Вікіпедія:Проєкт:Тематичний тиждень/Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі
Місяць Буковини №2 → | Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі | → Тиждень патрулювання |
Назва Тижня: Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі
Обґрунтування Тижня: Пропонується проведення тематичного тижня, адже багато важливих та популярних статей, які є у багатьох інших Вікіпедіях, у нашій версії не представлені. Тому для заповнення прогалин та підняття загального рівня Української версії Вікіпедії, пропонується долучитись до цього тижня.
У рамках тижня мають бути створені статті зі списку статей російської вікіпедії без українських інтервікі-посилань. Основні побажання при створенні статей та списку надпопулярних статей у рос вікі, що не мають українського відповідника:
- Це не повинні бути автопереклади; перекладати варто лише тоді, коли російська стаття високої якості, а взагалі бажано писати оригінальні статті
- Стаття повинна бути не меншою за російську і бажано з українськими реаліями/джерелами/законами
Період: з 7 по 31 січня 2013 року.
Увага! Перед створенням статті, будь ласка, перевірте на наявність статті під іншими можливими назвами. Адже зі статей, перелічених у преамбулі тижня, є й такі, що в УкрВікі вже створені, просто на них немає інтервікі у РосВікі.
Таблиця учасників і статей тижня
[ред. код]Статті до написання
[ред. код]Статті, що мають від 38 до 49 інтервік (повний список міститься тут).
Для статей, що мають більше 49 інтервік, приведена статистика відвідування з 1 по 22 грудня 2012, здобута через сервіс http://stats.grok.se
137
[ред. код]- 137 en:Kosovo — Республіка Косово
61
[ред. код]- 61 en:Pole star — Поляриссима
55
[ред. код]49
[ред. код]- 49 ru:Хэкмен,_Джин — Джин Хекмен Зроблено
- 49 ru:Двупарноногие — Двопарноногі (багатоніжки), 565 Зроблено
- 49 ru:Иллюзионизм — Ілюзіонізм (шоу), 4119 Зроблено
- 49 ru:Капсикум — Стручковий перець, 680 Зроблено
- 49 ru:Маргаритка_многолетняя — Маргаритка багаторічна, 239 Зроблено
- 49 ru:Моравиа, Альберто — Альберто Моравіа, 630 Зроблено
- 49 ru:Ройтлинген — Ройтлінген, 234 Зроблено
- 49 ru:Сукарнопутри, Мегавати — Мегаваті Сукарнопутрі, 126 Зроблено
- 49 ru:Тируванантапурам — Тируванантапурам, 574 Зроблено
- 49 ru:Фэрбанкс — Фербанкс, 712 Зроблено
48
[ред. код]- 48 ru:Ар-Рази, Абу Бакр Мухаммад — Ар-Разі, 490 Зроблено
- 48 ru:Бронсон,_Чарльз — Чарлз Бронсон, 5028 Зроблено
- 48 ru:Гиннесс, Алек — Алек Гіннесс, 3331 Зроблено
- 48 ru:Икбал, Мухаммад — Мухаммад Ікбал, 172 Зроблено
- 48 ru:Конкани (язык) — Конкані, 667 Зроблено
- 48 ru:Массовый голод — Масовий голод, 2503 Зроблено
- 48 ru:Рас-эль-Хайма (эмират) — Рас-ель-Хайма (емірат), 1122 Зроблено
- 48 ru:Талия_(певица) — Талія (співачка), 448 Зроблено
- 48 ru:Фокс, Майкл Джей — Майкл Джей Фокс, 9864 Зроблено
- 48 ru:Хасселт — Гасселт, 308 Зроблено
- 48 ru:Эсбьерг — Есберг, Есб'єрг, 209 Зроблено
47
[ред. код]- 47 ru:Kepler-22 b — Kepler-22b 1855 Зроблено
- 47 ru:Амасонас (Венесуэла) — Амасонас (Венесуела) 135 Зроблено
- 47 ru:Аракажу — Аракажу 129 Зроблено
- 47 ru:Вайцзеккер, Рихард фон — Ріхард фон Вайцзеккер 386
- 47 ru:Веракрус (Веракрус) — Веракрус (місто) 413 Зроблено
- 47 ru:Восточный_блок — Східний блок 754 Зроблено
- 47 ru:Гастрономия — Гастрономія 867 Зроблено
- 47 ru:Гласность — Гласність 4356 Зроблено
- 47 ru:Кагаме,_Поль — Поль Кагаме 571 Зроблено
- 47 ru:Кеблавик — Кеплавік 105
- 47 ru:Кувшинковые — Лататтєві 479 Зроблено
- 47 ru:Логический вентиль — Логічний вентиль 989 Зроблено
- 47 ru:Нагарджуна — Нагарджуна 765 Зроблено
- 47 ru:Полотенце — Рушник (побутовий) (Полотенце) 595 Зроблено
- 47 ru:Проект — Проект (перенаправленя на Проект (значення)) 8584 Зроблено
- 47 ru:Саванный слон — Саванний слон 4022 Зроблено
- 47 ru:Хэкмен,_Джин — Джин Хекмен 2733 Зроблено
46
[ред. код]- 46 ru:Алия_(певица) — Алія (співачка) 5988
- 46 ru:Бамианские статуи Будды — Культурний ландшафт Баміанської долини 1954
- 46 ru:Банту_(группа_народов) — Народності банту, Банту (група народів) 877
- 46 ru:Воеводства Польши — Воєводства Польщі 1067 Зроблено
- 46 ru:Джабир_ибн_Хайян — Джабір ібн Хайян 547 Зроблено
- 46 ru:Джордж_Элиот — Джордж Еліот 1262 Зроблено
- 46 ru:Кассат, Мэри — Мері Кассат 228 Зроблено
- 46 ru:Кведлинбург — Кведлінбург 509
- 46 ru:Киркук — Кіркук 534
- 46 ru:Леопарди, Джакомо — Джакомо Леопарді 373 Зроблено
- 46 ru:Мидлсбро — Мідлсбро 351 Зроблено
- 46 ru:Пиноккио (мультфильм) — Піноккіо (мультфільм) 2327 Зроблено
- 46 ru:Порту-Велью — Порту-Велью 124
- 46 ru:Пуатье, Сидни — Сідні Пуатьє 2068
- 46 ru:Рамбутан — Рамбутан 2573
- 46 ru:Республика Техас — Республіка Техас 1191 Зроблено
- 46 ru:Тайюань — Тайюань 440 Зроблено
- 46 ru:Форментера — Форментера 353
- 46 ru:Фродо_Бэггинс — Фродо Беггінс 20308 Зроблено
- 46 ru:Цесарковые — Цесаркові 508
45
[ред. код]- 45 ru:United Airlines — United Airlines 1355 Зроблено
- 45 ru:Биафра — Біафра 679
