Бенч (мова)
Зовнішній вигляд
(Перенаправлено з Писемність бенч)
Бенч | |
---|---|
Bencʼnon | |
Поширена в | Ефіопія |
Регіон | Східна Африка |
Носії | 347000 (2007 р.)[1] |
Писемність | латиниця, ефіопське письмо |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-3 | bcq |
Бенч — мова, що належить до афразійської макросімʼї, омотської сімʼї. Поширена в Ефіопії (Область Народностей Південної Ефіопії). Вивчається в школах, виходять радіопередачі[1].
Писемність мови бенч заснована на латиниці (введена у 2008 році) та ефіопському письмі[1].
МФА | ə | u | i | a | e | ɨ/- | o |
---|---|---|---|---|---|---|---|
h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ |
l | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | |
h | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | |
m | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | |
s | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | |
r | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | |
s | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | |
ʃ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | |
ʂ | ⶡ | ⶢ | ⶣ | ⶤ | ⶥ | ⶦ | |
kʼ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | |
b | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | |
t | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | |
t͡ʃ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | |
t͡ʂ | ⶩ | ⶪ | ⶫ | ⶬ | ⶭ | ⶮ | |
n | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | |
ʔ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ |
k | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | |
w | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | |
z | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | |
ʒ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | |
ʐ | ⶱ | ⶲ | ⶳ | ⶴ | ⶵ | ⶶ | |
j | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | |
d | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | |
d͡ʒ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | |
ɡ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | |
tʼ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | |
t͡ʃʼ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | |
t͡ʂʼ | ⶹ | ⶺ | ⶻ | ⶼ | ⶽ | ⶾ | |
pʼ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | |
sʼ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | |
p | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | |
МФА | ə | u | i | a | e | ɨ/- | o |
- Для передачі приголосних звуків, за якими не слідують голосні, використовують складові знаки з прикріпленим голосним [ɨ].
- З голосним [ə] є тільки два складових знаки: ሀ [hə] і አ [ʔə].
- Для передачі на письмі ретрофлексних приголосних було створено нові складові знаки:
- ⶹ [t͡ʂʼu], ⶺ [t͡ʂʼi], ⶻ [t͡ʂʼa], ⶼ [t͡ʂʼe], ⶽ [t͡ʂʼɨ/-], ⶾ [t͡ʂʼo];
- ⶱ [ʐu], ⶲ [ʐi], ⶳ [ʐa], ⶴ [ʐe], ⶵ [ʐɨ/-], ⶶ [ʐo];
- ⶩ [t͡ʂu], ⶪ [t͡ʂi], ⶫ [t͡ʂa], ⶬ [t͡ʂe], ⶭ [t͡ʂɨ/-], ⶮ [t͡ʂo];
- ⶡ [ʂu], ⶢ [ʂi], ⶣ [ʂa], ⶤ [ʂe], ⶥ [ʂɨ/-], ⶦ [ʂo].
Інші знаки
Знак | Назва |
---|---|
፥ | тональна позначка |
|
- ↑ а б в Ethnologue
- ↑ Principles and specification for mnemonic Ethiopic keyboards. Ст. 21—22.
- ↑ Klaus Wedekind. «Why Benchʼ (Ethiopia) has five level tones today».
- ↑ Principles and specification for mnemonic Ethiopic keyboards. Ст. 21.
- ↑ Tekle Gizaw. «English-Benc'non-Amharic school dictionary». Ст. iv.
- Breeze, Mary J. 1986. «Personal pronouns in Gimira (Benchnon).» In Ursula Wiesemann (ed.), Pronominal systems, 47-69. Tübingen: Gunter Narr.
- Breeze, Mary J. 1988. «Phonological features of Gimira and Dizi.» In Marianne Bechhaus-Gerst and Fritz Serzisko (eds.), Cushitic — Omotic: papers from the International Symposium on Cushitic and Omotic languages, Cologne, January 6–9, 1986, 473—487. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
- Breeze, Mary J. 1990. «A Sketch of the Phonology and Grammar of Gimira (Benchnon)». In Richard J. Hayward (ed.), Omotic Language Studies, 1-67. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
- Rapold, Christian. 2006. Towards a grammar of Benchnon. PhD thesis, University of Leiden.
- Wedekind, Klaus. 1983. «A six-tone language in Ethiopia: Tonal analysis of Benč non (Gimira).» Journal of Ethiopian Studies 16: 129-56.
- Wedekind, Klaus. 1985a. «Why Bench’ (Ethiopia) has five level tones today.» In Ursula Pieper and Gerhard Stickel (eds.), Studia linguistica diachronica et synchronica, 881—901. Berlin: Mouton.
- Wedekind, Klaus. 1985b. «Thoughts when drawing a map of tone languages.» Afrikanistische Arbeitspapiere 1: 105-24.
- Wedekind, Klaus. 1990. «Gimo-Jan or Ben-Yem-Om: Benč — Yemsa phonemes, tones, and words.» In Richard J. Hayward (ed.), Omotic language studies p. 68-184. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
Це незавершена стаття про мову. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |