Перейти до вмісту

Глухий ясенний фрикативний

Очікує на перевірку
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з МФА s)
Глухі фрикативи
Зубний Ясенний
сибілянт s /
несибілянт θ θ̠ /θ͇ /ɹ̝̊

Глухі ясенні (альвеолярні) фрикативніприголосні звуки. Символ Міжнародного фонетичного алфавіту для позначення цих звуків залежить від того чи описується сибілянт.

  • Символ МФА для сибілянтаs, а відповідний символ X-SAMPAs. Символ [s] звичайно не вживається для зубних і заясенних сибілянтів без діакритиків ([s̪] і [s̠] відповідно).
  • Для позначення несибілянта вживаються символи з діакритиками, наприклад θ̠ або ɹ̝̊.

Назва

[ред. | ред. код]
  • Глухі альвеолярні фрикативні
  • Глухі ясенні фрикативні

Глухий ясенний сибілянтний фрикативний

[ред. | ред. код]
Глухий ясенний фрикативний
s
Номер МФА132
Кодування
HTML (десяткове)s
Юнікод (hex)U+0073
X-SAMPAs
Кіршенбаумs
Брайль[en]⠎ (braille pattern dots-234)
Звучання
noicon

Один з найпоширеніших приголосних.

Властивості

[ред. | ред. код]

Приклади

[ред. | ред. код]

Зубно-ясенний

[ред. | ред. код]

Глухий зубний сибілянтний фрикативний
Глухий ясенний втягнутий фрикативний
Кодування
HTML (десяткове)s​̺
Юнікод (hex)U+0073 U+033A
Звучання
noicon
Мова Слово МФА Значення Примітки
баскська[1] gauza [ɡäus̪ä] річ
білоруська[2] стагоддзе [s̪t̪äˈɣodd̪͡z̪ʲ:e] століття Див. білоруська фонетика
болгарська[3] всеки [ˈvs̪ɛki] всі
іспанська[4] estar [e̞s̪ˈt̪är] бути Див. іспанська фонетика
китайська[5][6] 三/sān [s̪a̋n] три Див. китайська фонетика
македонська[7] скока [ˈs̪kɔkä] стрибок Див. македонська фонетика
польська[8] sum [s̪um] сом Див. польська фонетика
румунська[9] surd [s̪ur̪d̪] глухий Див. румунська фонетика
російська[10] волосы [ˈvo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] 'hair' . Див. російська фонетика
сербська[11][12] сам [s̪ȃ̠m] сам Див. сербська фонетика
турецька[13][14] su [s̪u] вода Див. турецька фонетика
угорська[15] sziget [ˈs̪iɡɛt̪] 'island' Див. угорська фонетика
українська[16] село [s̪ɛˈɫ̪ɔ] Див. українська фонетика
французька[13][17][18] façade [fäs̪äd̪] перед Див. французька фонетика
чеська[19] svět [s̪vjɛt̪] світ Див. чеська фонетика
шведська[20][21][22] 'säte [ˈs̪ɛːt̪e] сидіння Див. шведська фонетика

Ясенний

[ред. | ред. код]
Мова Слово МФА Значення Примітки
англійська sand [sænd] пісок Див. англійська фонетика
арабська[23] جَلَسَ [ˈdʒælæsɐ] сідати Див. арабська фонетика
в'єтнамська[24] xa [saː˧] далекий Див. в'єтнамська фонетика
гебрейська ספר [ˈsefeʁ] книга Див. гебрейська фонетика
гінді साल [saːl] рік Див. фонетика гінді
голландська[25][26] 'staan [s̻t̻aːn̻] стояти Див. голландська фонетика
грузинська[27] ამი [ˈsɑmi] три
естонська sõna ['sɤnɑ] слово
корейська 소 / so [so] бик Див. корейська фонетика
перська sib [sib] яблуко Див. перська фонетика
португальська[28] caço [ˈkasu] полюю Див. португальська фонетика
японська[29] fukusūkē [ɸɯkɯsɯːkeː] множинний Див. японська фонетика

Глухий ясенний несибілянтний фрикативний

[ред. | ред. код]
Глухий ясенний несибілянтний фрикативний
θ̠
θ͇
ɹ̝̊
Номер МФА130 414
Кодування
HTML (десяткове)θ​̱
Юнікод (hex)U+03B8 U+0331
Звучання
noicon