- 45 ru:Вилья-Алемана — Вілья-Алемана 41
- 45 ru:Кальвино, Итало — Італо Кальвіно 699
- 45 ru:Кениата, Джомо — Джомо Кеніата 352 Зроблено
- 45 ru:Керри,_Джон — Джон Керрі 3751
- 45 ru:Китайская горькая тыква — Китайський гіркий гарбуз 404
- 45 ru:Кожикоде — Кожикоде 321
- 45 ru:Кожистокрылые — Вуховертки Dermaptera 476 Зроблено
- 45 ru:Лос-Анхелес (Чили) — Лос-Анхелес (Чилі) 65
- 45 ru:Наручные часы — Наручний годинник 2388 Зроблено
- 45 ru:Политическое убийство — Політичне вбивство 527 Зроблено
- 45 ru:Ранчи — Ранчі 119
- 45 ru:Саподилла — Саподілла 437
- 45 ru:Сучжоу (Цзянсу) — Сучжоу 931
- 45 ru:Тревога — Тривога 3251 Зроблено
- 45 ru:Умм-эль-Кайвайн (город) — Умм-ель-Кайвайн 132
- 45 ru:Цзян Цзэминь — Цзян Цземінь 2203
- 45 ru:Эль-Фуджайра (эмират) — Фуджайра 851 Зроблено
44
[ред. код]- 44 ru:Folivora — Folivora 1285
- 44 ru:Багз Банни — Багз Банні 4255
- 44 ru:Вико, Джамбаттиста — Джамбатіста Віко 872 Зроблено
- 44 ru:Гиссен — Гіссен, Гіссен (місто) 423
- 44 ru:Государство Палестина — Держава Палестина 13104
- 44 ru:Гран-Канария — Гран-Канарія 2153
- 44 ru:Закон электромагнитной индукции Фарадея — Закон електромагнітної індукції Фарадея 6664
- 44 ru:Индонезийская_рупия — Індонезійська рупія 578 Зроблено
- 44 ru:Какапо — Какапо 1024 Зроблено
- 44 ru:Кларк, Хелен Элизабет — Гелен Елізабет Кларк 90
- 44 ru:Кумкват — Кумкват 7996
- 44 ru:Ледниковый период (мультфильм) — Льодовиковий період (мультфільм) 6018
- 44 ru:Макеба,_Мириам — Міріам Макеба 135
- 44 ru:Мехикали — Мехікалі 200 Зроблено
- 44 ru:Мимоза стыдливая — Мімоза сором'язлива 598
- 44 ru:Наземная мина — Наземна міна 1253
- 44 ru:Новицки, Дирк — Дірк Новіцкі 1594
- 44 ru:Обыкновенный шимпанзе — Шимпанзе звичайний 893 Зроблено
- 44 ru:Путь Святого Иакова — Дорога Святого Якова 1576
- 44 ru:Рамакришна — Рамакрішна 825
- 44 ru:Санта-Барбара (Калифорния) — Санта-Барбара (Каліфорнія) 1921 Зроблено
- 44 ru:Силли — Сіллі 280
- 44 ru:Су-Фолс — Су-Фолс 336
- 44 ru:Таро (растение) — Таро (рослина) 968
- 44 ru:Тетраграмматон — Тетраграмматон 4199 Зроблено
- 44 ru:Традиционные_китайские_иероглифы — Традиційні китайські ієрогліфи 1139
- 44 ru:Труро — Труро 207
- 44 ru:Харран — Харан 362 Зроблено
- 44 ru:Эвора — Евора 357
- 44 ru:Элгар, Эдуард — Едуард Елгар 716 Зроблено
43
[ред. код]- 43 ru:(951) Гаспра — 951 Гаспра 245
- 43 ru:Emirates Airline — Emirates Airline Зроблено
- 43 ru:Singapore Airlines — Singapore Airlines Зроблено
- 43 ru:Абд аль-Азиз — Абдель-Азіз ібн Сауд 450
- 43 ru:Абдул-Азиз — Абдул-Азіз 1422
- 43 ru:Абебе Бикила — Абебе Бікіла 230
- 43 ru:Абу_Мусаб_аз-Заркауи — Абу Мусаб аз-Заркаві 196
- 43 ru:Бетелевая пальма — Арека Катеху 302
- 43 ru:Бликсен, Карен — Карен Бліксен 345
- 43 ru:Бугенвиллея — Бугенвілія 663
- 43 ru:Бургиба,_Хабиб — Бургиба Хабіб, Хабіб Бургиба 339
- 43 ru:Вакциниум — Vaccinium 743
- 43 ru:Вдова — Вдова 203
- 43 ru:Гаосюн — Гаосюн 475
- 43 ru:Гулд,_Стивен_Джей — Стівен Гулд Зроблено
- 43 ru:Джонатан,_Гудлак — Гудлак Джонатан 454
- 43 ru:Исафьордюр — Ісафьордюр 126
- 43 ru:Камбис II — Камбіз II 855
- 43 ru:Кристи, Джули — Джулі Крісті 1214
- 43 ru:Лещина — Ліщина (рід) 2801 Зроблено
- 43 ru:Лучезапястный сустав — Променезап'ястковий суглоб 1894
- 43 ru:Мангалор — Мангалор 373
- 43 ru:Мелатонин — Мелатонін 11335
- 43 ru:Моризо, Берта — Берта Морізо 613
- 43 ru:Мусевени, Йовери Кагута — Йовері Мусевені 1065
- 43 ru:Насралла, Хассан — Саїд Гасан Насралла 520
- 43 ru:Осоковые — Осокові 936
- 43 ru:Парамеции — Paramecium 317
- 43 ru:Переходный национальный совет Ливийской республики — Перехідна національна рада Лівійської республіки 379
- 43 ru:Подмышка — Пахва Зроблено
- 43 ru:Раджапаксе,_Махинда — Махінда Раджапаксе 136
- 43 ru:Радхакришнан, Сарвепалли — Сарвепалі Радхакришнан 299
- 43 ru:Ранкагуа — Ранкагуа 115
- 43 ru:Рутовые — Рутові 9609
- 43 ru:Самаритяне — Самаритяни 3665
- 43 ru:Серый_кит — Сірий кит 1320 Зроблено
- 43 ru:Синиз, Гэри — Гері Синізі 2970
- 43 ru:Талька (Чили) — Талька (Чилі) 116
- 43 ru:Темпл, Ширли — Ширлі Темпл 15506
- 43 ru:Теннисон, Альфред — Альфред Теннісон 1214
- 43 ru:Уитакер, Форест — Форест Вітакер '3430
- 43 ru:Ульсан — Ульсан 567
- 43 ru:Фисташка настоящая — Фісташка справжня 318
- 43 ru:Хатами, Мохаммад — Мохаммад Хатамі 518
- 43 ru:Хоффман, Филип Сеймур — Філіп Сеймур Хоффман 2220
- 43 ru:Чанаккале — Чанаккале (місто) 437
- 43 ru:Чанша — Чанша 548
- 43 ru:Чаттануга — Чаттануга 508
- 43 ru:Чтение — Читання Зроблено
- 43 ru:Энн Райс — Енн Райс 3044
42
[ред. код]- 42 ru:Detective Conan — Detective Conan 1255
- 42 ru:Second_Life — Second Life 5658
- 42 ru:Ал-Кинди — Аль-Кінді 180
- 42 ru:Барахас — Барахас 742
- 42 ru:Бергиш-Гладбах — Бергіш-Гладбах 256 Зроблено
- 42 ru:Бийя, Поль — Поль Бійя 152
- 42 ru:Блумберг, Майкл Рубенс — Майкл Блумберг 1975
- 42 ru:Бербанк (город) — Бербанк (місто) 505
- 42 ru:Вад, Абдулай — Абдулай Вад 115
