гольберг «Подорож Нільса Клима до підземного світу[en]» (лат. Nicolai Klimii iter subterraneum, 1741)
- Морін Ф. Макг'ю (англ. Maureen F. McHugh) — «Китайська гора Цанг» (англ. China Mountain Zhang) [1992] (США)
- Пітер Нільсон (швед. Peter Nilson) Няга (швед. Nyaga) (1995) (Швеція)
- Джон Барнс (англ. John Barnes) — «Мати штормів» (англ. Mother of Storms) (1995) (США)
- Крістофер Пріст (англ. Christopher Priest) — «Відокремлення» (англ. The Separation) (2002) (Англія)
- Йозеф Несвадва «Пекло Бенеша» (чеськ. Peklo Beneš, 2002), (Чехія)
- Тур Оґ Брінґсвярд «Минотавр[no]» (англ. Minotauros, 1980)
- Томас Циґлер[de] (нім. Thomas Ziegler) «Голоси ночі» (нім. Die Stimmen der Nacht) (1994) (Німеччина)
- Річард Каупер «Час, що з'їхав з глузду» (англ. «Time Out of Mind», 1973) (Англія)[23]
- Йозеф Несвадва «Пекло Бенеша» (чеськ. Peklo Beneš, 2002), (Чехія)
- Вірджинія Вулф «Орландо: життєпис[en]» (англ. Orlando: A Biography, 1928) (Велика Британія)
- Ондржей Нефф «Ядро пуделя» з циклу «Володар синього меча[cs]» (чеськ. Jádro pudla, 1984), (Чехія)
- Мері Розенблум (англ. Mary Rosenblum) — «Химера[en]» (1993) (США)
- Мак Рейнольдс (англ. Mack Reynolds) — «Погляд назад з 2000 року» (англ. Looking Backward, From the Year 2000e) (1973) (США)
- Джордж Ґріффітс[en] (англ. George Griffith) «Янгол революції: історія приходу страху» (англ. «The Angel of the Revolution: A Tale of the Coming Terror», 1893) (Англія)
- Ян Вайсс «Той, що спить у Зодіаці» (чеськ. Spáč ve zvěrokruhu, 1936), (Чехія)
- Оскар Льюїс (англ. Oscar Lewis) Загублені роки (англ. The Lost Years: A Biographical Fantasy) (1951)
- Кінґслі Ейміс «Російські хованки» (англ. «Russian Hide-and-Seek», 1980) (Англія)
- Дйордь Вешшеньєї «Подорож Таріменеша[hu]» (угор. Tarimenes utazása) (1804) (Угорщина)
- Грег Бір (англ. Greg Bear) — «Королева янголів» (англ. Queen of Angels) [1990] (США)
- Джастіна Робсон[en] (англ. Justina Robson) — «Природнича історія[en]» (англ. Natural History) (2003)(США)
- Октавія Батлер (англ. Octavia Butler) «Притча про сіяча» (англ. Parable of the Sower) (1993) (США)
- Клод Сеньйоль (фр. Claude Seignolle) Помічена (фр. La Malvenue) (1948)
- Руді Ракер (англ. Rudy Rucker) — «Постсінгулярність[en]» (англ. Postsingular) [2007] (США)
- Станіслав Віткевич «Ненаситність[pl]» (пол. «Nienasycenie», 1930) (Польща)
- Джоанна Расс (англ. Joanna Russ) — «Жіночий чоловік» (англ. The Female Man) (1975) (США)
- Едмунд Купер[en] «День дурнів» (англ. «All Fools' Day») (Англія)[24] (Англія)
- Р. В. Фаучар «Гімалайський тунель» (фр. Himalajský tunel, 1946), (Чехія)
- Геррі Едмондс[en]) (англ. Harry Edmonds) Годинникар з Гайдельберга (англ. The Clockmaker of Heidelberg: Or, the Strange Affair of Hugh Brodie, Englishman) 1949
- Пол Парк (англ. Paul Park) — «Солдати раю» (англ. Soldiers of Paradise) [1987] (США)