Властивості

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Hualde, Lujanbio & Zubiri (2010:1).
  2. Padluzhny, (1989), с. 47.
  3. Klagstad Jr., (1958), с. 46.
  4. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas та Carrera-Sabaté, (2003), с. 258.
  5. Lee та Zee, (2003), с. 109—110.
  6. Lin, (2001), с. 17—25.
  7. Lunt, (1952), с. 1.
  8. Rocławski, (1976), с. 149.
  9. Ovidiu Drăghici|title=Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie[недоступне посилання з квітня 2019]
  10. Chew, (2003), с. 67.
  11. Kordić, (2006), с. 5.
  12. Landau та ін., (1999), с. 66.
  13. а б Adams, (1975), с. 288.
  14. Zimmer та Orgun, (1999), с. 154.
  15. Szende, (1999), с. 104.
  16. S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). Some properties of the українська writing system. arXiv:0802.4198.
  17. Fougeron та Smith, (1999), с. 79.
  18. Grønnum, (2005), с. 144.
  19. Palková, (1994), с. 228.
  20. Ladefoged та Maddieson, (1996), с. 171.
  21. Engstrand, (1999), с. 140—141.
  22. Engstrand, (2004), с. 167.
  23. Thelwall, (1990), с. 37.
  24. Thompson, (1959), с. 458—461.
  25. Gussenhoven, (1999), с. 75.
  26. Collins та Mees, (2003), с. 190.
  27. Shosted та Chikovani, (2006), с. 255.
  28. Cruz-Ferreira (1995:91)
  29. Okada, (1991), с. 94.