- 42 ru:Вапити — Вапіті 1014
- 42 ru:Виктория,_кронпринцесса_Швеции — Вікторія, кронпринцеса Швеції, Вікторія (кронпринцеса Швеції) 579 Зроблено
- 42 ru:Винья-дель-Мар — Він'я-дель-Мар 246
- 42 ru:Витамины группы B — B вітаміни 12614
- 42 ru:Вона КНДР — Північнокорейська вона Зроблено
- 42 ru:Газневидское государство — Газневідська держава 451
- 42 ru:Гимн Бангладеш — Гімн Бангладешу 107 Зроблено
- 42 ru:Гречишные — Гречкові 470 Зроблено
- 42 ru:Дайкунди — Дайкунді 68 Зроблено
- 42 ru:Доктор (звание) — Доктор (звання) 352
- 42 ru:Естественная история — Природна історія 165
- 42 ru:Испанская инквизиция — Іспанська інквізиція (перенаправлення на Інквізиція) 1706
- 42 ru:Ипсуич (Англия) — Іпсвіч (Англія) 364
- 42 ru:Карстенс, Карл — Карл Карстенс 260
- 42 ru:Карта памяти — Карта пам'яті 2636 Зроблено
- 42 ru:Классный_мюзикл:_Каникулы — Шкільний мюзикл: Канікули 1758
- 42 ru:Клюква — Журавлина 7169 Зроблено
- 42 ru:Кобурн, Джеймс — Джеймс Кобурн 1435
- 42 ru:Конопля посевная — Коноплі посівні 2032
- 42 ru:Кора — Кора дерев 1765
- 42 ru:Коты-аристократы — Аристокоти 2998
- 42 ru:Край (Россия) — Край (Росія) 2098
- 42 ru:Ли, Харпер — Гарпер Лі 1745
- 42 ru:Люнебург — Люнебург 584
- 42 ru:Ма Инцзю — Їнцзю Ма 850
- 42 ru:Маалуф, Амин — Амін Маалуф 159 Зроблено
- 42 ru:Майон — Майон 494
- 42 ru:Макапа — Макапа
- 42 ru:Марвин, Ли — Лі Марвін 657
- 42 ru:Массовое убийство в Сонгми — Масове вбивство в Сонгмі 2042
- 42 ru:Махатхир Мохамад — Мохамад Махатхір 363
- 42 ru:Мид, Маргарет — Маргарет Мід 776
- 42 ru:Мокроносые обезьяны — Мокроносі мавпи 64
- 42 ru:Мукхерджи, Рани — Рані Мукерджи 327
- 42 ru:Надар — Надар 630
- 42 ru:Нородом Сиамони — Сіамоні Нородом 889
- 42 ru:Обыкновенный павлин — Павич звичайний 1760 Зроблено
- 42 ru:Озал, Тургут — Тургут Озал 645
- 42 ru:Праведные халифы — Праведні халіфи 1197
- 42 ru:Пугало — Опудало 361
- 42 ru:Расинг (футбольный клуб, Сантандер) — Расінг (Сантандер) 1199
- 42 ru:Реклингхаузен — Реклінгхаузен 185
- 42 ru:Ремшайд — Ремшайд 141
- 42 ru:Рок Хадсон — Рок Гадсон 974
- 42 ru:Рэйки — Рейкі (перенаправлення на Рейкі (ера)) 6000
- 42 ru:Сёдертелье — Седертельє 220
- 42 ru:Сепсис — Сепсис 17954
- 42 ru:Сосновые (порядок) — Соснові (порядок) 329
- 42 ru:Список национальных девизов — Список національних девізів 949
- 42 ru:Список премьер-министров Великобритании — Прем'єр-міністри Великої Британії Зроблено
- 42 ru:Список фараонов — Список фараонів 6615
- 42 ru:Спортинг (футбольный клуб, Хихон) — Спортінг (Хіхон) 1023
- 42 ru:Стейнман, Ральф — Ральф Стейнман 293
- 42 ru:Сулия — Сулія 143
- 42 ru:Трискелион — Трискеліон 2385 Зроблено
- 42 ru:Умберто I — Умберто I 1232 Зроблено
- 42 ru:Улица Сезам — Вулиця Сезам 4396
- 42 ru:Устинов, Питер — Пітер Устінов 2946
- 42 ru:Харди, Годфри Харолд — Харолд Харді 560
- 42 ru:Хоук, Итан — Ітан Хоук 7690
- 42 ru:Хуарес, Бенито Пабло — Беніто Пабло Хуарес 400 Зроблено
- 42 ru:Цитрон — Цитрон 2119
- 42 ru:Чиуауа (город) — Чіуауа (місто) 222 Зроблено
- 42 ru:Чинчилья, Лаура — Лаура Чинчил'я 458
- 42 ru:Чоу Юньфат — Юньфат Чоу 6174
- 42 ru:Эстефан, Глория — Глорія Естефан 571
- 42 ru:Этта Джеймс — Джеймс Етта 1552
- 42 ru:Якобинцы — Якобінці (перенаправлення на Клуб якобінців) 7766
41
[ред. код]- 41 ru:Uzi — Uzi 4721
- 41 ru:Авиакатастрофа над Атлантическим океаном 1 июня 2009 — Авіакатастрофа над Атлантичним океаном 1 червня 2009 55
- 41 ru:Американский лебедь — Американський лебідь 546 Зроблено
- 41 ru:Апаско — Апаско 21
- 41 ru:Банда-Ачех — Банда Ачех 179
- 41 ru:Батиста (рестлер) — Батиста (реслер) 8346
- 41 ru:Битти, Уоррен — Воррен Бітті 3013
- 41 ru:Ваны — Вани 2234
- 41 ru:Венло — Венло 350
- 41 ru:Верхоянск — Верхоянськ 7796
- 41 ru:Волшебники из Вэйверли Плэйс — Чарівники з Вейверлі Плейс 12043 Зроблено
- 41 ru:Глендейл (Калифорния) — Глендейл (Каліфорнія) 943
- 41 ru:Голландская Ост-Индия — Голландська Ост-Індія 661
- 41 ru:Гомера — Гомера 505
- 41 ru:Государственный флаг — Державний прапор (перенаправлення на Прапор) 490
- 41 ru:Дхарамсала — Дармсала 714
- 41 ru:Жеруха обыкновенная — Настурція звичайна 510
- 41 ru:Животные-компаньоны — Тварини-компаньйони 1247
- 41 ru:Загрязнение пресных вод — Забруднення прісних вод 4349
- 41 ru:Зутермер — Зутермер 115 Зроблено
- 41 ru:Иустин Философ — Іустин Філософ 686 Зроблено
- 41 ru:Кабус бен Саид — Кабус бін Саїд 933
- 41 ru:Кадима — Кадіма 701
- 41 ru:Камфора — Камфора 3986
- 41 ru:Капа, Роберт — Роберт Капа 592 Зроблено
- 41 ru:Категорический силлогизм — Категоричний силогізм (перенаправлення на Силогізм) 5978
- 41 ru:Кёртис, Джейми Ли — Джеймі Лі Кертіс 7088
- 41 ru:Компаоре, Блэз — Блез Компаоре 460
- 41 ru:Кони, Джозеф — Джозеф Коні 1506
- 41 ru:Кошачий лемур — Лемур котячий 2134 Зроблено
- 41 ru:Лев, колдунья и платяной шкаф — Лев, Біла Відьма й шафа 1780
- 41 ru:Леви, Примо — Примо Леві 347
- 41 ru:Маджонг — Маджонг 4467
- 41 ru:Макдональд, Эми — Емі Макдональд 1272
