Варіант англійською мовою |
Варіант українською мовою
|
O arise all you sons of this land,
|
Встаньте, о сини цієї землі,
|
Let us sing of our joy to be free,
|
Заспіваймо, які ми щасливі бути вільними,
|
Praising God and rejoicing to be
|
Вихваляючи Бога та радіючи тому, що ми
|
Papua New Guinea.
|
Папуа Нова Гвінея.
|
|
|
|
|
Shout our name from the mountains to seas
|
Кричіть нашу назву від гір та до моря
|
Papua New Guinea;
|
Папуа Нова Гвінея;
|
Let us raise our voices and proclaim
|
Давайте підвищимо наші голоси та об'явімо:
|
Papua New Guinea.
|
Папуа Нова Гвінея.
|
|
|
|
|
Now give thanks to the good Lord above
|
Тепер подякуємо Господу на небесах
|
For His kindness, His wisdom and love
|
За Його доброту, Його мудрість та любов,
|
For this land of our fathers so free,
|
За те, що земля наших батьків вільна,
|
Papua New Guinea.
|
Папуа Нова Гвінея.
|
|
|
|
|
Shout again for the whole world to hear
|
Крикнемо ще раз, щоб весь світ почув
|
Papua New Guinea;
|
Папуа Нова Гвінея;
|
We're independent and we're free,
|
Ми незалежні, і ми вільні,
|
Papua New Guinea.
|
Папуа Нова Гвінея.
|