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Adams, Douglas Q. (1975), The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe, Language, Linguistic Society of America, 51 (2): 282—292, doi:10.2307/412855, JSTOR 412855
  • Arvaniti, Amalia (2007), Greek Phonetics: The State of the Art (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97—208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, архів оригіналу (PDF) за 11 грудня 2013, процитовано 13 березня 2017
  • Axundov, Ağamusa (1983), Azərbaycan dilinin fonetikasi, Baku
  • Alan Yates. "Teach Yourself Catalan."
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Bauer, Laurie; Warren, Paul (2004), New Zealand English: phonology, у Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (ред.), A handbook of varieties of English, т. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, с. 580—602, ISBN 3-11-017532-0
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005), The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome, Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 131—151, doi:10.1017/S0025100305002148
  • Buizza, Emanuela (2011), Frication and affrication of /t/ in RP English, Language at the University of Essex (LangUE) 2010 Proceedings (PDF), с. 16—28, архів оригіналу (PDF) за 19 квітня 2014, процитовано 13 березня 2017
  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (Italian) , Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53—56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Chew, Peter A. (2003), A computational phonology of Russian, Universal Publishers
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003), The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition (PDF), ISBN 9004103406, архів оригіналу (PDF) за 28 грудня 2016, процитовано 13 березня 2017
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90—94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (Swedish) , Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Engstrand, Olle (1999), Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, с. 140—142, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN 0-521-65236-7
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1999), French, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, с. 73—76, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN 0-521-65236-7
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (вид. 3rd), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6, архів оригіналу за 27 листопада 2016, процитовано 13 березня 2017
  • Gussenhoven, Carlos (1999), Dutch, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, с. 74—77, ISBN 0-521-65236-7
  • Hickey, Raymond (1984), Coronal Segments in Irish English, Journal of Linguistics, 20 (2): 233—250, doi:10.1017/S0022226700013876
  • Honeybone, P (2001), Lenition inhibition in Liverpool English, English Language and Linguistics, 5 (2): 213—249, doi:10.1017/S1360674301000223
  • Hualde, José Ignacio; Lujanbio, Oihana; Zubiri, Juan Joxe (2010), Goizueta Basque (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (1): 113—127, doi:10.1017/S0025100309990260, архів оригіналу (PDF) за 4 березня 2016, процитовано 13 березня 2017
  • Kara, Dávid Somfai (2002), Kazak, Lincom Europa, ISBN 9783895864704
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434
  • Klagstad Jr., Harold L. (1958), The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, с. 42—54, JSTOR 304696
  • Kordić, Snježana (2006), Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, ISBN 3-89586-161-8
  • Kozintseva, Natalia (1995), Modern Eastern Armenian, Lincom Europa, ISBN 3895860352
  • Kress, Bruno (1982), Isländische Grammatik, VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (вид. Second), Blackwell
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
  • Lamb, William (2003), Scottish Gaelic (вид. 2nd), Lincom Europa, с. 118, ISBN 3-89586-727-6
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, с. 66—69, ISBN 0-521-65236-7
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), Standard Chinese (Beijing), Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 109—112, doi:10.1017/S0025100303001208
  • Lin, Hua (2001), A Grammar of Mandarin Chinese, Lincom Europa, ISBN 3-89586-642-3
  • Loakes, Deborah; McDougall, Kirsty (2007), Frication of Australian English /p t k/: Group Tendencies and Individual Differences (PDF), архів оригіналу (PDF) за 28 лютого 2021, процитовано 13 березня 2017
  • Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje
  • Maddieson, Ian (1984), Patterns of sound, Cambridge University Press
  • Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, ISBN 9783411040667
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen (2005), Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English (PDF), Studi Linguistici e Filologici Online, 3 (2): 377—413, архів оригіналу (PDF) за 25 лютого 2021, процитовано 13 березня 2017
  • Martin Harris and Nigel Vincent. The Romance Languages.
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255—259, doi:10.1017/S0025100303001373, архів оригіналу за 25 лютого 2021, процитовано 13 березня 2017
  • Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
  • Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5
  • Obaid, Antonio H. (1973), The Vagaries of the Spanish 'S', Hispania, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, 56 (1): 60—67, doi:10.2307/339038, JSTOR 339038
  • Okada, Hideo (1991), Phonetic Representation:Japanese, Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94—97, doi:10.1017/S002510030000445X
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, ISBN 5-343-00292-7
  • Palková, Zdena (1994), Fonetika a fonologie češtiny, ISBN 978-8070668436
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J (1997), Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t, Journal of the International Phonetic Association, 27 (1–2): 65—75, doi:10.1017/S0025100300005430
  • Pétursson, Magnus (1971), Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie, Phonetica, 33: 203—216, doi:10.1159/000259344, архів оригіналу за 18 серпня 2021, процитовано 13 березня 2017
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Puppel, Stanisław; Nawrocka-Fisiak, Jadwiga; Krassowska, Halina (1977), A handbook of Polish pronunciation for English learners, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, архів оригіналу за 29 вересня 2014, процитовано 13 березня 2017
  • Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolores (2001), Coarticulation, Assimilation and Blending in Catalan Consonant Clusters, Journal of Phonetics, 29 (3): 273—301, doi:10.1006/jpho.2001.0139
  • Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • Saborit, Josep (2009), Millorem la pronúncia (Catalan) , Acadèmia Valenciana de la Llengua
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), Standard Georgian, Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255—264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • Sipma, Pieter (1913), Phonology & grammar of modern West Frisian, London: Oxford University Press
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, т. 18, Bloomington: Indiana University
  • Skaug, Ingebjørg (2003) [First published 1996], Norsk språklydlære med øvelser (вид. 3rd), Oslo: Cappelen Akademisk Forlag AS, ISBN 82-456-0178-0
  • Šewc-Schuster, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Suomi, Kari; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), Finnish sound structure, ISBN 978-951-42-8983-5, архів оригіналу за 19 лютого 2012, процитовано 13 березня 2017
  • Szende, Tamás (1999), Hungarian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, с. 104—107, ISBN 0-521-65236-7
  • Thelwall, Robin (1990), Illustrations of the IPA: Arabic, Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37—41, doi:10.1017/S0025100300004266
  • Thompson, Laurence (1959), Saigon phonemics, Language, 35 (3): 454—476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Thompson, Laurence C. (1987), A Vietnamese Reference Grammar, ISBN 0-8248-1117-8
  • Thorborg, Lisbet (2003), Dansk udtale - øvebog, Forlaget Synope, ISBN 87-988509-4-6
  • Torreblanca, Máximo (1988), Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo, Hispanic Review, University of Pennsylvania Press, 56 (3): 343—348, doi:10.2307/474023, JSTOR 474023
  • Vijūnas, Aurelijus (2010), The Proto-Indo-European Sibilant */s/, Historische Sprachforschung, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 123: 40—55, ISSN 0935-3518, архів оригіналу за 16 листопада 2018, процитовано 13 березня 2017
  • Watson, Kevin (2007), Liverpool English (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351—360, doi:10.1017/s0025100307003180, архів оригіналу (PDF) за 8 жовтня 2018, процитовано 13 березня 2017
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), Turkish, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet (PDF), Cambridge: Cambridge University Press, с. 154—158, ISBN 0-521-65236-7, архів оригіналу (PDF) за 25 липня 2018, процитовано 13 березня 2017