- 41 ru:Медведки — Земледухи 2268
- 41 ru:Монаган, Доминик — Домінік Монаган 18571
- 41 ru:Моряк Попай — Моряк Попай 3978 Зроблено
- 41 ru:Мукерджи, Рани — Рані Мукерджи 2685
- 41 ru:Музей мадам Тюссо — Музей Мадам Тюссо 5491
- 41 ru:Мурад V — Мурад V 2566
- 41 ru:Нойс — Нойс 243
- 41 ru:Нолти, Ник — Нік Нолті 3153
- 41 ru:Опоясывающий лишай — Оперізуючий лишай 15516
- 41 ru:Палочки для еды — Палички для їжі 2410
- 41 ru:Пиопи II — Пепі II 546
- 41 ru:Пираншехр — Піраншехр 56
- 41 ru:Питер Пэн (персонаж) — Пітер Пен (персонаж) 4022 Зроблено
- 41 ru:Подгузник — Підгузок 1181
- 41 ru:Поле (сельское хозяйство) — Поле (сільське господарство) 463
- 41 ru:Приключения Пиноккио. История деревянной куклы — Пригоди Піноккіо 1311
- 41 ru:Радиолюбительская связь — Радіоаматорський зв'язок 1332 Зроблено
- 41 ru:Рейнская область — Рейнська область 323
- 41 ru:Рисаль, Хосе — Хосе Рісаль 355
- 41 ru:Рихтер, Чарльз Фрэнсис — Чарльз Френсіс Ріхтер 268
- 41 ru:Синяя акула — Блакитна акула 603 Зроблено
- 41 ru:Система управления отходами — Система управління відходами 952
- 41 ru:Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Европе — Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Європі 5973 Зроблено
- 41 ru:Судно на воздушной подушке — Судно на повітряній подушці 2375
- 41 ru:Таиф (город) — Таїф (місто) 231 Зроблено
- 41 ru:Типперэри (графство) — Тіпперері (графство) 134
- 41 ru:Турбонаддув — Турбонаддув 4936
- 41 ru:Уайлс, Эндрю Джон — Ендрю Джон Вайлс 437
- 41 ru:Ульбрихт, Вальтер — Вальтер Ульбріхт 931
- 41 ru:Уси — Усі 419
- 41 ru:Физическая антропология — Фізична антропологія 1011
- 41 ru:Фифи — Коловодник болотяний 337
- 41 ru:Халк Хоган — Халк Хоган 12456 Зроблено
- 41 ru:Харрис, Эд — Ед Гарріс 4739
- 41 ru:Хассанал Болкиах — Хассанал Болкіах 2025
- 41 ru:Хафра — Хафра 825
- 41 ru:Хестерс, Йоханнес — Йоханес Гестерс 620
- 41 ru:Хэммет, Дэшил — Дешил Геммет 910
- 41 ru:Чиннават, Йинглак — Йінглак Чинават 757
- 41 ru:Шмитт, Пал — Пал Шмітт 325
- 41 ru:Эль-Куфа — Ель-Куфа 343
- 41 ru:Эйпен — Ейпен 235
40
[ред. код]- 40 ru:Cartoon Network — Cartoon Network 6109
- 40 ru:Game Boy — Game Boy 3196
- 40 ru:Ogg — Ogg (перенаправлення на Ogg Vorbis) 2462
- 40 ru:RuneScape — RuneScape RuneScape Зроблено
- 40 ru:Swiss International Air Lines — Swiss International Air Lines 1202
- 40 ru:Адрар (провинция) — Адрар (провінція) 168
- 40 ru:Акино, Бенигно III — Бенігно Акіно III 662
- 40 ru:Алеф — Алеф 2042
- 40 ru:Амарантовые — Amaranthaceae 383
- 40 ru:Амберг — Амберг 304
- 40 ru:Анбар (мухафаза) — Анбар (мухафаза) 147 Зроблено
- 40 ru:Английский пациент — Англійський пацієнт (фільм) 6541 Зроблено
- 40 ru:Антидиуретический гормон — Антидіуретичний гормон 2543
- 40 ru:Ауденарде — Ауденарде 125
- 40 ru:Бадьян — Illicium 3838
- 39 ru:Барт, Карл — Карл Барт 407
- 40 ru:Берлинская телебашня — Берлінська телевежа 1226 Зроблено
- 38 ru:Битлис — Бітліс 337
- 40 ru:Болезнь Крона — Хвороба Крона 12276 Зроблено
- 40 ru:Боуз-Лайон, Елизавета — Єлизавета Боуз-Лайон 7162
- 40 ru:Бурачниковые — Бурачникові, Шорстколистi 476
- 40 ru:Вечеринка — Вечірка 1152
- 40 ru:Взрывы_в_Лондоне_(2005) — Вибухи в Лондоні (2005) 1199
- 40 ru:Вьюрок — В'юрок 527 Зроблено
- 40 ru:Вуянович, Филип — Філіп Вуянович 603
- 40 ru:Высота полёта — Висота польоту 320
- 40 ru:Гарна — Антилопа Гарна 345
- 40 ru:Гатвик — Гатвік 775
- 40 ru:Гослар — Гослар 510
- 40 ru:Графический дизайн — Графічний дизайн 4738
- 40 ru:Гуйлинь — Гуйлінь 514
- 40 ru:Даян, Моше — Моше Даян 2249
- 40 ru:Зальцгиттер — Зальцгіттер 236
- 40 ru:Западная Суматра — Західна Суматра 216
- 40 ru:Игуанодонт — Ігуанодонт 352
- 40 ru:Имбирные — Імбирні 433
- 40 ru:Иранский риал — Іранський ріал 997 Зроблено
- 40 ru:Кабила, Жозеф — Жозеф Кабіла 880
- 40 ru:Кабила, Лоран-Дезире — Лоран-Дезіре Кабіла 541
- 40 ru:Кастер, Джордж Армстронг — Джордж Армстронг Кастер 1353
- 40 ru:Качели — Гойдалка 654
- 40 ru:Кирказоновые — Хвилівникові 130
- 40 ru:Кируна — Кіруна Зроблено
- 40 ru:Китайский речной дельфин — Китайський річковий дельфін 12309
- 40 ru:Колонии Португалии — Колонії Португалії 2113 Зроблено
- 40 ru:Коннорс, Джимми — Джиммі Коннорс 215
- 40 ru:Куэйл, Джеймс Дэнфорт — Ден Квейл 692
- 40 ru:Лаосский кип — Лаоський кіп 339 Зроблено
- 40 ru:Лесная завирушка — Тинівка лісова 308 Зроблено
- 40 ru:Лиишь — Ліїш 117
- 40 ru:Лопер, Синди — Сінді Лопер 1288
- 40 ru:Лью, Люси — Люсі Лью 12490 Зроблено
- 40 ru:Макфарлейн, Сет — Сет Макфарлейн
- 40 ru:Нестероидные противовоспалительные препараты — Нестероїдні протизапальні препарати 7728
- 40 ru:Новалис — Новаліс 1868
- 40 ru:Обыкновенная чешуйница — Лусочниця цукрова, Лусочниця звичайна 1840
- 40 ru:Ода к радости — Ода до радості 2936
- 40 ru:Ожидаемая продолжительность жизни — Очікувана тривалість життя 6082
- 40 ru:Пастернак посевной — Пастернак посівний 782
- 40 ru:Перак — Перак (султанат) 315
