Виді Бог, виді Сотворитель
Зовнішній вигляд
«Виді Бог, виді Сотворитель» (у деяких варіантах: «Видить же Бог, видить Творець»[1]) — українська апокрифічна колядка християнського цилку. Уперше опублікована в «Богогласнику» в 1790; пізніше записана в багатьох варіантах, серед яких народний варіант колядки під назвою «Ой видить Бог, видить Творець» в аранжуванні Кирила Стеценка[2].
У поемі Тараса Шевченка Назар Стодоля її виконують колядники під назвою «Бачить же Бог, бачить Творець».
- Бачить же Бог, бачить Творець,
- Що мир погибає,
- Архангола Гавриїла
- В Назарет посилає.
- Благовістив в Назареті –
- Стала слава у вертепі.
- О, прекрасний Вихлієме!
- Отверзи врата Едема.
Іван Франко у дослідженні «Наші коляди» пише[3]:
"… колядуючи козаки в 1-м акті під вікном сотника співають звісну пісню з «Богогласника», що починається словами «Виді Бог, виді сотворитель», тільки перешліфовану на народний язик" |
|
|
|
- ↑ Колядки. – Петроград, 1914. – С 12–13
- ↑ Колядки та щедрівки: В обробці Стеценка, Леонтовича та Ступницького: / Упорядкував П. Терпило. – [1918 ] К., Газетно-журнальна друкарня. – 19 c. : іл.
- ↑ Франко І. Наші коляди // Франко І. Зібр. творів: У 50 т.– К., 1980.– Т.28.
- ↑ Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель». Архів оригіналу за 8 грудня 2011. Процитовано 3 листопада 2011.
- ↑ Коляди і щедрівки на Різдво Христове і Богоявленє. – Вінніпег: Руська книгарня, 1918. – 96 с.
- ↑ Коляди церковні. Колядки, щедрівки і желаня / Упорядник М. Кінаш. – Філадельфія: Друкарня при сирітськім домі у Філадельфії, 1923. – 167 с.
- Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель» [Архівовано 8 грудня 2011 у Wayback Machine.]