- Стівен Ґулд (англ. Steven Gould) — «Стрибун[en]» (англ. Jumper) [1992] (США)
- Джефф Раймен (англ. Geoff Ryman) — «Повітря » (англ. Air) (2005)
- Волтер Джон Вільямс (англ. Walter Jon Williams) «Аристократи[en]» (англ. «Aristoi») [1992] (США)
- Грег Бір «Радіо Дарвіна[en]» (англ. Darwin's Radio, 1999) (США)
- Еміль Вахек «Володар світу» (чеськ. «Pán světa», 1925), (Чехія)
- Річард Пауерс (англ. Richard Powers) — «Ґалатея 2.2» (англ. Galatea 2.2) (1995) (США)
- Карен Джой Фаулер (англ. Karen Joy Fowler) — «Сара Канарка[en]» (англ. Sarah Canary) (1991) (США)
- Вілсон Такер (англ. Wilson Tucker) — «Рік спокійного Сонця» (англ. The Year of the Quiet Sun) (1970) (США)
- Джон Браннер (англ. John Brunner) «Повне затемнення» (англ. Total Eclipse) (1974) (Англія)
- Уго Малагуті «Дива сатани» (італ. «Satana dei Miracoli»)[25].(1966) (Італія)
- Філіп Хосе Фармер (англ. Philip Jose Farmer) — «Безпричинна маска» (англ. The Unreasoning Mask) [1980] (США)
- Керол Емшвіллер (англ. Carol Emshwiller) — «Таємне місце[en]» (англ. The Secret City) [2007] (США)
- Дік Морленд «Серце-годинник» (англ. «Heart Clock», 1973) (США)[26]
- Елізабет Генд (англ. Elizabeth Hand) — «Проблиск» (англ. Glimmering) (1997) (Канада) → (США)
- Стефан Вуль (фр. Stefan Wul) «Нюрк» (фр. Niourk, 1957) (Франція)
- Джеймс Тіптрі-молодший (англ. James Tiptree Jr.) «Вище стін навколо світу» (англ. Up the Walls of the World) (1978) (США)
- Рафаель Лафферті (англ. R. A. Lafferty) «Володар минулого» (англ. Past Master) (1968) (США)
- Жан-П'єр Андревон «Праця тхора в курнику[fr]» (1984) (Франція)
- Майкл Бішоп (англ. Michael Bishop) — «Крихкі дамби[en]» (англ. Brittle Innings) [1994] (США)
- Керолайн Черрі (англ. C. J. Cherryh) — «Ситін» (англ. Cyteen, 1988}}) (США)
- Рафаель Картер[en] (англ. Raphael Carter) — «Щасливе падіння[en]» (англ. The Fortunate Fall) (1996)
- Артур Селлінгс (англ. Arthur Sellings) «Телепат» (англ. Telepath) (1962 (Велика Британія)
- Жан-П'єр Андревон «Час великих полювань» (фр. «Le temps des grandes chasses», 1973) (Франція) [27]
- Джеймс Бліш «Час у шаховому порядку» (англ. «The Quincunx of Time», 1973) (США, Англія)[28]
- Саймон Інґз[en] (англ. Simon Ings) — «Стрімголов (роман)[en]» (англ. Headlong) [1999] (Велика Британія)
- Чарльз Плетт[en] (англ. Charles Platt) «Звалище» (англ. The Gas, 1970) (Велика Британія)→(США)
- Крістофер Баклі «Маленькі зелені чоловічки[en]» (англ. «Little Green Men», 1999) (США)
- Філіп Рот «Змова проти Америки» (англ. «The Plot Against America», 2004) (США)
- Луціус Шепард (англ. Lucius Shepard) — «Життя під час війни» (англ. «Life During Wartime», 1987) (США)
- Дональд Бартелмі «Король » (англ. The King, 1990)
- Івлін Во «Сучасна Європа Скотта-Кінга[en]» (англ. Scott-King's Modern Europe, 1947)