- 40 ru:Прешерн, Франце — Франце Прешерн
- 40 ru:Прити Зинта — Приті Зінта 156
- 40 ru:Роббинс, Тим — Тім Роббінс 5496
- 40 ru:Рот, Филип — Філіп Рот 1049 Зроблено
- 40 ru:Саудовский риял — Саудівський ріал 526 Зроблено
- 40 ru:Свёкла — Буряк (рід) 3778
- 40 ru:Сенокосцы — Косарики 1589
- 40 ru:Сейвал — Сейвал 721
- 40 ru:Стихия (алхимия) — Стихія (алхімія) 21435 Зроблено
- 40 ru:Сумерки (серия романов) — Сутінкова сага 21295
- 40 ru:Супергерой — Супергерой 6453
- 40 ru:Токат — Токат 163
- 40 ru:Тумулус — Тумулус 265
- 40 ru:Флаг Гонконга — Прапор Гонконгу 363 Зроблено
- 40 ru:Форталеза_(футбольный_клуб) — Форталеза (футбольний клуб) 216
- 40 ru:Форстер, Эдвард Морган — Едвард Морган Форстер 976
- 40 ru:Фунес, Маурисио — Маурісіо Фунес 279
- 40 ru:Халифа ибн Зайд аль-Нахайян — Халіфа бін Заїд аль Нахайян 1940
- 40 ru:Хаммерфест — Гаммерфест 602
- 40 ru:Хасан II — Хасан II 380
- 40 ru:Хашеми Рафсанджани, Али Акбар — Алі Акбар Хашемі Рафсанджані 275
- 40 ru:Хиромантия — Хіромантія 3348
- 40 ru:Холден, Уильям — Вільям Холден 1994
- 40 ru:Христология — Христологія 733
- 40 ru:Цели развития тысячелетия — Цілі розвитку тисячоліття 1049
- 40 ru:Цимбопогон — Цимбопогон 2045
- 40 ru:Чемберлен, Джозеф Остин — Остін Чемберлен 719
- 40 ru:Чэпмен, Трэйси — Трейсі Чепмен 628
- 40 ru:Шарджа (эмират) — Шарджа (емірат) 4066 Зроблено
- 40 ru:Эберт, Фридрих — Фрідріх Еберт 1453
- 40 ru:Электрический предохранитель — Електричний запобіжник (перенаправленя на Запобіжник (електрика))
- 40 ru:Эрмосильо — Ермосійо 164
- 40 ru:Янша, Янез — Янез Янша 580
- 40 ru:Ясин, Ахмед — Ахмед Ясин 722
39
[ред. код]- 39 ru:C.S.I.: Место преступления Майами — C.S.I.: Місце злочину Майамі 7282
- 39 ru:Delta Air Lines — Delta Air Lines 3908
- 39 ru:Eurostar — Eurostar 1589
- 39 ru:Get Heavy — Get Heavy 282
- 39 ru:Iberia Airlines — Iberia Airlines 1229
- 39 ru:Scandinavian Airlines System — Scandinavian Airlines System 1373
- 39 ru:Thai Airways International — Thai Airways International 926
- 39 ru:Vodafone — Vodafone 4342
- 39 ru:Аджрам, Нэнси — Ненсі Аджрам 1529
- 39 ru:Аиджал — Аїджал 144
- 39 ru:Акантовые — Акантові 313
- 39 ru:Амариллисовые — Амарилісові 622
- 39 ru:Анаболизм — Анаболізм (перенаправленя на Асиміляція (біохімія)) 8330
- 39 ru:Ансбах — Ансбах 370 Зроблено
- 39 ru:Ансоатеги — Ансоатегі 96
- 39 ru:Апуре — Апуре 113
- 39 ru:Арагуа — Арагуа 122
- 39 ru:Бантен — Бантен 199
- 39 ru:Баскетбол на летних Олимпийских играх 2008 — Баскетбол на літніх Олімпійських іграх 2008 590
- 39 ru:Белобровик — Дрізд білобровий 515 Зроблено
- 39 ru:Берат (область) — Берат (область) 114
- 39 ru:Битва при Манцикерте (1071) — Битва біля Манцикерта 1739
- 39 ru:Битва на Марне (1914) — Битва на Марні (1914) 2826
- 39 ru:Блуменау — Блуменау 119
- 39 ru:Бойл, Лара Флинн — Лара Флін Бойл 2796
- 39 ru:Бонхёффер, Дитрих — Дітріх Бонхеффер 1041
- 39 ru:Буш, Кейт — Кейт Буш 2061
- 39 ru:Ванная — Ванна кімната (перенаправлення на Ванна) 752
- 39 ru:Василиск — Василіск 6576
- 39 ru:Взвод (фильм) — Взвод (фільм) 10411
- 39 ru:Виноградовые — Виноградові 396
- 39 ru:Влёра (округ) — Вльора (округ)
- 39 ru:Гарнетт, Кевин — Кевін Гарнет
- 39 ru:Гибб, Робин — Робін Ґібб
- 39 ru:Гибискус — Гібіскус (перенаправлення на Гібіскус китайський)
- 39 ru:Гиллиам, Терри — Террі Гілліам
- 39 ru:Голдблюм, Джефф — Джеф Голдблюм
- 39 ru:Города Дании — Міста Данії
- 39 ru:Два с половиной человека — Дві з половиною люди або Два з половиною чоловіки
- 39 ru:Деревня — Деревня (перенаправлення на Присілок)
- 39 ru:Дистрикт — Дистрикт Зроблено
- 39 ru:Евгений Савойский — Євгеній Савойський
- 39 ru:Занстад — Занстад
- 39 ru:Зебу — Зебу
- 39 ru:Зиген — Зіген
- 39 ru:Злокачественное новообразование толстого кишечника — Злоякісне новоутворення товстого кишечника
- 39 ru:Интерлакен — Інтерлакен
- 39 ru:Камбис II — Камбіс II Зроблено
- 39 ru:Камнешарка — Крем'яшник Зроблено
- 39 ru:Квагга — Кінь квага
- 39 ru:Квенья — Квенья Зроблено
- 39 ru:Кедровка — Горіхівка (птах) Зроблено
- 39 ru:Кератины — Кератини
- 39 ru:Кестнер, Эрих — Еріх Кестнер
- 39 ru:Климент Александрийский — Климент Александрійський
- 39 ru:Книга джунглей (мультфильм) — Книга Джунглів (мультфільм, 1967)
- 39 ru:Колокольчик — Дзвоник (рід)
- 39 ru:Конийский султанат — Конійський султанат
- 39 ru:Котка — Котка
- 39 ru:Кристал, Билли — Біллі Крістал
- 39 ru:Кэрнс (Квинсленд) — Кернс
- 39 ru:Ла-Шо-де-Фон — Ла-Шо-де-Фон
- 39 ru:Лапша — Локшина
- 39 ru:Лесной конёк — Щеврик лісовий Зроблено
- 39 ru:Лесной слон — Лісовий слон Зроблено
- 39 ru:Лумбини — Лумбіні
- 39 ru:Маккарти, Джозеф — Джозеф Маккарті
- 39 ru:Мандрил — Мандрил звичайний Зроблено
- 39 ru:Марбл (игрушка) — Марбл (іграшка)
- 39 ru:Масджид ан-Набави — Аль-Масджід Аль-Набауї
- 39 ru:МиГ (компания) — РЛК МіГ, МіГ (компанія)
- 39 ru:Монтойя, Хуан Пабло — Хуан-Пабло Монтойя
- 39 ru:Муш (город) — Мушь (місто)
- 39 ru:Мотланте, Кгалема — Кгалема Мотланте
- 39 ru:Мур, Генри Спенсер — Генрі Спенсер Мур
- 39 ru:Найнава (мухафаза) — Найнава (мухафаза)
- 39 ru:Наперстянка — Наперстянка
- 39 ru:Нармер — Нармер
- 39 ru:Народная Демократическая Республика Йемен — Народна Демократична Республіка Ємен
- 39 ru:Неприятие убийства — Неприйняття вбивства
- 39 ru:Нил, Патриция — Патріція Ніл
- 39 ru:Нимфалиды — Німфаліди
- 39 ru:Нокс, Джон — Джон Нокс
- 39 ru:Общественный договор — Суспільний договір
- 39 ru:Парусники (бабочки) — Косатцеві
- 39 ru:Перемирие — Перемир'я (перенаправлення на Припинення вогню)
- 39 ru:Перес Гальдос, Бенито — Беніто Перес Гальдос
- 39 ru:Перссон, Ханс Йоран — Ганс Йоран Перссон
- 39 ru:Правильный девятиугольник — Правильний дев'ятикутник
- 39 ru:Раствор (строительство) — Розчин (будівництво)
- 39 ru:Реза Пехлеви — Реза Шах Пахлаві
- 39 ru:Римская литература — Латинська література
- 39 ru:Русалочка (мультфильм, 1989) — Русалонька (мультфільм, 1989)
- 39 ru:Салах-эд-Дин (мухафаза) — Салах-ед-Дін (мухафаза)
- 39 ru:Сан-Бернардино (Калифорния) — Сан-Бернардіно (США)
- 39 ru:Састре, Карлос — Карлос Састре
- 39 ru:Свободное падение — Вільне падіння
- 39 ru:Себу (город) — Себу (місто)
- 39 ru:Серповидноклеточная анемия — Серповидноклітинна анемія Зроблено
- 39 ru:Сингапурский доллар — Сінгапурський долар
- 39 ru:Сиф — Сіф
- 39 ru:Скальфаро, Оскар Луиджи — Оскар Луїджи Скальфаро
- 39 ru:Соломинка — Соломинка
- 39 ru:Социальная гигиена и организация здравоохранения — Соціальна гігієна та організація охорони здоров'я
- 39 ru:Справедливая торговля — Справедлива торгівля
- 39 ru:Таксила — Таксила
- 39 ru:Тренгану — Тренгану
- 39 ru:Тённис, Фердинанд — Фердинанд Тенніс
- 39 ru:Тристан Тцара — Трістан Тцара
- 39 ru:Фрейр — Фрейр
- 39 ru:Ханау — Ханау
- 39 ru:Химическое равновесие — Хімічна рівновага
- 39 ru:Хорсенс — Хорсенс
- 39 ru:Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф — Хроніки Нарнії: Лев, чаклунка й платтяна шафа
- 39 ru:Хурма восточная — Хурма східна
- 39 ru:Хьюз, Говард — Говард Хьюз Зроблено
- 39 ru:Цай Лунь — Цай Лунь
- 39 ru:Црвенковский, Бранко — Бранко Црвенковський
- 39 ru:Шривпорт — Шрівпорт
38
[ред. код]- 38 ru:Alitalia — Alitalia
- 38 ru:Amazon Kindle — Amazon Kindle
- 38 ru:Cathay Pacific — Cathay Pacific
- 38 ru:Deadache — Deadache
- 38 ru:News Corporation — News Corporation
- 38 ru:North American F-86 Sabre — North American F-86 Sabre
- 38 ru:Our Airline — Our Airline
- 38 ru:Star Alliance — Star Alliance Зроблено
- 38 ru:The Arockalypse — The Arockalypse
- 38 ru:Trabant — Trabant
- 38 ru:Абдуррахман Вахид — Абдуррахман Вахід
- 38 ru:Айверсон, Аллен — Аллен Айверсон
- 38 ru:Англиканство — Англіканство (перенаправлення на Англіканська церква)
- 38 ru:Алп-Арслан — Алп-Арслан
- 38 ru:Ангольская кванза — Ангольська кванза Зроблено
- 38 ru:Атака на Мумбаи — Атака на Мумбаї
- 38 ru:Афеворк, Исайяс — Ісайяс Афеверкі
- 38 ru:Бабиль (мухафаза) — Бабіль (мухафаза) Зроблено
- 38 ru:Багдад (мухафаза) — Багдад (мухафаза) Зроблено
- 38 ru:Барбера, Джозеф — Джозеф Барбера
- 38 ru:Баринас (штат) — Баринас (штат)
- 38 ru:Бенинг, Аннетт — Анет Бенінг
- 38 ru:Бёрд, Ларри — Ларрі Берд
- 38 ru:Боливар (штат Венесуэлы) — Болівар (штат Венесуели) Зроблено
- 38 ru:Браун (команда Формулы-1) — rawn GP
- 38 ru:Браун, Крис — Кріс Браун (співак)
- 38 ru:Бубле, Майкл — Майкл Бубле
- 38 ru:Булькиза (округ) — Булькіза (округ)
- 38 ru:Вакцинация — Вакцинація (перенаправлення на Вакцини)
- 38 ru:Вайле — Вайле
- 38 ru:Виноград культурный — Виноград культурний
- 38 ru:Витакура — Вітакура
- 38 ru:Витамин E — Токоферол
- 38 ru:Всемирный день водных ресурсов — Всесвітній день водних ресурсів
- 38 ru:Вьетнамский донг — В'єтнамський донг Зроблено
- 38 ru:Галаговые — Галагові
- 38 ru:Гальтон, Фрэнсис — Френсіс Гальтон
- 38 ru:Гвинея (значения) — Гвінея (значення)
- 38 ru:Гевея бразильская — Гевея бразильська
- 38 ru:Говард, Екатерина — Єкатерина Говард
- 38 ru:Денпасар — Денпасар
- 38 ru:Детектив Монк — Монк (телесеріал)
- 38 ru:Детский труд — Дитяча праця
- 38 ru:Децибел — Децибел (перенаправлення на Бел (фізика))
- 38 ru:Динар — Динар (перенаправлення на Денарій)
- 38 ru:Дирхам ОАЭ — Дирхам ОАЕ Зроблено
- 38 ru:Джамме, Яйя — Яйя Джамме
- 38 ru:Джейхан — Джейхан
- 38 ru:Джонас, Джо — Джо Джонас
- 38 ru:Джут (волокно) — Джут (волокно)
- 38 ru:Дни недели — Дні тижня
- 38 ru:Дэвид Копперфильд (роман) — Девід Коперфілд (роман)
- 38 ru:Жимолость — Жимолость
- 38 ru:Иерро (остров) — Ієрро (острів)
- 38 ru:Иоанн Дунс Скот — Дунс Скот
- 38 ru:Ионический ордер — Іонічний ордер (перенаправлення на Архітектурний ордер)
- 38 ru:Итанагар — Ітанагар
- 38 ru:йотта- — Йота-
- 38 ru:Каджол — Каджол
- 38 ru:Какета (департамент) — Какета (департамент)
- 38 ru:Карабобо — Карабобо Зроблено
- 38 ru:Карломан (король франков) — Карломан (король франків)
- 38 ru:Кирико, Джорджо де — Джорджо де Кирико
- 38 ru:Кольдинг — Кольдинг