- Маргіт Сандемо «Зачарована[da]» (дан. Troldbunden, 1982)
- Джин Вулф (англ. Gene Wolf) — «П'ята голова цербера» (англ. The Fifth Head of Cerberus) [1972] (США)
- Майкл Фрейн[en] «Солодкі сни[en]» англ. «Sweet Dreams», 1973) (Англія)[29]
- Вільям Бартон[en] (англ. William Barton) — «Трансміграція душ» (англ. The Transmigration of Souls) [1996] (США)
- Лінда Наґата (англ. Linda Nagata) — «Незміренний» (англ. Vast) [1998] (США)
- Ненсі Кресс (англ. Nancy Kress) «Ймовірносний космос» (англ. Probability Space) [2003] (США)
- Говард Гендрікс (англ. Howard Hendrix) — «Списи Бога» (англ. Spears of God) (2006)
- Кетлін Енн Ґунан[en] (англ. Kathleen Ann Goonan) — «У часи війни» (англ. In War Times) [2007] (США)
- Майкл Бішоп (англ. Michael Bishop) — «Немає ворогу окрім часу» (англ. No Enemy But Time) [1982] (США)
- Дейвід Гай Комптон «Тривала Кетрін Мортенгоу» (англ. The Continuous Katherine Mortenhoe, 1973) (Велика Британія)
- Філіпп Кюрваль (фр. Philippe Curval) «Ця мила людяність» (фр. Cette Chre Humanit) (1976) (Франція)
- Свен Гольм[no] «Тьормуш, берег Атлантики» (дан. Termush, Atlanterhavskysten) (1967) (Данія)
- Мадж Пірсі (англ. Marge Piercy) — «Жінка на краю часу» (англ. Woman on the Edge of Time) [1976] (США)
- Ангела Штайнмюллер (нім. Angela Steinmülle) та Калгайнц Штайнмюллер (нім. Karlheinz Steinmüller) «Андимон» (нім. Andymon) (1982) (Німеччина)
- Джон Варлі (англ. John Varley) — «Гаряча лінія Змійоносця» (англ. The Ophiuchi Hotline) (1977) (США)
- П'єр Пело[en] «Гарячковий цирк» (фр. Delirium Circus, 1977) (Франція)
- Джоан Слончевськи (англ. Joan Slonczewski) — «Двері до океану» (англ. A Door into Ocean) [1986] (США)
- С. П. Сомтов "Зореліт та хокку" (англ. The Starship and the Haiku) (1981) (Таїланд) → (США)
- Жерар Клайн (фр. Gérard Klein) «Вітрильники Сонця[fr]» (фр. Les Voiliers du soleil) (1961) (Франція)
- Жан-П'єр Андревон (фр. Jean-Pierre Andrevon) Людино-машини проти Ґандагару[fr] (фр. Les Hommes-machines contre Gandahar) (1969) (Франція)
- Баррі Молзберґ[de] (англ. Barry N. Malzberg) «По той бік від Аполону» (англ. Beyond Apollo) (1973) (США)
- Свен Оге Мадсен «Дні з Діамом, або життя вночі» (дан. Dage med Diam eller Livet om natten, 1971)
- Сем Люндвалл (швед. Sam Lundwall) «Місто-тюрма» (швед. Fangelsestaden) (1978) (Швеція)
- Елізабет Вонарбур (фр. Élisabeth Vonarburg) «Мовчання міста» (фр. Silence de la cité) (1981) (Канада)
- Пер Йоршильд (швед. Per Christian Jersild) «Після потопу» (1982) (Швеція)
- Бертіль Мартенсен «Це — реальність» (швед. Fangelsestaden) (1968) (Швеція)
- Жан-Марі Гюстав Ле Клезльо «Велетні[fr]» (фр. Les géants) (Франція) [30]
- Рафаель Марін Трешера (ісп. Rafael Marín Trechera) «Сльози зі світла» (ісп. Lágrimas de luz) (1984) (Іспанія)
- Річард Ромер[en] (англ. Richard Rohmer) «Ультиматум» (англ. Ultimatum) (1973) (Канада)
- Любомир Ніколов «Черв на осінньому вітру» «Черв на осінньому вітру» (болг. Червей под есенен вятър, 1986)
- Меґан Ліндгольм «Політ гарпії» (англ. Harpy's Flight, 1983)
- Вільям Коцвінкл «Доктор Щур» «Доктор Щур » англ. Doctor Rat, 1976)
- Джеймс Морроу (англ. James Morrow) — «Цей шлях туди, де світ закінчується» (англ. This Is the Way the World Ends) (1985) (США)
- Пемела Серджент[en] (англ. Pamela Sargent) — «Берег жінки» (англ. The Shore of Women) [1986] (США)
- Аєн Вотсон[en] (англ. Ian Watson) — «Дивовижні відвідувачі» (англ. Miracle Visitors) [1978] (Велика Британія)
- Майкл Джон Гаррісон[en] (англ. M. John Harrison) — «Центаврійський прилад » (англ. The Centauri Device) (1974) (Велика Британія)
- Пет Мьорфі (англ. Pat Murphy) — «Жінка, що впала» (англ. The Puppet Masters) [1986] (США)
- Свен Дельблан (швед. Sven Delblanc) «Землі Морії[sv]» швед. Moria land (1987) (Швеція)
- Кнут Фалдбаккен[en] «Країна заходу» (норв. Uår. Aftenlandet, 1974) (Норвегія)
- Чарльз Плетт[en] «Блукачі міста» (англ. «The City Dwellers», 1970) (Англія, США)[31].
- Ондржей Нефф «Ядро пуделя» з циклу «Володар синього меча[cs]» (чеськ. Jádro pudla, 1984), (Чехія)
- Пол Парк (англ. Paul Park) — «Солдати раю» (англ. Soldiers of Paradise) [1987] (США)
- Ян Гуйлоу[sv] (швед. Jan Guillou) «Гори богів» (швед. Gudarnas berg) (1990)
- Керолайн Черрі (англ. C. J. Cherryh) — «Ситін» (англ. Cyteen) [1988] (США)
- Райнер Ерлер[de] «Делегація» (нім. «Die Delegation») (Німеччина)[32].
- Чарльз Плетт[en] (англ. Charles Platt) «Звалище» (англ. The Gas, 1970) (Велика Британія)→(США)
- Філіп Хосе Фармер (англ. Philip Jose Farmer) — «Безпричинна маска» (англ. The Unreasoning Mask) [1980] (США)
- Ґвінет Джоунз (англ. Gwyneth Jones) — «Біла королева» (англ. White Queen) [1991] (Велика Британія)
- Тур Оґ Брінґсвярд «Минотавр[no]» (англ. Minotauros, 1980)
- Томас Циґлер[de] (нім. Thomas Ziegler) «Голоси ночі» (нім. Die Stimmen der Nacht) (1994) (Німеччина)
- Мері Розенблум (англ. Mary Rosenblum) — «Химера[en]» (1993) (США)
- Пет Кедіган (англ. Pat Cadigan) — «Синтезатори» (англ. Synners) [1991] (США)
- Майкл Бішоп (англ. Michael Bishop) — «Крихкі дамби[en]» (англ. Brittle Innings) [1994] (США)
- Вільям Ґібсон та Брюс Стерлінг «Машина відмінностей» (англ. The Difference Engine, 1990)
- Колін Ґрінленд (англ. Colin Greenland) «Геть достаток[en]» (англ. Take Back Plenty, 1990) (Велика Британія)
- Нормен Спінред «Залізна мрія» (англ. The Iron Dream, 1972) (США)
- ↑ «Любов до Батьківщини та отруйний дощ» (англ. «Country Love and Poison Rain»)
- ↑ [«Що для мене важить ентропія?» ([[англійська мова|англ.]] «What Entropy Means to Me») у міжнародній електронній базі фантастики «The [[Internet Speculative Fiction Database]]». Архів оригіналу за 30 листопада 2021. Процитовано 30 листопада 2021.