- 38 ru:Корча (округ) — Корча (округ)
- 38 ru:Кошмар — Кошмар
- 38 ru:Кристиан IX — Кристіан IX
- 38 ru:Куфштайн — Куфштайн
- 38 ru:Кушитские языки — Кушитські мови Зроблено
- 38 ru:Лаборатория реактивного движения — Лабораторія реактивного руху
- 38 ru:Лайель, Чарлз — Чарльз Лаєлл
- 38 ru:Ледниковый период 2: Глобальное потепление — Льодовиковий період 2: Глобальне потепління
- 38 ru:Лепесток — Пелюстка (перенаправлення на Квітка)
- 38 ru:Лефкас — Лефкас (острів)
- 38 ru:Луция Сиракузская — Свята Луція
- 38 ru:Манкала — Манкала
- 38 ru:Марктль — Марктль
- 38 ru:Менгисту Хайле Мариам — Менгисту Хайле Маріам
- 38 ru:Меркава — Меркава
- 38 ru:Мечеть Селимие — Мечеть Селіміє
- 38 ru:Миранда (штат Венесуэлы) — Міранда (штат Венесуели)
- 38 ru:Мистер и миссис Смит (фильм, 2005) — Містер та місіс Сміт (фільм)
- 38 ru:Митник, Кевин — Кевін Митник
- 38 ru:Митчем, Роберт — Роберт Мітчем
- 38 ru:Молочные продукты — Молочні продукти (не стаття, розділ у статті Молоко)
- 38 ru:Мореснет — Мореснет
- 38 ru:Московка — Синиця чорна
- 38 ru:Наказание — Покарання (багатозначний термін)
- 38 ru:Нанкинская резня — Різанина в Нанкіні
- 38 ru:Нахичевань — Нахічевань (місто)
- 38 ru:Нило-сахарские языки — Ніло-сахарські мови
- 38 ru:Ниндзюцу — Ніндзюцу
- 38 ru:Ноймюнстер — Ноймюнстер
- 38 ru:Обыкновенный нанду — Звичайний нанду
- 38 ru:Область (Россия) — Область (Росія)
- 38 ru:Оджалан, Абдулла — Абдулла Оджалан
- 38 ru:Оскар (кинопремия, 2009) — Оскар (81-ша церемонія вручення)
- 38 ru:Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья — Острови Святої Єлени, Вознесіння і Тристан-да-Кунья
- 38 ru:Падуб остролистный — Падуб гостролистовий
- 38 ru:Пакьяо, Мэнни — Менні Пак'яо
- 38 ru:Панамериканские игры — Панамериканські ігри
- 38 ru:Паханг — Паханг
- 38 ru:Пекарский порошок — Пекарний порошок
- 38 ru:Плазменная панель — Плазмова панель
- 38 ru:Половое просвещение — Статеве виховання
- 38 ru:Пончик — Пончик
- 38 ru:Посудомоечная машина — Посудомийна машина
- 38 ru:Превращение (рассказ) — Перевтілення (оповідання)
- 38 ru:Пуантилизм — Пуантилізм (живопис)
- 38 ru:Самооборона — Самозахист
- 38 ru:Сатанинские стихи — Сатанинські вірші
- 38 ru:Сафлор красильный — Сафлор фарбувальний
- 38 ru:Себу (провинция) — Себу (провінція)
- 38 ru:Северная Земля — Північна Земля
- 38 ru:Серам (остров) — Серам (острів)
- 38 ru:Серая славка — Кропив'янка сіра
- 38 ru:Сестринское дело — Сестринська справа
- 38 ru:Сидар-Рапидс — Сидар-Рапідс
- 38 ru:Синантроп — Сінантроп
- 38 ru:Синий всадник — Синій вершник Зроблено
- 38 ru:Союз для Средиземноморья — Союз для Середземномор'я
- 38 ru:Список премьер-министров Ирландии — Прем'єр-міністр Ірландії
- 38 ru:Список философов — Список філософів
- 38 ru:Спейсек, Сисси — Сіссі Спейсек
- 38 ru:Стратегия — Стратегія (багатозначний термін)
- 38 ru:Струнные музыкальные инструменты — Струнні музичні інструменти (перенаправлення на Хордофон)
- 38 ru:Талассемия — Талассемия
- 38 ru:Таманрассет (провинция) — Таманрассет (вілаєт)
- 38 ru:Тангэ, Кэндзо — Кендзо Танге
- 38 ru:Тачира — Тачіра Зроблено
- 38 ru:Томас, Дилан — Ділан Томас
- 38 ru:Традиционная китайская медицина — Традиційна китайська медицина
- 38 ru:Тростниковая овсянка — Вівсянка очеретяна
- 38 ru:Уаттара, Алассан — Алассан Уаттара
- 38 ru:Ушная сера — Вушна сірка Зроблено
- 38 ru:Хенсон, Джим — Джім Хенсон
- 38 ru:Хилверсюм — Гілверсум
- 38 ru:Хьюстон, Анжелика — Анжеліка Хьюстон
- 38 ru:Филиппинская гарпия — Орел філіппінський
- 38 ru:Фредерик IX — Фредерік IX
- 38 ru:Человек дождя — Людина дощу Зроблено
- 38 ru:Шеель, Вальтер — Вальтер Шеель
- 38 ru:Шапур I — Шапур I
- 38 ru:Шелл, Максимилиан — Максимільян Шелл
- 38 ru:Шьямалан, М. Найт — М. Найт Ш'ямалан
- 38 ru:Эванс, Кэдел — Кедел Еванс
- 38 ru:Эвансвилл — Евансвіл
- 38 ru:Энде, Михаэль — Міхаель Енде
Надпопулярні у росвікі
[ред. код]У списку нижче наведені популярні статті Російської Вікіпедії, у яких відсутні інтервікі-посилання на аналогічну статтю Української Вікіпедії. В основу взята статистика Йохана Гуннарсона за 2012 рік. У дужках вказана кількість переглядів у Російській Вікіпедії.
- Тунеядство — Тунеядство, (1 977 337) Зроблено
- Закрытая школа — Закрита школа, (1 942 701) Зроблено
- Guf — Guf, (1 295 571) Зроблено
- Чемпионат мира по хоккею с шайбой 2012 — Чемпіонат світу з хокею із шайбою 2012, (1 270 663)
- Хуй — Хуй, (1 251 768) (Примітка: стаття Хуй в Українській Вікіпедії була вилучена за результатами обговорення, отож недоцільно створювати її знову.)
- Хипстер (современная субкультура) — Хіпстер, (1 160 058) Зроблено
- Список эпизодов телесериала «Сверхъестественное» — Список епізодів телесеріалу «Надприродне», (1 109 204) Зроблено
- Знаки зодиака — Знаки зодіаку, (1 061 440) Зроблено
Категорії до створення
[ред. код]Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о 04:18, 14 січня 2013. У кеші зберігається не більше 5000 записів.