{{cite web}}
: Назва URL містить вбудоване вікіпосилання (довідка) «Що для мене важить ентропія?» (англ. «What Entropy Means to Me») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»] - ↑ [«Диявол мертвий» ([[англійська мова|англ.]] «The Devil Is Dead») у міжнародній електронній базі фантастики «The [[Internet Speculative Fiction Database]]». Архів оригіналу за 6 жовтня 2021. Процитовано 6 жовтня 2021.
{{cite web}}
: Назва URL містить вбудоване вікіпосилання (довідка) «Диявол мертвий» (англ. «The Devil Is Dead») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»] - ↑ «Ген Судного дня» (англ. «The Doomsday Gene») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database» [Архівовано 30 листопада 2021 у Wayback Machine.]
- ↑ «Дата смерті» (дан. «Data for din død»)
- ↑ [«Дата смерті» ([[данська мова|дан.]] «Data for din død»). Архів оригіналу за 20 квітня 2019. Процитовано 6 лютого 2020.
{{cite web}}
: Назва URL містить вбудоване вікіпосилання (довідка) «Дата смерті» (дан. «Data for din død»)] - ↑ «Через відсутность гвоздя: якщо б Бургойн виграв під Саратогою» (англ. «For Want of a Nail: If Burgoyne Had Won at Saratoga») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Зона нуль» (нім. «Zone Null»)
- ↑ «Тунель» (фр. «Tunnel») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Велетні» (фр. «Les Géants») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Делегація» (нім. «Die Delegation»), у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ Творчість Хіросе Тадаші в Енциклопедії наукової фантастики за редакцією Пітера Нікколса, Джона Клюта та Дейва Ленґфорда. Архів оригіналу за 14 серпня 2020. Процитовано 6 березня 2020.
- ↑ «Велетні» (фр. «Les Géants») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Блукачі міста» (нім. «The City Dwellers») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ Ерідана» (фр. «Les grognards d'Éridan») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Герой горбистих шляхів» (англ. «The Hero of Downways») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Виклик планеті» (італ. «Sfida al pianeta») у італійській електронній базі фантастики «Каталог фантастичної літератури Вежетті»
- ↑ [«День, коли боги померли» ([[німецька мова|нім.]] «Der Tag, an dem die Götter starben»), у міжнародній електронній базі фантастики «The [[Internet Speculative Fiction Database]]». Архів оригіналу за 21 листопада 2021. Процитовано 6 лютого 2020.
{{cite web}}
: Назва URL містить вбудоване вікіпосилання (довідка) «День, коли боги померли» (нім. «Der Tag, an dem die Götter starben»), у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»] - ↑ «Призначення:Нор’Дирен]» «англ. «Assignment Nor'Dyren», 1973) у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Дар» (англ. «The Gift») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Спати на Сонці» (ісп. «Dormir al sol») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ [„Дім у листопаді“ ([[англійська мова|англ.]] «The House in November») у міжнародній електронній базі фантастики „The [[Internet Speculative Fiction Database]]“. Архів оригіналу за 7 жовтня 2021. Процитовано 17 лютого 2020.
{{cite web}}
: Назва URL містить вбудоване вікіпосилання (довідка) „Дім у листопаді“ (англ. «The House in November») у міжнародній електронній базі фантастики „The Internet Speculative Fiction Database“] - ↑ «По той бік від Аполону» (англ. «Time Out of Mind») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «День дурнів» (англ. «All Fools' Day») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Дива сатани» (італ. «Satana dei Miracoli») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Серце-годинник» (англ. «Heart Clock») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Час великих полювань» (фр. Le temps des grandes chasses) у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Час у шаховому порядку» (англ. «The Quincunx of Time») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Солодкі сни» (англ. «Sweet Dreams») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Велетні» (фр. «Les Géants») у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Блукачі міста» (нім. «The City Dwellers») у міжнародній електронній базі фантастики «The Internet Speculative Fiction Database»
- ↑ «Делегація» (нім. «Die Delegation»), у міжнародній електронній базі фантастики «Internet Speculative Fiction Database»