Створені статті
[ред. код]В обговорення створених статей, будь ласка, додавайте шаблон {{Тиждень статей без укрвікі (створено)}}. Посилання на створені статті додавайте у цей перелік |
До початку Тижня
[ред. код]- Читання
- Пахва
- Singapore Airlines
- Emirates Airline
- Стівен Гулд
- Фербанкс
- Сент-Олбанс (Англія)
- Нагарджуна
- Kepler-22b
- Air Canada
- Хвороба Крона
- Іустин Філософ
- Алек Гіннесс
- Йокто-
- зепто-
- ато-
- Фемто-
- піко-
- мілі-
- деци-
- йота-
- зета-
- екса-
- тера-
- гекто-
- Рушник (побутовий)
- Альберто Моравіа
- Едвард Елгар
- Логічний вентиль
- Бергіш-Гладбах
- Англійський пацієнт (фільм)
- Ройтлінген
- Арахісова паста
- Нансі (футбольний клуб)
- Kentucky Fried Chicken
- Марта Вашингтон
- Салуїн
- Крістоф Вальц
- Амасонас (Венесуела)
- Маргаритка багаторічна
- Хіпстер
- Філіп Рот
- Горихвістка звичайна
- Зутермер
- Таїф (місто)
- Гастрономія
- Карта пам'яті
- Какапо
- Лінкольн Сіті
З початку Тижня
[ред. код]- 7 січня
- Джакомо Леопарді
- Стихія (алхімія)
- Тральщики проєкту 1265
- Гензель і Ґретель
- Аюттхая
- 8 січня
- Фродо Беггінс
- Тируванантапурам
- Радіоаматорський зв'язок
- Ілюзіонізм (шоу)
- Ліщина (рід)
- Люсі Лью
- Дистрикт
- Рас-ель-Хайма (емірат)
- Колонії Португалії
- Американський лебідь
- Говард Г'юз
- Тинівка лісова
- Горіхівка (птах)
- Щеврик лісовий
- Мандрил звичайний
- Талія (співачка)
- Нордхаузен
- Воєводства Польщі
- Ансбах
- 9 січня
- Шимпанзе звичайний
- Вушна сірка
- Людина дощу
- Star Alliance
- Чарльз Бронсон
- Лемур котячий
- Попелюшка (мультфільм, 1950)
- Адміністративний устрій Іраку
- Ербіль (мухафаза)
- Бабіль (мухафаза)
- Анбар (мухафаза)
- Кіруна
- United Airlines
- Басра (мухафаза)
- Багдад (мухафаза)
- Стручковий перець
- Двопарноногі (багатоніжки)
- Кушитські мови
- Угорські мови
- 10 січня
- Дахук (мухафаза)
- Діяла (мухафаза)
- Мідлсбро
- Конкані
- Василіск
- Вершина місцевості
- Слон лісовий
- Майсан
- Кербела (мухафаза)
- Кадісія (мухафаза)
- Слон саванний
- Кронпринцеса Вікторія
- 11 січня
- Наджаф (мухафаза)
- Харан
- Салах-ед-Дін (мухафаза)
- Найнава (мухафаза)
- Мутанна (мухафаза)
- Кіркук (мухафаза)
- Берлінська телевежа
- Ель-Аламейн
- Дармоїдство
- 12 січня
- Гречкові
- 13 січня
- Тетраграмматон
- Картезіанці
- Знаки зодіака
- 14 січня
- Південний канал
- Землетрус у Туреччині (2011)
- Гімн Бангладешу
- Джамбатіста Віко
- Наручний годинник
- Амін Маалуф
- Моряк Попай
- Новаліс
- Трискеліон
- Пітер Пен (персонаж)
- 15 січня
- Берта Морізо
- Guf
- Надар
- Трістан Тцара
- Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Європі
- RuneScape
- 16 січня
- Чарівники з Вейверлі Плейс
- 17 січня
- Гласність
- Чет Бейкер
- Джузеппе Тартіні
- Халк Хоган
- В'юрок
- Террі Гілліам
- Ар-Разі
- 18 січня
- Джордж Еліот
- Фуджейра (емірат)
- Маргарет Мід
- Мухаммад Ікбал
- Масовий голод
- Політичне вбивство
- Шарджа (емірат)
- Абу-Дабі (емірат)
- Тривога
- Джузеппе Томазі ді Лампедуза
- Деян Станкович
- Милош Красич
- Сандра (співачка)
- 19 січня
- Марктль
- Прімо Леві
- Трухільйо (штат Венесуели)
- Кісуму
- Поль Кагаме
- Аракажу
- Піноккіо (мультфільм)
- Алек Гіннесс
- Англійський пацієнт (фільм)
- Східний блок
- 20 січня
- Португеса (Венесуела)
- Седертельє
- Міранда (штат Венесуели)
- Варгас (штат Венесуели)
- Список епізодів телесеріалу «Надприродне»
- Болівар (штат Венесуели)
- 21 січня
- Умм-ель-Кайвайн (емірат)
- Група 10 періодичної системи елементів
- Джомо Кеніата
- Дорога Святого Якова
- Група 12 періодичної системи елементів
- Монагас (штат Венесуели)
- Кохедес
- 22 січня
- Роберт Капа
- Майкл Джей Фокс
- Колегія іноземних справ
- Карабобо
- Дрізд білобровий
- Фалькон (штат Венесуели)
- Журавлина
- Tesco
- 23 січня
- Есб'єрг
- Правильний дев'ятикутник
- Черкаський Олексій Михайлович
- Ансоатегі
- Арагуа
- Паханг
- Люнебург
- Amazon Kindle
- 24 січня
- Cm (значення)
- Кеплавік
- Перший період періодичної системи
- Закрита школа
- 25 січня
- Північнокорейська вона
- Бенедетто Кроче
- Веракрус (місто)
- Індонезійська рупія
- Лаоський кіп
- Іранський ріал
- Період 2 періодичної системи елементів
- Прапор Гонконгу
- Саудівський ріал
- В'єтнамський донг
- Дирхам ОАЕ
- Покахонтас
- Ангольська кванза
- Йорданський динар
- Філіппінське песо
- 26 січня
- Брунейський долар
- Кувейтський динар
- Суринамський долар
- Том Гарді
- Багз Банні
- Апаско
- Непальська рупія
- Гуаріко
- Південнокорейська вона
- Тачіра
- Мозамбіцький метікал
- Долар Фіджі
- Get Heavy
- Зодіакальне світло
- Кенійський шилінг
- Долар Тувалу
- Серповидноклітинна анемія
- Обер-шенк
- Сирійський фунт
- Обер-гофмейстер
- Єменський ріал
- Камбоджійський рієль
- Самаритяни
- Катарський ріал
- Мальтійська ліра
- Купальник
- 27 січня
- Оманський ріал
- М'янмський к'ят
- Гернсійський фунт
- Фунт острова Мен
- Обер-церемоніймейстер
- Мальдівська руфія
- Синій вершник
- Абебе Бікіла
- Хафра
- Тренгану
- 28 січня
- Джин Хекмен
- Культурний ландшафт Баміанської долини
- Гвінея (значення)
- Лататтєві
- Період 3 періодичної системи елементів
- Гран-Канарія
- 29 січня
- Гватемальський кецаль
- Баскетбол на літніх Олімпійських іграх 2008
- Домінік Монаган
- Лара Флін Бойл
- Крем'яшник
- Ремшайд
- Реклінгхаузен
- Енді Вільямс
- 30 січня
- Італо Кальвіно
- Мері Кассат
- Таксила
- Алія (співачка)
- Джон Керрі
- Гаянський долар
- Колумбійський песо
- Рейнська область
- Фолклендський фунт
- 31 січня
- Ітан Гоук
- Гіссен
- Батиста (реслер)
- Карен Бліксен
- Нойс
- Мехікалі
- Санта-Барбара (Каліфорнія)
- 951 Гаспра
- Воррен Бітті
- Таксила
- Вілья-Алемана
- Кожикоде
- Ранкагуа
- Мангалур
Потребують істотного доопрацювання
[ред. код]- Ансбах Зроблено
- Фісташка справжня Зроблено
- Слон лісовий Зроблено
- Східний блок Зроблено
- Аракажу Зроблено
- Поль Кагаме Зроблено
- Англійський пацієнт (фільм) Зроблено
- Алек Гіннесс Зроблено
- Руандійський франк Зроблено
- Піноккіо (мультфільм) Зроблено
- Хафра
- Камбіс II
- Ар-Разі
- Джомо Кеніата Зроблено
- Кератини
- Amazon Kindle
- Нюрбургринг
- Карлі Рей Джепсен
Значно менші за російський аналог
[ред. код]- Льодовиковий період (мультфільм)
- Террі Гілліам
- Нестероїдні протизапальні препарати
- Чет Бейкер Зроблено
- Ктесифон
- Деян Станкович
Створені шаблони
[ред. код]З початку Тижня
[ред. код]Завантажені зображення
[ред. код]Нові категорії
[ред. код]Поліпшені статті
[ред. код]Підсумки
[ред. код]У тижні прийняли участь щонайменше 27 учасників, було створено 285 статей. Зі створення тижня до кінця тижня у списку повністю було ліквідовано параграфи з 48 та 49, параграфи 45, 46, 47 зменшено принаймні наполовину. Окрім основного списку було опрацьовано список надпопулярних статей у росвікі.